国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《元史·王玉汝傳》原文及翻譯

    《元史·王玉汝傳》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2021-04-10 05:49:53 

    標簽:

    元史

    原文:

    王玉汝,字君璋,鄆人。少習吏事。金末遷民南渡,玉汝奉其親從間道還。行臺嚴實入據(jù)鄆,署玉汝為掾史,稍遷,補行臺令史。中書令耶律楚材過東平,奇之,版授東平路奏差官。以事至京師,游楚材門,待之若家人父子然。實年老艱于從戎,玉汝奏請以本府總管代之行。夏津災,玉汝奏請復其民一歲。濟州長官欲以州直隸朝廷,大名長官欲以冠氏等十七城改隸大名,玉汝皆辨正之。
    戊戌,以東平地分封諸勛貴,裂而為十,各私其入,與有司無相關。玉汝曰:“若是,則嚴公事業(yè)存者無幾矣。”夜靜,哭于楚材帳后。明日,召問其故,曰:“玉汝為嚴公之使,今嚴公之地分裂,而不能救止,無面目還報,將死此荒寒之野,是以哭耳?!背艕湃涣季?,使詣帝前陳訴。玉汝進言曰:“嚴實以三十萬戶歸朝廷,卒無異志,今裂其土地,析其人民,非所以旌有功也。”帝嘉玉汝忠款,且以其言為直,由是得不分。遷行臺知事,仍遙領平陰令。
    辛丑,實子忠濟襲職,授左右司郎中,遂總行臺之政。分封之家,以嚴氏總握其事,頗不自便,定宗即位,皆聚闕下①,復欲剖分東平地。是時,眾心危疑,將俯首聽命,玉汝力排群言,事遂已。憲宗即位,有旨令常賦外,歲出銀六兩,謂之包垛銀。玉汝曰:“民力不支矣!”糾率諸路管民官,訴之闕下,得減三分之一。累官至龍虎衛(wèi)上將軍、泰定軍節(jié)度使,兼兗州管內觀察使。
    壬子,以病謝事杜門,日以經史自娛。乙卯,忠濟使人謂玉汝曰:“君閑久矣,可暫起,為吾分憂。”玉汝堅辭,以參議印強委之,不得已起視事,僅五六日,裁書署置,煥然一新。八月既望,有星隕庭中,已而玉汝卒。
    (選自《元史·王玉汝傳》有刪節(jié))
    注:①闕下:指帝王所居之處,代指朝廷。

    譯文/翻譯:

    王玉汝,字君璋,鄆縣人。幼年就通曉政事。金朝末年遷徙百姓南渡,玉汝侍奉他的父母從小道返回故鄉(xiāng)。行御史臺嚴實進駐鄆縣,任命王玉汝做了掾史,逐漸升遷,補任行臺令史。中書令耶律楚材路過東平,認為他才能超群,(不經朝命)而用白版授予他東平路奏差官。王玉汝因辦事到京城,到耶律楚材府上拜訪,耶律楚材對待他像家人父子一樣。嚴實年紀老邁,難于從軍,王玉汝上奏請求以本府總管的身份代替他出征。夏津受了災,王玉汝上奏請求免除那里百姓一年的賦稅。濟州長官想把濟州直接隸屬朝廷,大名長官想把冠氏等十七座城市隸屬大名,王玉汝都辨明是非,改正過來。 
    戊戌年,朝廷要把東平的土地分封給各位功臣權貴,分割為十部分,各自占有它的收入,與官府沒有關系。王玉汝說:“如果這樣,那么嚴公經營的基業(yè)就保存沒有多少了?!币股钊遂o的時候,王玉汝在耶律楚材的帳后哭泣。第二天,耶律楚材召見他,問他哭泣的原因,王玉汝說:“我作為嚴公的屬下,現(xiàn)在嚴公的地盤被分割,卻不能拯救阻止,我無臉面還報嚴公,將死在這荒涼寒冷的野外,因此哭泣啊。”耶律楚材哀傷了很久,就讓他到皇帝面前陳訴。王玉汝對皇帝進言說:“嚴實率領三十萬戶歸順朝廷,最終也沒有二心,現(xiàn)在分割他的土地,離散他的人民,這不是用來表彰有功的人的做法?!被实圪澷p王玉汝忠誠,并且認為他的話是公正合理的,因此東平的土地得以不分割。還升他為行臺執(zhí)事,仍然遠遠地兼任平陰縣令。 
    辛丑年,嚴實的兒子忠濟承襲他父親的職務,授予王玉汝左右司郎中,于是總管行臺的政務。那些被分封的權貴,因為嚴氏控制著他們的行事,自己很不方便,等到定宗即位后,他們都聚集到朝廷,又要分割東平的土地。這時,朝中大臣都畏懼猜疑,將要低頭聽從,王玉汝竭力排除眾人的言論,事情終于停下來。憲宗即位后,發(fā)布旨令在固定的賦稅以外,每年每戶征銀六兩,稱之為包垛銀。王玉汝說:“民眾的財力不能支撐??!”召集統(tǒng)率各路的管民官,到京城申訴這件事,得以削減三分之一。王玉汝積功升官到龍虎衛(wèi)上將軍、泰定軍節(jié)度使,兼任兗州管內觀察使。 
    壬子年,因病辭職閉門不出,每天用經史自尋樂趣。乙卯年,忠濟派人對王玉汝說:“您閑居很長時間了,可以暫且出來做事,替我分憂。”王玉汝堅決推辭,忠濟把參議的大印強迫給他,不得已才處理政務,僅五六天,他就把政務處理得井井有條、煥然一新。八月十六日,有星落在庭院中,不久王玉汝逝世。
    《元史·王玉汝傳》    

