国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 學(xué)習(xí)文言文的技巧

    學(xué)習(xí)文言文的技巧

    語文 文言文 發(fā)布時間:2023-06-06 13:31:32 

    標(biāo)簽:

    學(xué)習(xí)文言文的技巧

    怎樣學(xué)好語文文言文翻譯?很多同學(xué)都不是很清楚,翻譯文言文有三個基本原則:信、達(dá)、雅。所謂信,就是指譯文要準(zhǔn)確無誤,不誤解、不遺漏、不增譯;所謂達(dá),就是指譯文要通順暢達(dá)無語病,符合漢代漢語的語法和用語習(xí)慣,做到字通句暢;所謂雅,就是指譯文要優(yōu)美自然,力求體現(xiàn)原文的語言特色,文筆優(yōu)美富有表現(xiàn)力。文言文翻譯要想做到雅這一點(diǎn),必須對我國的古今語言十分熟悉,并有較強(qiáng)的駕馭語言的能力和修養(yǎng),這對于中學(xué)生來說是很困難的`。尤其是目前對文言文翻譯的考查并不太注重,因此翻譯時能夠做到信和達(dá)就已經(jīng)很不錯了。卓越教育小編為同學(xué)們整理了語文文言文翻譯的十大技巧,以供參考:


    下面結(jié)合例句簡介文言文翻譯常用的十種技巧:

    1.留:

    專有名詞、國號、年號、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。比如:陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。(《陳涉世家》)將軍和都尉都是官名,照錄不翻譯。

    2.刪:

    刪去不需要翻譯的詞。比如《曹劌論戰(zhàn)》“夫戰(zhàn),勇氣也?!边@里的“夫”為發(fā)語詞,翻譯時應(yīng)該刪去。《狼》:“肉已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故?!边@里的“之”起補(bǔ)足音節(jié)的作用,沒有實(shí)意,應(yīng)該刪去。

    3.補(bǔ):

    翻譯時應(yīng)補(bǔ)出省略的成分。比如《兩小兒辯日》:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂”。翻譯時在“如盤盂”前補(bǔ)出形容詞性謂語“小”。

    4.換:

    翻譯時應(yīng)把古詞換成現(xiàn)代詞。如《觀潮》:“每歲京尹出浙江亭校閱水軍。”這里的“歲”應(yīng)換成“年”。

    5.調(diào):

    翻譯時,有些句子(謂語前置、定語后置、賓語前置、介賓結(jié)構(gòu)后置等)的詞序需要調(diào)整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以調(diào)整為“汝之不惠甚矣”的形式。

    6.選:

    選用恰當(dāng)?shù)脑~義翻譯。文言文中一詞多義的情況比較常見,因此選用恰當(dāng)?shù)脑~義進(jìn)行翻譯,已經(jīng)成為文言文翻譯的難點(diǎn)。如《出師表》:“三顧臣于草廬之中”,這里的“顧”是一個多義詞,有多種解釋:回頭看、看、探問、拜訪、顧惜、顧念、考慮,在本句中用“拜訪”最為恰當(dāng)。

    7.譯:

    譯出實(shí)詞、虛詞、活用的詞和通假字。如《核舟記》:“石青糝之?!边@里的“糝”是名詞活用為動詞,翻譯時必須譯出。

    8.意:

    意譯。文言文中的比喻、借代等意義,直譯會不明白,應(yīng)用意譯。如《鴻門宴》:“秋毫不敢有所近。”直譯:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。意譯:連最小的東西都不敢占有。

    9.縮:

    文言文中有些句子,為了增強(qiáng)氣勢,故意用了繁筆,翻譯時可以將其凝縮。

    10.擴(kuò):

