国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《宋史·鄭居中傳》原文及翻譯

    《宋史·鄭居中傳》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-09-19 13:37:31 

    標(biāo)簽:

    宋史

    原文:

    鄭居中,字達(dá)夫。崇寧中,為中書舍人、直學(xué)士院。初,居中自言為貴妃從兄弟,妃從蕃邸進(jìn),家世微,亦倚居中為重,由是連進(jìn)擢。明年,遷給事中、翰林學(xué)士。大觀元年,同知樞密院。改資政學(xué)士。蔡京以星文變免,趙挺之相,與劉逵謀盡改京所為政。未幾,徽宗頗悔更張之暴,外莫有知者。居中知之,即入見言:“陛下建學(xué)校、興禮樂,以藻飾太平;置居養(yǎng)、安濟(jì)院,以周拯窮困,何所逆天而致威譴乎?”帝大悟。帝意乃復(fù)向京。京再得政,兩人之助為多。居中厚責(zé)報(bào),京為言樞密本兵之地,與三省殊,無嫌于用親。經(jīng)臣方恃權(quán),力抗前說,京言不效。居中疑不己援,始怨之,乃與張康國比而間京。后進(jìn)知院事。四年,京又罷。居中自許必得相,而帝覺之,不用。政和中,再知樞密院,官累特進(jìn)。時(shí)京總治三省,益變亂法度。居中每為帝言,帝亦惡京專,尋拜居中少保、太宰,使伺察之。居中存紀(jì)綱,守格令,抑僥幸,振淹滯,士論翕然望治。丁母憂,旋詔起復(fù)。逾年,加少傅,得請(qǐng)終喪。服除,以威武軍節(jié)度使使佑神觀。連封崇、宿、燕三國公。朝廷遣使與金約夾攻契丹,復(fù)燕云,蔡京、童貫主之。居中力陳不可,謂京曰:“公為大臣。國之元老,不能守兩國盟約,輒造事端,誠非妙算?!本┰唬骸吧蠀挌q幣五十萬,故爾?!本又性唬骸肮?dú)不思漢世和戎用兵之費(fèi)乎?使百萬生靈肝腦涂地,公實(shí)為之?!庇墒亲h稍寢。其后金人數(shù)攻,契丹日蹙,王黼、童貫復(fù)議舉兵,居中又言:“不宜幸災(zāi)而動(dòng),待其自斃可也?!辈宦?。燕山平,進(jìn)位太保,自陳無功,不拜。入朝,暴遇疾歸舍,數(shù)日卒,年六十五。贈(zèng)太師、華原郡王,謚文正。 
    (《宋史·列傳第一百一十》,有刪改) 

    譯文/翻譯:

    鄭居中字達(dá)夫,開封人。崇寧年間,擔(dān)任中書舍人、直學(xué)士院。當(dāng)初,鄭居中自稱是貴妃的堂兄弟,貴妃從藩王官邱進(jìn)入后宮,她家世地位卑微低賤,也依靠鄭居中來增加自己的分量,從此鄭居中連連被提拔。第二年,鄭居中升任給事中、翰林學(xué)士。大觀元年,鄭居中任同知樞密院。后改任資政殿學(xué)士。蔡京因?yàn)樾窍笥凶兌涣T相,趙挺之擔(dān)任宰相,與劉逵謀劃全部改變蔡京所制定的政令。不久,宋徽宗非常后悔更換宰相的做法,在朝臣中沒有人明白皇帝的心意。鄭居中明白這一點(diǎn),就入宮求見宋徽宗說:“陛下興建學(xué)校,大興禮樂,來藻飾太平;設(shè)置居養(yǎng)、安濟(jì)院,來救濟(jì)窮困百姓,哪里違逆天意而導(dǎo)致天譴呢?”宋徽宗徹底醒悟?;实坌闹杏制虿叹?。蔡京再次得以執(zhí)政,鄭居中的幫助很多。鄭居中要求得到厚報(bào),蔡京對(duì)他說樞密是執(zhí)掌兵權(quán)的重要機(jī)關(guān),與三省機(jī)關(guān)不同,不妨用人唯親。經(jīng)臣正把持朝政,竭力詆毀前說,蔡京的話沒有起作用。鄭居中懷疑蔡京不提拔自己,于是怨恨他,就和張康國一起詆毀蔡京。后來又提升為知樞密院事。四年,蔡京又被罷免。鄭居中自認(rèn)為一定會(huì)成為宰相,皇帝覺察出來,沒有重用他。政和年間,鄭居中再次擔(dān)任知樞密院事。當(dāng)時(shí)蔡京總管三省政事,越發(fā)亂為改變法令制度。鄭居中常常為此向皇帝進(jìn)言,皇帝也討厭蔡京專斷,不久授任鄭居中為少保、太宰,讓他暗中監(jiān)察蔡京。鄭居中執(zhí)政堅(jiān)守綱紀(jì)格令,阻止僥幸小人的進(jìn)用,提拔長期得不到重用的官員,士大夫一致認(rèn)為大治有望。鄭居中母親去世守喪(未滿三年),不久皇帝下詔起用他并官復(fù)原職。一年之后,鄭居中加官少傅,請(qǐng)求守滿喪期并得到準(zhǔn)許。守喪期滿后,鄭居中以威武軍節(jié)度使身份兼任佑神觀使。接連被封為崇、宿、燕三國公。朝廷派遣使者與全國約定夾攻契丹,恢復(fù)燕云領(lǐng)土,蔡京、童貫主持這件事。鄭居中竭力陳述不可以這樣做,對(duì)蔡京說:“您是國家的大臣,是國家的元老,不能夠遵守宋全兩國的盟約,總是制造事端,實(shí)在不是好計(jì)策?!辈叹┱f:“皇上討厭每年拿出五十萬歲幣給金國,所以才這樣。”鄭居中說“您難道不考慮漢代和親政策與出兵打仗的費(fèi)用相比哪一個(gè)更多嗎?讓百萬百姓肝腦涂地,實(shí)在是你造成的啊!”因此這個(gè)意見漸漸停下來。那以后金人多次進(jìn)攻契丹,契丹一天天陷入困境,王黼、童貫又建議發(fā)兵,鄭居中又說:“不應(yīng)該幸災(zāi)樂禍而安動(dòng)干戈,等待契丹自行滅亡就可以了。”他的意見沒有被采納。燕山被平定后,皇帝要進(jìn)升他為太保,鄭居中向皇帝陳述自己沒有功勞,不能接受任命。有一天上朝,突然患病就回到住處,幾天后就去世了,終年六十五歲。被追贈(zèng)太師、華原郡王,謚號(hào)為“文正”。  
    《宋史·鄭居中傳》    