    關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 文言文名家名句文言文是相對現(xiàn)今新文化運動之后白話文來講的,古代并無文言文這一說法。接下來小編搜集了文言文名家名句,歡迎查看。NO.1 尖酸語
    • 明史原文:藍玉,定遠人。開平王常遇春婦弟也。初隸遇春帳下,臨敵勇敢,所向皆捷。遇春稱于太祖。二十年,以征虜左副將軍從大將軍馮勝征納哈出,次通
    • 為文言文學的全文翻譯《為學》 本文選自《白鶴堂文稿》,原題為《為學一首示子侄》。為文言文學的全文翻譯,我們來看看下文。【原文】天下事有難易乎
    • 初中文言文1、論語十則①子(先生)曰:“學而時習(時常地復習)之,不亦說(“悅”,愉快)乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍(生氣,發(fā)怒
    • 猱騷虎癢文言文翻譯搔虎癢,成語出自《賢弈編》這則寓言告訴人們,人如果貪圖安逸,不識人,不辨忠奸,那么后果會不堪設想,下面和小編一起來看猱騷虎
    • 三國志原文:孟光字孝裕,河南洛陽人,漢太尉孟郁之族。靈帝末為講部吏。獻帝遷都長安,遂逃入蜀,劉焉父子待以客禮。博物識古,無書不覽,尤銳意三史
    • 孟嘗君有舍人①而弗悅,欲逐之。魯連②謂孟嘗君日: “猿猴錯木據(jù)水,則不若魚鱉;歷險乘危,則騏驥不如狐貍;曹沫③奮三尺之劍,一軍不能當,使曹沫
    • 方輿勝覽原文:粵中莊有恭,幼有神童之譽。家鄰鎮(zhèn)粵將軍署,時為放風箏之戲,適落于將軍署之內宅,莊直入索取。諸役以其幼而忽之,未及阻其前進。將軍
    • 汗不敢出文言文翻譯文言文翻譯一直是同學們的難點,各位,我們看看下面的汗不敢出文言文翻譯,大家一起閱讀吧!汗不敢出文言文翻譯原文鐘毓、鐘會少有
    • 常見的20個文言文古今異義詞1.行李今義:出門所帶的包裹、箱子等。古義:出使的人。2.夫人今義:尊稱一般人的妻子。古義:那人。3.爪牙今義:
    • 《蘭亭集序》文言文賞析《蘭亭集序》不追求華麗的辭藻,自辟蹊徑,敘事狀景,清新自然,抒懷寫情,樸實深摯,達到了內容與形式的和諧一致。下面是小編
    • 王杰(1725-1805),字偉人,陜西韓城人。乾隆二十六年,成進士,殿試進呈卷列第三。高宗熟視字體如素識,以昔為尹繼善繕疏,曾邀宸賞,詢知
    • 《生于憂患,死于安樂》文言文習題及答案舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫步敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降
    • 蘇軾原文:漢用陳平計,間疏楚君臣,項羽疑范增與漢有私,稍奪其權。增大怒曰:“天下事大定矣,君王自為之。愿賜骸骨歸卒伍。”歸未至彭城,疽發(fā)背死
    • 【甲】亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。時先主屯新野。徐
    • 冬天行樂,必須設身處地,幻為路上行人,備受風雪之苦,然后回想在家,則無論寒燠晦明,皆有勝人百倍之樂矣。嘗有畫雪景山水,人持破傘,或策蹇驢,獨
    • 楚人養(yǎng)狙文言文閱讀題楚有養(yǎng)狙以為生①者,楚人謂之狙公。旦日②,必部分③眾狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之實,賦什一以自奉④,或不給,則加鞭
    • 使至塞上文言文原文翻譯《使至塞上》是唐代詩人王維奉命赴邊疆慰問將士途中所作的一首紀行詩,以下是“使至塞上文言文翻譯”,希望給大家?guī)韼椭?!?/div>
    • 舊唐書原文:張嘉貞,蒲州猗氏人也。弱冠應五經舉,拜平鄉(xiāng)尉,坐事免歸鄉(xiāng)里。長安中,侍御史張循憲為河東采訪使,薦嘉貞材堪憲官,請以己之官秩授之。
    • 原文:王粲①字仲宣,山陽高平人也。獻帝西遷,粲徙長安,左中郎將蔡邕②見而奇之。時邕才學顯著,貴重朝廷,常車騎填巷,賓客盈坐。聞粲在門,倒屣迎

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com