国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《康德涵救李夢陽》原文及翻譯

    《康德涵救李夢陽》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2022-09-15 08:16:07 

    標簽:

    查繼佐

    原文:

    康海①與太監(jiān)劉瑾同鄉(xiāng),瑾以其文名,欲親之,海不與通。瑾拘夢陽②獄,必死之??驮唬骸澳罘强档潞?,無可脫夢陽者?!眽絷栐唬骸八牢岚仓我岳鄣潞?且德涵必不屈瑾。”客強夢陽致二語德涵:“德涵救我,惟德涵為能救我?!焙5脮苍唬骸拔仪昏盍加?,天下后世其許我!”即上馬馳瑾門。明日輒赦出之。
    (選自清·查繼佐《罪惟錄·列傳》)
    [注釋]①康海:字德涵。②夢陽:李夢陽,明代著名文學家。

    譯文/翻譯:

    康海與太監(jiān)劉瑾同鄉(xiāng),劉瑾因為康海的文章名氣很大,想與他拉關系??墒强岛2焕硭㈣牙顗絷栮P在牢里,一定要把李置于死地。李的門客說:“我想除非康德涵,沒有哪個可以救李夢陽的。”李夢陽說:“死,我倒安心,何必去連累康德涵,況且康德涵也一定不會向劉瑾屈服的。”門客一定要李夢陽給康德涵捎兩句話:“德涵救我,也只有德涵才能救我?!笨岛5玫叫鸥吲d的說:“我向一個劉瑾屈服,卻救活我的好友,后人會理解我的?!奔纯躺像R到劉瑾家門(說情)。第二天就把李夢陽赦出來了。
    《康德涵救李夢陽》    

    關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 蘇轍原文:人之于物,聽其自附,而信其自去,則人重而物輕。人重而物輕,則物之附人也堅。物之所以去人,分裂四出而不可禁者,物重而人輕也。故夫智者
    • 裴蘊,河東聞喜人也,在陳時仕興寧令度天下將歸隋遂陰奉表于高祖請為內(nèi)應及陳平超授儀同歷三州刺史俱有能名。大業(yè)初,考績連最。煬帝聞其善政,征為太
    • 文言文知識點:古今異義1、居---居十日---過了---居住2、走---扁鵲望桓侯而還走---跑---走3、再---一股作氣,再而衰---第
    • 高考文言文閱讀練習題舉例蒲松齡之妻五十余猶不忘進取①。孺人②止之日:“君勿須復爾!倘命應通顯,今已臺閣③矣。山林目有樂地,何必以肉鼓吹④為快
    • 程氏愛鳥的文言文翻譯導語:《程氏愛鳥》是北宋蘇軾寫的一篇文章,該文寫的是蘇軾的母親對鳥雀好,而鳥雀們也愿意在蘇軾家院子里無慮的生活。下面是小
    • 文言文復習的幾點反思文言文閱讀是語文學科初中畢業(yè)學業(yè)考試中,閱讀板塊的重要組成部分,是傳統(tǒng)的語文考查內(nèi)容。文言文閱讀主要考查文學和文體常識,
    • 斗牛而廢耕的文言文翻譯斗牛而廢耕一文想要表達的意思是使物用人應用所長,避其所短,否則廢事失職,必然天下大亂,陷民于水深火熱之中。下面就隨小編
    • 許衡,字仲平,懷之河內(nèi)人也,世為農(nóng)。幼有異質,七歲入學,授章句,問其師曰:“讀書何為?”師曰:“取科第耳!”曰:“如斯而已乎?”師大奇之。每
    • 魯一同擬論姚瑩功罪狀①(清)魯一同原文:守邊之士,皆威信千里,坐摧強寇。用之則邊境安,舍之則戎心啟。故延壽②不賞,漢臣寒心;道濟③見殺,宋疆
    • 蝸角之爭 《莊子·則陽》惠子見戴晉人。戴晉人曰:“有所謂蝸者,君知之乎?”曰:“然?!薄坝袊谖佒蠼钦咴挥|氏;有國于蝸之右角者曰
    • 張純字伯仁,京兆杜陵人也。高祖父安世,宣帝時為大司馬衛(wèi)將軍,封富平侯。父放,為成帝侍中。純少襲爵士,哀、平間為侍中,王莽時至列卿。遭值篡偽,
    • ①公孫賀字子叔,北地義渠人也。賀祖父昆邪景帝時為隴西守以將軍擊吳楚有功封平曲侯著書十 余篇。②賀少為騎士,從軍數(shù)有功。自武帝為太子時,賀為舍
    • 談文言文教學策略翻閱一些資料,查詢了一下“教學策略”的概念,大部分信息是這樣概括“教學策略”的:教學策略是對完成特定的教學目標而采用的教學活
    • 《豐樂亭記》的文言文翻譯《豐樂亭記》是北宋文學家歐陽修創(chuàng)作的一篇散文。這篇文章除記述建豐樂亭的經(jīng)過及與滁人共游之樂外,還描繪了滁州從戰(zhàn)亂到和
    • 元史原文:丘處機,自號長春子。兒時,有相者謂其異日當為神仙宗伯。年十九,為全真學,師重陽王真人。重陽一見處機,大器之。金、宋俱遣使來召,不赴
    • 初中文言文主要古今異義詞1.中間古義:中間夾雜今義:兩種事物之間的位置2.稍稍古義:漸漸今義:稍微3.布衣古義:平民今義:布做的衣服4.交通
    • 齊國好厚葬文言文翻譯《齊國好厚》講述了齊國人為了追名逐利而形成的厚葬之風,以下是小編搜索整理一篇齊國好厚葬文言文翻譯,歡迎大家閱讀!原文:齊
    • 《書沈通明事》文言文閱讀附答案和譯文書沈通明事汪琬淮安沈通明,嘗為前明總兵官。任俠輕財,士大夫皆稱之。順治二年,先是有巡撫田仰者,素習通明之
    • 孟母三遷原文文言文翻譯導語:孟軻的母親為選擇良好的環(huán)境教育孩子,三次遷居。以下是小編為大家分享的孟母三遷原文文言文翻譯,歡迎借鑒!原文:昔孟
    • 新五代史原文:匡凝字光儀,蔡州人也。父德諲。匡凝以父功為唐州刺史兼七州馬步軍都校。及德諲卒,匡凝自為襄州留后,朝廷即以旄鉞授之。作鎮(zhèn)數(shù)年,甚

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com