《新唐書·魏征列傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-09-01 17:47:06
新唐書
原文:
魏征,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,棄貲產(chǎn)不營,有大志,通貫書術(shù)。隋亂,詭為道士。武陽郡丞元寶藏舉兵應(yīng)李密,以征典書檄。密得寶藏書,輒稱善,既聞?wù)魉鶠?,促召之。征進十策說密,不能用。王世充攻洛口,征見長史鄭:“魏公①雖驟勝,而驍將銳士死傷略盡,又府無見財,戰(zhàn)勝不賞。此二者不可以戰(zhàn)。若浚池峭壘,曠日持久,賊糧盡且去,我追擊之,取勝之道也?!?nbsp;曰:“老儒常語耳!”征不謝去。
后從密來京師,久之未知名。自請安輯山東,乃擢秘書丞,馳驛至黎陽。時李勣尚為密守,征與書曰:“始魏公起叛徒,振臂大呼,眾數(shù)十萬,威之所被半天下,然而一敗不振,卒歸唐者,固知天命有所歸也。今君處必爭之地,不早自圖,則大事去矣!” 勣得書,遂定計歸,而大發(fā)粟饋淮安王之軍。
會竇建德陷黎陽,獲征,偽拜起居舍人。建德敗,與裴矩走入關(guān),隱太子②引為洗馬。征見秦王③功高,陰勸太子早為計。太子敗,王責(zé)謂曰:“爾鬩吾兄弟,奈何?”答曰:“太子蚤從征言,不死今日之禍?!蓖跗髌渲?,無恨意。 ——《新唐書·魏征列傳》
【注】①魏公:李密。②隱太子;指李建成。③秦王:指李世民。
譯文/翻譯:
魏征字玄成,是魏州曲城人。從小就失去了父親,從而落魄而不得志。他拋棄自己的資財家產(chǎn)不去經(jīng)營,有遠大的志向。通曉經(jīng)典書籍和方術(shù)。隋末動亂,他扮作道士。武陽郡太守元寶藏發(fā)兵響應(yīng)李密,任命魏征擔(dān)任書信及檄文的起草工作。李密每當(dāng)看到了寶藏的書信以后,就稱贊寫得非常好,又加上聽說是魏征所寫,急忙征召他。魏征進獻十條計策來說服李密,都沒有得到采用。王世充攻打洛口,魏征拜見長史鄭頲說:"魏公雖然能在短時間內(nèi)打勝仗,但那些驍勇善戰(zhàn)的將士死傷將盡,而且府里沒有余財,戰(zhàn)勝敵人之后又沒有封賞。由于這兩點原因不能和他們作戰(zhàn)。如果疏通護城河,加高城墻,天長日久,敵兵糧食耗盡以后自然會撤退,到時我軍乘勝追擊,這是取勝的方法啊。"鄭頲說"這是老生常談罷了。"魏征沒有告辭就走了。
魏征后來跟隨李密來到京城,很長時間都沒有知名。自己請求安撫山東地區(qū),于是被提拔為秘書丞,快馬來到黎陽。當(dāng)時李績還是李密所封的太守,魏征寫信給他說:"當(dāng)初魏公出身于背叛朝廷的士兵之中,振臂大喊,帥幾十萬眾,他的威勢掩蓋半個天下,而他現(xiàn)在一敗之后,再無振作,最終歸附唐朝,本來就知道這天命使之有所歸附。如今您處于天下必爭之地,不早日作打算,那么就成就不了大事了!"李績收到他的書信,于是定計歸附于唐,而后大量派送糧食給淮安王的軍隊。
剛好趕上竇建德攻陷了黎陽,俘獲了魏征,授偽官起居舍人。竇建德失敗以后,和裴矩一起逃往關(guān)內(nèi),隱太子引薦他為太子洗馬。魏征看到秦王功高,暗中勸說太子早做打算。太子事敗以后,唐王責(zé)備魏征說:"你離間我們兄弟感情,怎么辦?"魏征回答說:"如果太子早聽眾我的話,不會遭遇今日之禍!"李世民器重他的正直,沒有一絲怨恨的意思。
《新唐書·魏征列傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 鄭遨,字云叟,滑州白馬人也。唐明宗祖廟諱遨,故世行其字。遨少好學(xué),敏于文辭。唐昭宗時,舉進士不中,見天下已亂,有拂衣遠去之意,欲攜其妻、子與
