《元史·丘處機傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-11-18 00:12:49
元史
原文:
丘處機,自號長春子。兒時,有相者謂其異日當(dāng)為神仙宗伯。年十九,為全真學(xué),師重陽王真人。重陽一見處機,大器之。金、宋俱遣使來召,不赴。
歲己卯,太祖①命近臣持詔求之。處機一日忽語其徒,使促裝,曰:“天使來召我,我當(dāng)往?!?a href="/cd/y/yiri34686.htm">翌日,二人者至,處機乃與弟子十有八人同往見焉。明年,宿留山北,先馳表謝,拳拳以止殺為勸。又明年,趣使再至,乃發(fā)撫州,經(jīng)數(shù)十國,為地萬有余里,自昆侖歷四載而始達雪山。既見,太祖大悅,賜食設(shè)廬帳甚飭。
太祖時方西征,日事攻戰(zhàn)。處機每言,欲一天下者,必在乎不嗜sha6*人。及問為治之方,則對以敬天愛民為本。問長生久視之道,則告以清心寡欲為要。太祖深契其言,于是賜之虎符,副以璽書,不斥其名,惟曰“神仙”。一日雷震,太祖以問,處機對曰:“雷,天威也。人罪莫大于不孝,不孝則不順乎天,故天威震動以警之。似聞境內(nèi)不孝者多,陛下宜明天威,以導(dǎo)有眾?!碧鎻闹?。
歲癸未,太祖大獵于東山,馬踣。處機請曰:“天道好生,陛下春秋高,數(shù)畋獵,非宜。”太祖為罷獵者久之。
時國兵②踐蹂中原,河南、北尤甚,民罹俘戮,無所逃命。處機還燕,使其徒持牒招求于戰(zhàn)伐之余。由是為人奴者得復(fù)為良,與濱死而得更生者,毋慮二三萬人。中州人至今稱道之。丁亥,為旱禱,期以三日雨,已而亦驗。六月,天大雷雨,太液池岸北水入東湖,聲聞數(shù)里,魚鱉盡去,池遂涸,而北口高岸亦崩,處機嘆曰:“山其摧乎,池其涸乎,吾將與之俱乎!”遂卒,年八十。
【注】①太祖:元太祖,成吉思汗。 ②國兵:元兵。
譯文/翻譯:
丘處機,自號長春子.小時候,有相面的人說他以后一定能夠成為神仙界的領(lǐng)袖.十九歲時,學(xué)習(xí)全真教,拜重陽王真人為老師.王重陽一見到丘處機,就非常器重他.金和宋也都派遣使者來征召他前往,丘處機都沒有去.
己卯年,元太祖讓近臣帶著詔書來尋訪丘處機.有一天,丘處機忽然告訴自己的弟子,讓他們快點準(zhǔn)備行裝,說:“天子的使節(jié)來征召我,我應(yīng)該前往.”第二天,有(太祖使臣)兩人來到,丘處機于是和十八名弟子一起前往會面.第二年,一行人被迫停留在山北,丘處機于是先安排快馬上表稱謝,用真誠的言語來勸誡太祖停止殺戮.又過了一年,太祖派遣來催促的使節(jié)再次來到.丘處機于是從撫州出發(fā),經(jīng)歷數(shù)十個國家,走了一萬多里路,經(jīng)過四年才從昆侖山到達雪山.見面之后,太祖非常高興,為他安排的飲食和居住環(huán)境都非常嚴(yán)整.
太祖當(dāng)時正在征討西方,每天都打仗.丘處機常說,想統(tǒng)一天下的人,一定不能喜好sha6*人.等到太祖問他治理國家的方略時,丘處機就說要拿敬天愛民作為根本.太祖又問到長生不老的方法,丘處機就告訴說要把清心寡欲作為關(guān)鍵.太祖與丘處機的主張非常投合,于是賜給他虎符,并輔以印信文書,不直接稱呼丘處機的名字,只稱呼他為“神仙”.有一天雷聲大震,太祖拿這個天象向丘處機問詢,丘處機回答說:“雷,是天的威嚴(yán)的展示.人的罪過沒有比不孝順更嚴(yán)重的了,不孝順就是不順應(yīng)天意,所以上天威嚴(yán)震動來警示人們.我好像聽說國家中不孝順的人多,陛下應(yīng)該宣示天威,用這個來教導(dǎo)大眾(孝順).”太祖聽從了他的建議.
癸未年,太祖在東山舉行盛大的游獵活動,騎的馬仆倒了.丘處機請見說:“上天的道義是愛護生靈,陛下年歲大了,多次打獵,不合適.”太祖因此很長時間不再打獵.
