《王安石待客》閱讀答案及原文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-09-08 02:50:12
王安石待客
王安石在相位,子婦之親①蕭氏子至京師②,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過午,覺饑甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬③皆不具,其人已心怪之。酒三行④,初供胡餅兩枚,次供豬臠⑤數(shù)四,頃即供飯,旁置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復(fù)下箸,惟啖胡餅中間少許,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。
(選自宋·曾敏行《獨醒雜志·卷二》)
【注釋】
①子婦之親:兒媳婦家的親戚。②京師:京城。③果蔬:泛指菜肴。④酒三行:指喝了幾杯酒。⑤臠(luán):切成塊的肉。
【文言知識】
王安石,字介甫,號半山,謚,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國歷史上杰出的政治家、思想家、學(xué)者、詩人、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領(lǐng)袖。歐陽修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先?!眰魇牢募小锻跖R川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。
說“頗”?!邦H”的義項較奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。這往往要隨上下文決定它的含義。上文“蕭氏子頗驕縱”中的“頗”要作“很”解,意為蕭氏的獨生子很驕橫放縱。又,“其婦年五十,頗有姿色”,其中“頗”要作“略微”解,因為女子到五十已不太可能很有姿色了。又,“公為人正直,鄉(xiāng)里頗有望”,意為他為人正直,在鄉(xiāng)里很有名望。
【譯文】
王安石做宰相的時候,兒媳婦家的親戚蕭公子到了京城,就去拜訪了王安石,王安石邀請他吃飯。第二天,蕭氏子穿盛裝前往,料想王安石一定會用盛宴招待他。過了中午,他覺得很餓,可是又不敢就這樣離開。又過了很久,王安石才下令入座。菜肴都沒準(zhǔn)備。蕭公子心里覺得很奇怪。喝了幾杯酒,才上了兩塊胡餅,再上了四份切成塊的肉。一會兒就上飯了,旁邊只安置了菜羹罷了。蕭氏子很驕橫放縱,不放下筷子,只吃胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石把剩下的餅?zāi)眠^來自己吃了,那個蕭公子很慚愧地告辭了。
【閱讀訓(xùn)練】
1、解釋下列句中加點的詞
①翌日,蕭氏子盛服而往( ) ②意為公必盛饌( )
③又久之,方命坐( ) ④惟啖胡餅中間少許( )
2、翻譯句子 ①覺饑甚而不敢去 ②其人已心怪之
3、理解:上文末了說“人取自食之”,那么王安石到底吃了什么?
4、這篇文言文中可以看出王安石什么品質(zhì)?
參考答案:
1、①第二天 ②食物 ③才 ④ 吃
2、①覺得很饑餓但不敢離去②那人心里對這事已感到奇怪。
3、胡餅的四傍。
4、不屑那些酒囊飯袋的小人,蕭氏子雖人品不壞,但似乎是一個嫌貧愛富、阿諛奉承的人,王安石以自己的行動絕妙的諷刺了那些貪名貪利的人,即使對方是自己的親戚他也不失原則,嗤之以鼻。
5.解釋:
(1)謁 (2)意 (3)具 (4)怪
(1)拜見 (2)料想 (3)準(zhǔn)備 (4)以……為怪
【啟示】
