《李氏之鳩》閱讀答案及原文翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-11-04 13:35:26
李氏之鳩
原文
李氏有一鳩,能為人言,過(guò)于鸚鵡,甚慧,養(yǎng)之?dāng)?shù)年矣.日則飛翔于廊楹簾幕間,不遠(yuǎn)去。夕宿于籠,以避貍鼠。見(jiàn)僮婢有私持物及摘花者,必告其主人。
晉人賈于吳者,見(jiàn)之,愿以十金易焉。鳩覺(jué)其意,告主人曰:“我居此久,不忍去。公必欲市我他所,我且不食?!敝魅私H之曰:“我友有欲觀汝者,即攜汝歸耳?!敝临Z家,則舍之去。鳩竟不食,哀號(hào)告歸。賈人憐其志,且恐鳩死而金無(wú)取償也,遂捐金十之二,而以鳩還李氏,鳩乃食。
選自《陳忠裕公全集》(本文又名《“鳩”還李氏》)
導(dǎo)讀:李氏鳩鳥(niǎo)對(duì)主人忠貞不二,當(dāng)商人重金買(mǎi)它時(shí),它眷戀故主,**,而且整天哀號(hào),表現(xiàn)了誓死不屈的堅(jiān)強(qiáng)意志.這只人格化的鳩鳥(niǎo),正寄托了作者陳子龍忠于明朝,忠誠(chéng)不渝的節(jié)操,同時(shí)也辛辣地諷刺了那些向滿清屈膝投降的逆子貳臣連禽獸都不如.
注釋:①陳子龍:明末的一位忠臣義士.明亡以后,他被清兵逮捕,zi6*殺殉國(guó).②楹:堂屋前的柱子.③賈(g ):做買(mǎi)賣(mài),經(jīng)商.④十金:十兩銀子.⑤紿(d i):欺哄.
閱讀練習(xí)
一,解釋文中加點(diǎn)的字
慧( ) 市( ) 且( ) 去( )
竟( ) 憐( ) 捐( ) 乃( )
二翻譯
1.見(jiàn)僮婢有私持物及摘花者,必告其主人.
2.主人紿之曰:"我友有欲觀汝者,即攜汝歸耳."
三,作者在人格化的鳩鳥(niǎo)身上歌頌其美德,寄托其志向.試概括本文的主旨.
參考答案
一,慧(聰明) 市(賣(mài)掉) 且(將要) 去(離開(kāi)) 竟(始終)
憐(同情,憐憫) 捐(耗費(fèi),花費(fèi)) 乃(才)
二,1.鳩鳥(niǎo)每看到僮仆婢女中有私自拿東西或采摘花朵的情況,就一定報(bào)告它的主人.
2.主人騙它說(shuō):"我有個(gè)朋友想要看看你,看了以后馬上就帶你回家."
三,李氏鳩對(duì)故主忠誠(chéng)不二的堅(jiān)貞情志,寄托了作者誓死忠于明朝的氣節(jié)情操,又辛辣地諷刺了那些逆子貳臣,連禽獸都不如.