當(dāng)時元兵占領(lǐng)rou6*躪中原,黃河南北地區(qū)遭到的破壞尤其嚴(yán)重,百姓經(jīng)常遇上被俘虜或殺戮的情況,沒有地方可以逃命.丘處機回到燕地,安排自己的弟子拿著文書在兩軍交戰(zhàn)后招尋一些需要救助的難民.因為這個舉措,一些被擄為奴隸的人有機會再次成為平民,一些快要被折磨死的人有機會獲得新生,這樣的人有兩三萬之多.中原的人至今仍然稱贊他的這些功績.丁亥年大旱,丘處機為天下祈雨,約定三日內(nèi)降雨,不久就應(yīng)驗了.六月,天打巨雷,下大雨,太液池岸北面的水流入東湖,聲音數(shù)里外都能聽到,魚鱉都離開了,池水隨后就干涸了,同時北岸入水口的高堤岸也崩塌了,丘處機嘆息說:“山要折斷嗎,水要干涸嗎,我要和它們一起去了吧!”隨后就去世了,享年八十歲.
《元史·丘處機傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 《桃花源記》文言文原文及翻譯原文:晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚
- 趙上交,涿州范陽人。本名遠,字上交,避漢祖諱,遂以字稱。上交身長七尺,黑色,美風(fēng)儀,善談?wù)?,素剛正,?fù)才任氣,為鄉(xiāng)里所推。后唐同光中,嘗詣中
- 雪夜訪戴原文王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱詩》。忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之。經(jīng)宿方至,
- [甲]嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲。居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂
- 楚昭王失國,屠羊說①走而從于昭王。昭王反國,將賞從者。及屠羊說。屠羊說曰:“大王失國,說失屠羊。大王反國,說亦反屠羊。臣之爵祿已復(fù)矣,又何賞
- 定公以孔子為中都宰,一年,四方皆則之。由中都宰為司空,由司空為大司寇。定公十年春,及齊平。夏,齊大夫黎鉏言于景公曰:“魯用孔丘,其勢危齊?!?/div>田子為相田子為相,三年歸休①,得金百鎰奉其母,母曰:“子安得此金?”對曰:“受俸祿也?!蹦冈唬骸盀橄嗳辏皇澈??治官如此,非吾所欲也。孝子新唐書原文:崔光遠,系出博陵,后徙靈昌。勇決任氣,長六尺,瞳子白黑分明。開元末,為唐安令,與楊國忠善,累遷京兆少尹,為吐蕃吊祭使,還,會玄宗《顧歡勤學(xué)》的文言文及翻譯顧歡是一個好學(xué)的人,雖然學(xué)習(xí)條件并不好,但其后天努力終究取得成果。他勤奮好學(xué)的精神,感動了顧愷之,爭取到很好的學(xué)習(xí)1.[子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?]譯:孔子說:”學(xué)了并時常溫習(xí)它,不也很高興嗎? 2.[有朋自遠方來,不亦樂乎?]白居易原文:湖州城東南二百步,抵霅溪,溪連汀洲,洲一名白蘋。梁吳興守柳惲于此賦詩云“汀洲采白蘋”,因以為名也。前不知幾十萬年,后又?jǐn)?shù)百載,有寄答京友李贄“才難,不其然乎!”今人盡知才難,盡能言才難,然竟不知才之難,才到面前竟不知愛,幸而知愛,竟不見有若己有者,不見有稱喜贊揚不啻若丘福,安徽鳳陽人。起卒伍,事成祖籓邸。積年勞,授燕山中護衛(wèi)千戶。燕師起,與朱能、張玉首奪九門。大戰(zhàn)真定,突入子城。戰(zhàn)白溝河,以勁卒搗中堅。夾富人之子齊有富人,家累千金,其二子甚愚。其父又不教之。一日,艾子謂其父曰:“君之子雖美,而不通世務(wù)①。他日曷能克其家?”父怒曰:“吾之子,敏枯梧樹鄰父有與人鄰者,有枯梧樹,其鄰之父言梧樹之不善也,鄰人遽閥之,鄰父因請而以為薪。其人不說曰:“鄰者若此其險也,豈可為之鄰哉!”此有所宥古人云:“千載一圣,猶旦暮也;五百年一賢,猶比膊也?!毖允ベt之難得,疏闊如此。倘遭不世明達君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于亂世,長于戎馬,流高考文言文作文滿分卷高考作文歷來是語文教師關(guān)注的熱點。有些考生在寫作時采用文言文方式進行。下面是高考文言文作文滿分卷,供你參閱。高考文言文作【甲】元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻1、蟬以蟬品行高潔。古人以為蟬餐風(fēng)飲露,是高潔的象征,所以古人常以蟬的高潔表現(xiàn)自己品行的高潔?!短圃妱e裁》說:“詠蟬者每詠其聲,此獨尊其品格文言文《邴原泣學(xué)》原文及翻譯邴原泣學(xué)的故事教會我們要好學(xué),并且珍惜我們來之不易的讀書機會,下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹囤鼘W(xué)》原文及翻譯,
評論
發(fā)表評論