国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 張孝基仁愛原文翻譯及閱讀答案

    張孝基仁愛原文翻譯及閱讀答案

    語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-05-11 14:39:15 

    標(biāo)簽:

    張孝基仁愛
    原文
    許昌士人張孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,盡以家財(cái)付孝基。孝基與治后事如禮。久之,其子丐于途,孝基見之,惻然謂曰:“汝能灌園乎?”答曰:“如得灌園以就食,甚幸!”孝基使灌園。其子稍自力,孝基怪之,復(fù)謂曰:“汝能管庫乎?”答曰:“得灌園,已出望外,況管庫乎?又甚幸也。”孝基使管庫。其子頗馴謹(jǐn),無他過。孝基徐察之,知其能自新,不復(fù)有故態(tài),遂以其父所委財(cái)產(chǎn)歸之。 (選自方勺《泊宅編》)
    詞解
    1.許昌士人張孝基,取同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死。
    ●不肖:不成才
    ●斥:指責(zé),斥責(zé)
    ●逐:趕
    ●且:將要,快要
    2.盡以家財(cái)付孝基。孝基與治后事如禮。久之。其子丐于途。孝基見之,惻然謂曰:
    ●付:交付,托付
    ●如禮:按照規(guī)定禮節(jié)、儀式
    ●惻然:同情的樣子
    3.“汝能灌園乎?”答曰:“如得灌園以就食,甚幸!” 孝基使灌園。其子稍自力,
    ●灌:灌溉
    ●就:本義為“接近”此指“得到”
    ●稍:漸漸
    4.孝基怪之,復(fù)謂曰:“汝能管庫乎?”答曰:“得灌園,已出望外,況管庫乎?又甚幸也?!?br/>●怪:對(duì)…感到奇怪
    ●出:超過 望:希望,盼望
    ●況:何況
    ●甚:更,更加
    ●幸:幸運(yùn)
    5.孝基使管庫。其子頗馴謹(jǐn),無他過。孝基徐察之,知其能自新,不復(fù)有故態(tài),
    ●使:讓
    ●頗:很 馴謹(jǐn):順從而謹(jǐn)慎
    ●徐:慢慢地
    ●故態(tài):舊的壞習(xí)慣
    ●故:舊的,原來的
    6.遂以其父所委財(cái)產(chǎn)歸之。
    ●遂:于是,就
    ●以:把
    ●所:用來......的
    ●委:委托
    ●歸:歸還
    譯文
    許昌有個(gè)士人叫張孝基的,娶同鄉(xiāng)某富人的女兒。富人只有一個(gè)兒子,不成才,便罵著把他趕走了。富人生病將要死了,把家產(chǎn)全部托付給孝基。孝基按規(guī)定禮節(jié)為富人辦了后事。過了許久,富人的兒子在路上討飯,孝基見了,同情地說道:“你會(huì)灌園嗎?”富人的兒子答道:“如果讓我灌園而有飯吃,很高興??!”孝基便叫他去灌園。富人的兒子漸漸地能自食其力了,孝基對(duì)他的變化感到奇怪,又說道:“你能管理倉庫么?”答道:“讓我灌園,已出乎我的意料,何況管理倉庫呢?那真是太好啦?!毙⒒徒兴芾韨}庫。富人的兒子很順從、謹(jǐn)慎,沒犯什么過錯(cuò)。孝基慢慢觀察他,知道他能改過自新,不會(huì)像以前那樣,于是將他父親所委托的財(cái)產(chǎn)還給他了。