做人應(yīng)當(dāng)作風(fēng)簡樸,勤儉節(jié)約,不鋪張浪費。王安石貴為宰相,仍艱苦樸素、勤儉持家。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 《追卓論》文言文追者,生之所持也;卓者,追之所尋也。天父地母,予我凡軀,經(jīng)劫履難,始為舞象。無寸尺之功、點滴之德,而待哺數(shù)載,每每思之,必惴
- 王孫滿對楚子文言文翻譯導(dǎo)語:《王孫滿對楚子》講的是:公元前606年(宣公三年),楚莊王吞并了一些小國,確立了霸權(quán)之后,陳兵周朝邊境,問九鼎的
- 齊宣王見顏斶①,曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不說。左右曰:“王,人君也。斶,人臣也。王曰‘?dāng)咔啊嘣弧跚啊?,可乎?”斶對曰:“?/div>蘇軾《赤壁賦》《后赤壁賦》蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬趙州棘人文言文閱讀練習(xí)及答案文言文,完成1~4題。宋綬,趙州平棘人。綬性孝謹清介,言動有常.。綬幼聰警,額有奇骨,為外祖楊徽之所器愛。綬母亦《圯上敬履》文言文的原文和譯文《圯上敬履》就是西漢司馬遷寫的一篇文言文,出自《史記·留侯世家》。其主要講述張良偶遇黃石老人,經(jīng)過黃石老人的考原文:王僧虔①攜諸子侄往武陵②。兄子儉中途得病,僧虔為廢寢食③。行客慰喻④之,僧虔曰:“昔馬援⑤子侄之間,一情不異⑥。一鄧一 攸⑦北史原文:陽休之,字子烈,俊爽有風(fēng)概,好學(xué),愛文藻,時人為之語曰:“能賦能詩陽休之?!毙⒉校怕逯芟菟E城,休之與宗室南奔章武,轉(zhuǎn)至青州。葛樓護字君卿,齊人。父世醫(yī)也,護少隨父為醫(yī)長安,出入貴戚家。護誦醫(yī)經(jīng)、本草、方術(shù)數(shù)十萬言,長者咸愛重之,共謂曰:“以君卿之材,何不陳 煙 小 傳虞集陳紹,字光伯,毗陵人。登咸淳乙丑進士第,年已四十六,調(diào)丹陽尉。紹以功業(yè)自許,樂仕邊郡,舉者滿數(shù)。改官知朐山縣。歲甲戌,大元文言文宋使列傳閱讀練習(xí)題趙抃,字閱道,衢州西安人。進士及第,為武安軍節(jié)度推官。呂溱、蔡襄、吳奎、韓絳既出守,歐陽修、賈黯復(fù)求郡。抃言:“近日《童趣》和《陳太丘與友期》文言文閱讀《童趣》和《陳太丘與友期》兩篇文言文,回答文后的問題。(甲)余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物熙寧四年,會上元敕府市浙燈,且令損價。軾疏言:“陛下豈以燈為悅?此不過以奉二宮之歡耳。然百姓不可戶曉,皆謂以耳目不急之玩,奪其口體必用之資。畫蛇添足文言文原文與翻譯畫蛇添足劉向楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒?!币蝗松呦瘸桑?/div>文言文陳情表教學(xué)簡析《陳情表》是李密寫給晉武帝的一份公文,也是我國古代散文中的一篇奇文。字字生情,句句含情,《陳情》之情,耐人尋情。一、傾苦百家姓梅文言文《百家姓.梅》作者:佚名歷史來源「梅」源出:出自子姓. 以地名為氏. 據(jù)《新唐書.宰相世系表》及宋濂《梅府君墓志銘》所 載,商伶官傳序作者介紹及時代背景:1、歐陽修(1007~1072),字永叔,號醉翁,晚年又號六一居士,廬陵(今江西省吉安)人。四歲喪父,家境貧寒,一詞多義文言文翻譯一詞多義就是多義詞,有兩個或兩個以上意義的詞如下就為大家收集了一詞多義文言文翻譯。僅供參考!拂①入則無法家拂士(輔佐)《<戰(zhàn)國策范雎說秦王范雎至,秦王庭迎范雎,敬執(zhí)賓主之禮,范雎辭讓。是日見范雎,見者無不變色易容者。秦王屏左右,宮中虛無人,秦王跪而進曰:“先生何原文:(1)靈峰之山,其上曰金雞之峰。其草多竹,其木多楓、多松。其鳥多竹雞,其狀如雞而小,有文采,善鳴。寺居山中,山四面環(huán)之。其前曰陶山,華
評論
發(fā)表評論