    一是把文言文中的單音詞擴(kuò)為同義的雙音詞或多音詞,二是對一些言簡意豐的句子,翻譯時,要擴(kuò)展其內(nèi)容,才能把意思表達(dá)清楚。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 《方山子傳》原文和翻譯導(dǎo)語:蘇軾生性放達(dá),為人率真,深得道家風(fēng)范。其文章也非常優(yōu)秀,被后世所推崇。下面和小編一起來看看《方山子傳》原文和翻譯
    • 【甲】①自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。②至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時朝發(fā)白帝,
    • 孫恭人者,和州義里民家女。生而奇穎,有僧摩頂相之曰:“兒后大貴,惜頂骨少偏,當(dāng)遭厄而后起。”至正初,紅巾大亂,天下繹騷,孫父母相繼淪亡,無所
    • 象犀珠玉怪珍之物,有悅于人之耳目,而不適于用。金石草木絲麻五谷六材,有適于用,而用之則弊,取之則竭。悅于人之耳目,而適于用;用之而不弊,取之
    • 張自新傳的文言文翻譯導(dǎo)語:為了讓廣大的同學(xué)們讀會《張自新傳》。下面小編搜集整理了文言文《張自新傳》的譯文。希望能幫到你!【原文】張自新,初名
    • 高一語文文言文學(xué)習(xí)的六個方法方法一:預(yù)習(xí)和復(fù)習(xí)學(xué)習(xí)文言文不僅要學(xué)會聽課,而且要重視預(yù)習(xí)和復(fù)習(xí)。1、課前預(yù)習(xí),除了結(jié)合腳注疏通文意之外,還應(yīng)當(dāng)
    • 契苾何力,九歲而孤。貞觀六年,與母率眾千余詣沙州內(nèi)屬,太宗處其部于甘、涼二州,擢何力左領(lǐng)軍將軍。九年與薛萬徹萬均討吐谷渾于赤水川萬均率騎先進(jìn)
    • 人有賣駿馬者人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂曰:“臣有駿馬,欲賣之,比三旦立于市,人莫與言,愿子還而視之,去而顧之,臣請獻(xiàn)一朝之
    • 三國志原文:步騭字子山,臨淮淮陰人也。世亂,避難江東,單身窮困,與廣陵衛(wèi)旌同年相善,俱以種瓜自給,晝勤四體,夜誦經(jīng)傳。會稽焦征羌,郡之豪族,
    • 貓說文言文翻譯貓說文言文翻譯11、文言文余家苦鼠暴,乞得一貓,形魁然大,爪牙铦且利,私計(jì)鼠暴當(dāng)不復(fù)患矣。以其未馴,維縶之,群鼠聞其聲,窺其形
    • 季氏將伐顓臾文言文知識點(diǎn)一、 詞類活用1.則修文德以來之(使動,使……來)2.既來之,則安之(使動,使……來;使……安定下來)3.遠(yuǎn)人不服而
    • 文言文教學(xué)的點(diǎn)滴體會文言文教學(xué)的目的在于培養(yǎng)學(xué)生誦讀古代詩詞和閱讀淺易文言文的能力,能借助工具書理解內(nèi)容,背誦一定數(shù)量的名篇,汲取文言文中有
    • 楚佞鬼文言文及譯文【原文】楚佞鬼鄧牧楚佞鬼。有鬼降于楚曰:“天帝命我治若土,余良威福而人?!北娿等唬裁ㄖ?jǐn)。祀之廟,旦旦薦血食,跪而進(jìn)之。
    • 明史原文:黃得功,字虎山,合肥人。出關(guān)走遼陽,投大帥為健卒,遂隸遼陽籍。為人忠勇,善騎射,帥拔之帳前親軍。每戰(zhàn)輒沖鋒,積功至游擊。入援山東,
    • 我的同事“宴三炮”文言文“宴三炮”者,乃不雅之名也,究其來源,乃一別稱,源于其常出入風(fēng)月樓,且連中三環(huán),馬不停蹄。是故,同事戲稱之“宴三炮”
    • 大鐵椎傳[清]魏禧戌十一月,予自廣陵歸,與陳子燦同舟。子燦年二十八,好武事,予授以左氏兵謀兵法,因問“數(shù)游南北,逢異人乎?”子燦為述大鐵椎,
    • 《張溥傳》文言文練習(xí)及答案張溥,字天如,太嗆人。伯父輔之,南京工部尚書。溥幼嗜學(xué)。所讀書必手鈔,鈔己朗誦一過,即焚之,又鈔,如是者六七始己。
    • 文言文《宋清傳》試題及答案宋清,長安西部藥市①人也,居善藥。有自山澤來,必歸宋清氏,清優(yōu)主之。長安醫(yī)工得清藥輔其方,輒易讎②,咸謄清。疾病庀
    • 水蛇裝神文言文翻譯水蛇裝神的`故事講的是池溏快干涸了,水蛇準(zhǔn)備搬家。大家不妨來看看小編推送的文言文翻譯,希望給大家?guī)韼椭∷哐b神原文:澤
    • 袁樞,字機(jī)仲,建之建安人。幼力學(xué),嘗以《修身為弓賦》試國子監(jiān),周必大、  劉珙皆期以遠(yuǎn)器。試禮部,詞賦第一人,教授興化軍。&nbs

    評論

    發(fā)表評論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com