    參考譯文
    許昌這個(gè)地方有一個(gè)讀書人,名字叫張孝基,同鄉(xiāng)土的一個(gè)有錢人見張孝基為人正直誠實(shí),就決定把女兒許配給他做妻子。于是張孝基就和富人的女兒結(jié)婚了。
    那個(gè)富人有一個(gè)兒子,但是兒子品行不端,經(jīng)常du6*博,還時(shí)常出入城里的酒樓和ji6*院,揮霍家里的錢財(cái),敗壞家里的名聲。富人用盡了辦法,還是不能使兒子悔改,后來把兒子趕出了家門,和他斷絕了父子關(guān)系。
    富人后來得了重病,張孝基和妻子盡心照料他,給他請(qǐng)醫(yī)生買藥熬藥,可就是不見好轉(zhuǎn)。有一天,富人把張孝基叫到床前,對(duì)他說:“我這人命苦,雖然有萬貫家財(cái),可是我兒子不爭氣,我不得不另找一個(gè)財(cái)產(chǎn)繼承人。我暗中觀察你很多年,覺得你人品不錯(cuò),就決定把這個(gè)家托付給你。我怕是活不了幾天了,今天我就把家里的事交待一下,死也就安心了?!?br/>于是,他讓管家拿出賬本和家里的金錢財(cái)寶,一樣一樣講給張孝基聽。張孝基一一記下,還答應(yīng)一定幫他管好家里的事。過了些日子,富人真的死了。張孝基遵照老人的囑咐,把家里的事情管理得井井有條。
    很多年以后,張孝基去城里辦事,看見一個(gè)乞丐正跪在馬路邊要飯,仔細(xì)一看,原來是富人的兒子。于是就走上前問:“你能澆灌菜園嗎?”
    富人的兒子回答:“如果澆灌菜園能讓我吃飽的話,我愿意。”
    于是張孝基就把他帶回家,讓他吃了一頓飽飯,然后就讓菜農(nóng)教他灌溉菜園子。富人的兒子很認(rèn)真地學(xué),不久就已經(jīng)做得很好了。張孝基覺得富人的兒子正在一點(diǎn)一點(diǎn)變好,想給他一些新的工作,就問他:“你能管理倉庫嗎?”
    富人的兒子說:“能夠澆灌菜園子,我已經(jīng)很滿足了,這是我第一次靠自己的勞動(dòng)吃飯;如果能管理倉庫,我是多么幸運(yùn)呀!”
    此后,富人的兒子很認(rèn)真地管理倉庫,半年時(shí)間里從沒出過任何差錯(cuò)。于是張孝基就教他管家里的賬目,富人的兒子不久也學(xué)會(huì)了。張孝基覺得富人的兒子已經(jīng)能夠獨(dú)立管理家里的一切事物了。
    有一天,張孝基對(duì)富人的兒子說:“你父親臨死的時(shí)候,托付我?guī)退芾砑依锏奶锂a(chǎn)、財(cái)物,現(xiàn)在你回來了,也學(xué)會(huì)獨(dú)立做事了,我想我該把這個(gè)家還給你了?!?br/>富人的兒子接管了家里的事以后,勤儉持家,還經(jīng)常幫助村里的窮人,成為鄉(xiāng)里的一個(gè)好人。
    感想
    張孝基對(duì)不成材的妻子的兄弟如此相信,說明他是一個(gè)寬容的,有博大的胸懷,相信別人的人
    閱讀參考答案
    9.C(對(duì)…感到奇怪)10.B(用;拿)D(…的樣子)
    11.(1)富人只有一個(gè)兒子不孝順,便罵著把他趕走了。(2)于是將他父親所委托的財(cái)產(chǎn)還給他了。
    12.是一個(gè)仁愛、寬容別人、有博大的胸懷的人