- 孔子相衛(wèi)的文言文翻譯大家看的懂孔子相衛(wèi)的文言文嗎?下面小編整理了孔子相衛(wèi)的文言文翻譯,歡迎大家閱讀!孔子相衛(wèi)的文言文翻譯孔子相衛(wèi)孔子相衛(wèi),弟
- 唐 杜甫杜甫是唐代的現(xiàn)實主義詩人。字子美,號少陵野老,他被后人奉為“詩圣”?!緦懽鞅尘啊俊端畽懬残摹范?,大約作于公元七六一年。杜
- 洪邁《容齋隨筆》原文:竹雞之性,遇其儔①必斗。捕之者掃落葉為城,置媒②其中,而隱身于后操罔③焉。激媒使之鳴聞?wù)唠S聲必至閉目飛入城直前欲斗而罔
- 文言文主觀翻譯題的八個關(guān)注點關(guān)注點一:詞類活用詞類活用是文言文 * 有的語法現(xiàn)象,含有詞類活用的句子也是高考命題專家特別關(guān)注的一項內(nèi)容。因此,
- 如何學(xué)好文言文學(xué)習(xí)文言文就像學(xué)習(xí)外語一樣,沒有足夠的詞匯量,一切都是空中樓閣,紙上談兵,所以字詞積累是學(xué)好文言文的基礎(chǔ)。積累文言字詞,一般說
- 資治通鑒原文:武承嗣營求為太子,數(shù)使人說太后曰:“自古天子未有以異姓為嗣者?!碧笠馕礇Q。狄仁杰每從容言于太后曰:“大帝以二子托陛下。陛下今
- 呂氏春秋原文:二曰:嘗試觀於上志,三王之佐,其名無不榮者,其實無不安者,功大故也。俗主之佐,其欲名實也與三王之佐同,其名無不辱者,其實無不危
- 兩小兒辯日的文言文鑒賞兩小兒辯日先秦:列御寇孔子?xùn)|游,見兩小兒辯日,問其故。(辯日一作:辯斗)一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也?!?/div>初中語文第六冊所選的文言文兩個知識點的質(zhì)疑一、《陳涉世家》中“贊阝”字注音質(zhì)疑九年制義務(wù)教材初中語文第六冊所選文言文《陳涉世家》中“攻钅至、小學(xué)文言文 葉公好龍這個故事,用很生動的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調(diào)、不務(wù)實際的壞思想、壞作風(fēng)。通過這個故事,我中考文言文實詞一詞多義1、及 ①及郡下,詣太守,說如此 ②鞭長莫及 ③而自以為能不及孫臏(a動詞:到、至b動詞:接觸到c動詞:比得上d連詞:孔坦字君平,少方直,有雅望,通左氏傳,解屬文。元帝為晉王,以坦為世子文學(xué)。東宮建,補太子舍人,遷尚書郎。咸和初,遷尚書左丞,深為臺中之所敬憚世說新語·詠雪文言文翻譯注釋《詠雪》描寫的是東晉謝安一家人賞雪的歡樂對話情景。里面用詞用句很簡短,但是非常形象生動。不但把飄飄灑灑的雪景形象文言文《殺駝破甕》翻譯文言文《殺駝破甕》殺駝破甕昔有一人,于甕中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂。有一老人來語之曰:“磨杵成針文言文及其翻譯磨杵成針是一個經(jīng)典的故事,通過對把鐵杵磨成針這件事的描繪,告訴我們要堅持不懈,下面小編就帶大家一起來看看磨杵成針文言文《呂氏春秋》文言文賞析孔子窮乎陳蔡之間藜羹不斟七日不嘗粒晝寢。顏回索米,得而爨之。幾熟,孔子望見顏回攫其甑中而食之,孔子佯為不見之。少頃,食胡質(zhì)文言文練習(xí)題及答案胡質(zhì)之子威,字伯虎。少有志向,厲操清白。質(zhì)之為荊州也,威自京都省之。家貧,無車馬童仆,威自驅(qū)驢單行,拜見父。停廄中十余馬說文言文翻譯及原文導(dǎo)讀:文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國古代的一種書面語
評論
發(fā)表評論