譯文
李氏有一只斑鳩,能說(shuō)人話,勝過(guò)鸚鵡,十分聰明,養(yǎng)了很多年。這只斑鳩白天就在房前屋后飛翔,從來(lái)不飛遠(yuǎn),晚上便在籠中棲息,以躲避貍貓和老鼠的傷害。(斑鳩)見(jiàn)到仆人有私自拿東西或摘花的一定會(huì)告訴它的主人。晉國(guó)的商人在吳國(guó)經(jīng)商,看見(jiàn)這只斑鳩,愿意用十兩銀子來(lái)?yè)Q。斑鳩察覺(jué)了他的意圖,便告訴它的主人說(shuō):“我在這呆了很久了,不忍心離去。您一定要將我賣(mài)到其他地方,我將絕食不吃東西。”主人哄騙它說(shuō):“我的朋友想要看看你,給他看過(guò)了馬上帶你回家。”到了商人家里,主人就舍棄了斑鳩離開(kāi)了。斑鳩于是就整日不吃東西,哀叫著要回家。商人憐憫它的意志,又怕它死去,分文得不到賠償。于是花費(fèi)了十兩銀子中的二兩銀子,把鳩還給李氏,斑鳩這才吃東西。
注釋:
1.廊楹:廊是檐下的走廊,楹是廳堂前的柱子。
2.慧:聰明。
3.十金:十兩銀子。
4.易:換取。
5.市:賣(mài)掉 。
6.且:將要。
7.去:離開(kāi) 。
8.舍:拋下。
9.竟:始終。
10.賈(gǔ):做買(mǎi)賣(mài),經(jīng)商。
11.至賈家:商人。
12.憐:同情,憐憫。
13.捐:舍棄。
14.乃:才。
15.紿(dài):欺哄。
16.焉:代詞,代鳩
句子翻譯
1.見(jiàn)童婢有私持物及摘花者,必告其主人。
意思:鳩鳥(niǎo)每看到僮仆婢女中有私自拿東西或采摘花朵的情況,就一定報(bào)告它的主人。
2.主人紿之曰:“我友有欲觀汝者,即攜汝歸耳?!?br/>意思:主人欺哄它說(shuō):“我有個(gè)朋友想要看看你,看了以后馬上就帶你回家?!?br/>主旨
作者賦予鳩以人的意識(shí),能通人意,他不愿離開(kāi)主人家,主人將它賣(mài)給商人,它“竟不食,哀鳴告歸”。
李氏鳩對(duì)故主忠誠(chéng)不二的堅(jiān)貞情志,寄托了作者誓死忠于明朝、絕不臣事清朝的氣節(jié)情操,又辛辣地諷刺了那些逆子貳臣,連禽獸都不如。
啟示
1.從李氏的角度來(lái)說(shuō),對(duì)待自己忠誠(chéng)的人,決不可輕言放棄。
2.從鳩的角度來(lái)說(shuō),對(duì)主人忠誠(chéng)不二,否則就會(huì)遭人唾棄,被人嫌棄。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 文言文閱讀及譯文顧憲成,字叔時(shí),無(wú)錫人。萬(wàn)歷四年,舉鄉(xiāng)試第一。八年成進(jìn)士,授戶部主事。大學(xué)士張居正病,朝官群為之禱,憲成不可。同官代之署名,
- 原文: 齊大饑,黔敖為食于路,以待饑者而食之。 有饑者,蒙袂、輯履,貿(mào)然而來(lái)。黔敖左奉食,右執(zhí)飲,曰:\'嗟,來(lái)
- 段秀實(shí),字成公,隴州淠陽(yáng)人也。秀實(shí)性至孝六歲母疾水漿不入口七日疾有間然后飲食及長(zhǎng)沉厚有斷。大歷元年,馬璘奏加開(kāi)府儀同三司。磷決事有不合理者,
- 《百家姓芮》文言文《百家姓芮》作者:佚名歷史來(lái)源「芮」源出:出自姬姓。以國(guó)名為氏。公元前十一世紀(jì),周武王封其卿士良夫于芮邑(在今山西省芮城縣
- 陳書(shū)原文:孔奐,字休文,會(huì)稽山陰人也。奐數(shù)歲而孤,為叔父虔孫所養(yǎng)。好學(xué),善屬文,經(jīng)史百家,莫不通涉。州舉秀才,射策高第。入為尚書(shū)倉(cāng)部郎中,遷
- 黃州快哉亭記文言文習(xí)題及答案黃州快哉亭記蘇轍蓋①亭之所見(jiàn)②,南北百里,東西一舍③。濤瀾洶涌,風(fēng)云開(kāi)合。晝則舟楫出沒(méi)于其前,夜則魚(yú)龍④悲嘯于其