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 陳情表的文言文及翻譯導(dǎo)語:《陳情表》是三國兩晉時(shí)期文學(xué)家李密寫給晉武帝的奏章。文章從自己幼年的不幸遭遇寫起,說明自己與祖母相依為命的特殊感情
    • 禿禿記曾鞏    禿禿,高密孫齊兒也。齊明法,得嘉州司法。先娶杜氏,留高密。更鮐娶周氏,與抵蜀。罷歸,周氏恚齊
    • 文言文《苛政猛于虎》翻譯《苛政猛于虎》這則小故事,形象地說明了“苛政猛于虎”的道理,發(fā)人深省。下面是小編分享的文言文《苛政猛于虎》鑒賞,歡迎
    • 漢書原文:沈麟士字云禎,吳興武康人也。祖膺期,晉太中大夫。父虔之,宋樂安令。麟士幼而俊敏,年七歲,聽叔父岳言玄。賓散,言無所遺失。岳撫其肩曰
    • 高中語文教材文言文注釋問題研究中學(xué)語文課本中的文言文,很多是經(jīng)過時(shí)間考驗(yàn)的傳統(tǒng)篇目,注釋曾經(jīng)過千錘百煉;就是一些新選入的課文,編者在注釋時(shí)也
    • 明史原文:張孟男,字元嗣,中牟人。嘉靖四十四年進(jìn)士,授廣平推官。稍遷漢中同知。入為順天治中,累進(jìn)尚寶丞。高拱以內(nèi)閣兼吏部,其妻,孟男姑也,自
    •  臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許
    • 陳諫議教子文言文注解及譯文原文宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰仆:彼馬何以不見?仆言為陳堯咨售之
    • 寇準(zhǔn)讀書    初,張?jiān)佋诔啥?,聞?zhǔn)①入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學(xué)術(shù)不足爾?!奔皽?zhǔn)出陜,詠適自成都罷還,
    • 費(fèi)聚,字子英,五河人。父德興,以材勇為游徼卒。聚少習(xí)技擊。太祖遇于濠,偉其貌,深相結(jié)納。定遠(yuǎn)張家堡有民兵無所屬,郭子興欲招之,念無可使者。太
    • 文言文的教學(xué)語文課本中選編的文言文,包括古代的詩詞曲賦等,是中華千年文化中一顆璀璨的明珠。無論從文化內(nèi)涵還是從思想內(nèi)涵,都值得我們品讀和傳承
    • 異寶文言文翻譯及答案翻譯是在準(zhǔn)確、通順的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。下面是小編為大家準(zhǔn)備的異寶文言文翻譯及答案,希望大
    • 明史原文:張四維,字子維,蒲州人。嘉靖三十二年進(jìn)士。改庶吉士,授編修。隆慶初,進(jìn)右中允,直經(jīng)筵,尋遷左諭德。四維倜儻有才智,明習(xí)時(shí)事。楊博、
    • 《宋史·李遵勖傳》文言文翻譯李遵勖(988—1038),生于北宋端拱元年(988年),卒于北宋寶元元年(1038年),潞州上黨(今山西長治)
    • 或無功而先舉,或有功而后賞。何以明之?昔晉文公將與楚戰(zhàn)城濮,問于咎犯曰:“為之奈何?”咎犯曰:“仁義之事,君子不厭忠信,戰(zhàn)陳之事,不厭詐偽。
    • 夢(mèng)溪筆談蕓香辟蠧(du 蛀蟲的意思)  原文  古人藏書辟蠹用蕓。蕓,香草也。今人謂之“七
    • 西閭過東渡河文言文翻譯【原文】西閭過東渡河劉向西閭過東渡河,中流而溺,船人接而出之,問曰:“今者欲安之?”西閭過曰:“欲東說諸侯王?!贝搜?/div>
    • 宋史原文:余玠,字義夫,蘄州人。以功補(bǔ)進(jìn)義副尉,尋授兵部侍郎、四川安撫制置使兼知重慶府兼四川總領(lǐng)兼夔路轉(zhuǎn)運(yùn)使。玠大更敝政,遴選守宰,筑招賢之
    • 三國志原文:華佗字元化,沛國譙人也。游學(xué)徐土,兼通數(shù)經(jīng)。沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。曉養(yǎng)性之術(shù),時(shí)人以為年且百歲而貌有壯容。又精方藥
    • 后漢書原文:馬武字子張,南陽湖陽人也。少時(shí)避仇,客居江夏。王莽末,竟陵、西陽三老起兵于郡界,武往從之,后入綠林中,遂與漢軍合。更始立,以武為

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com