- 史記原文:大將軍衛(wèi)青者,宇仲卿。平陽(yáng)人也。青同母姊衛(wèi)子夫自平陽(yáng)公主家得幸天子。元光五年,拜為車(chē)騎將軍,擊匈奴、出上谷。公孫賀為輕車(chē)將軍。大中
- 尊師重教文言文的翻譯導(dǎo)語(yǔ):“尊師重教”出自《禮記·學(xué)記》,是中國(guó)古代也是世界上最早的一篇專門(mén)論述教育、教學(xué)問(wèn)題的論著。下面是小編整理的關(guān)于這
- 精衛(wèi)填海文言文原文與翻譯原文又北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木,有鳥(niǎo)焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛(wèi)”,其鳴自詨(音同“笑”)。
- 竇參傳 竇參,字時(shí)中,工部尚書(shū)誕之玄孫。參習(xí)法令,通政術(shù),性矜嚴(yán),強(qiáng)直而果斷。少以門(mén)廕,累官至萬(wàn)年尉。時(shí)
- 遇字季直文言文翻譯文言文的考試的好處就是讓學(xué)生掌握古代文化常識(shí)和句子間語(yǔ)意關(guān)系的領(lǐng)會(huì)和掌握,又能考查學(xué)生的書(shū)面表達(dá)能力。以下是小編整理的遇字
- 《矛與盾韓非子》文言文楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“ 吾盾之堅(jiān) , 物莫能陷也 。”又譽(yù)其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無(wú)不陷也 ?!被蛟唬骸?
- 高考語(yǔ)文文言文孟子見(jiàn)梁襄王知識(shí)點(diǎn)一、掌握下列重點(diǎn)詞語(yǔ)1、語(yǔ):出,語(yǔ)人曰(告訴,動(dòng)詞)2、就:就之而不見(jiàn)所畏焉(接近,動(dòng)詞)3、與:孰能與之(
- 墨竹賦文言文閱讀附譯文及答案墨竹賦(宋)蘇轍與可以墨為竹,視之良竹也??鸵?jiàn)而驚焉,曰:今夫受命于天,賦形于地。涵濡雨露,振蕩風(fēng)氣。春而萌芽,
- 初中文言文通假字的知識(shí)點(diǎn)總結(jié)五、通假字 知識(shí)點(diǎn)總結(jié)通假字,漢字的通用和假借的簡(jiǎn)稱。所謂通假,就是兩個(gè)字通用,或者這個(gè)字借用為那個(gè)字,它們之間
- 歐陽(yáng)修原文:?jiǎn)韬?!語(yǔ)稱君子知命。所謂命,其果可知乎?貴賤窮亨,用舍進(jìn)退,得失成敗,其有幸有不幸,或當(dāng)然而不然,而皆不知其所以然者,則推之于天
- 嚴(yán)嵩,字惟中,分宜人。舉弘治十八年進(jìn)士,改庶吉士,授編修。移疾歸,讀書(shū)鈐山十年,為詩(shī)古文辭,頗著清譽(yù)。還朝,久之進(jìn)侍講,署南京翰林院事。召為
- 李商隱,字義山,懷州河內(nèi)人。曾祖叔恒,年十九登進(jìn)士第,位終安陽(yáng)令。祖?zhèn)Y,位終邢州錄事參軍。父嗣。商隱幼能為文。令狐楚鎮(zhèn)河陽(yáng),以所業(yè)文干之,年
- 錢(qián)思公文言文翻譯文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工書(shū)面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫(xiě)成書(shū)面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有加工。文言文是中國(guó)古代一種書(shū)面語(yǔ)言組成文章,主要包
- 原文:又北二百里,發(fā)鳩之山①,其上多柘木②,有鳥(niǎo)焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛(wèi)”,其鳴自詨③。是炎帝之少女④,名曰女娃。女精衛(wèi)