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 高考語文《孔雀東南飛》復(fù)習(xí)文言文知識(shí)點(diǎn)一、一詞多義1、見:①黃泉下相見,勿違今日言。(見面,動(dòng)詞)②轉(zhuǎn)頭向戶里,漸見愁煎迫(被,副詞)③君既
    • 蘇軾《三槐堂銘并序》原文及翻譯導(dǎo)語:蘇軾生性放達(dá),為人率真,深得道家風(fēng)范。其文章也非常優(yōu)秀,被后世所推崇。下面和小編一起來看看蘇軾《三槐堂銘
    • 方苞原文:自齋中交手,未得再見。接手書,義篤而辭質(zhì),雖古之為交者豈有過哉。苞從事朋游,間近十年,心事臭味相同,知其深處,有如吾兄者乎!出都門
    • 《貞觀政要·誠信》文言文翻譯文言文的翻譯方法有很多,大家掌握了嗎?下面是《貞觀政要·誠信》原文及翻譯,為大家提供參考?!驹摹控懹^初,有上書
    • 王冕故事文言文翻譯王冕的故事出自清代吳敬梓所著的《儒林外史》,講述了出生農(nóng)家的王冕,因?yàn)榧腋F不能上學(xué),他白天參加田間勞動(dòng),晚上到寺院長明燈下
    • 文言文《山市》的翻譯及注釋很多學(xué)生都讀不懂文言文,那么就要借助翻譯以及注釋了,下面小編為大家?guī)砹宋难晕纳绞械姆g及注釋,歡迎大家閱讀,希望
    • 文言文《上林賦》賞析《上林賦》原文朝代:兩漢作者:司馬相如亡是公聽然而笑曰:“楚則失矣,而齊亦未為得也。夫使諸侯納貢者,非為財(cái)幣,所以述職也
    • 文言文人生哲理名句哲理:關(guān)于宇宙人生的根本的原理和智慧。它通常是關(guān)于人生問題的哲學(xué)學(xué)說,它是人生觀的理論形式。它主要探討人生的目的、價(jià)值、意
    • 《越州鑒湖圖》序曾鞏鑒湖,一曰南湖。漢順帝永和五年,會(huì)稽太守馬臻之所為也。至今九百七十有五年矣。其周三百五十有八里,凡水之出于東南者皆委之。
    • 丈人承蜩文言文原文翻譯導(dǎo)語:在丈人承蜩本文中,主旨句是,用志不分,乃凝于神。意思是:用心集中,不分散注意力。下面由小編為您整理出的丈人承蜩文
    • 李豐,字安國,故衛(wèi)尉李義子也。黃初中,以父任召隨軍。始為白衣時(shí),年十七八,在鄴下名為清白,識(shí)別人物,海內(nèi)翕然,莫不注意。后隨軍在許昌,聲稱日
    • 中考語文文言文練習(xí):《張明善譏張士德》張明善譏張士德張士城①據(jù)蘇府②,其弟士德,攘奪民地,以廣園囿。侈肆宴樂,席間無張明善則弗樂。一日,雪大
    • 文言文重點(diǎn)篇目指導(dǎo):陳涉世家考點(diǎn)《陳涉世家》譯文:陳勝是陽城人,表字叫涉。吳廣是陽夏人,表字叫叔。陳涉年輕時(shí),曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地。(有
    • 《司馬光傳》文言文翻譯導(dǎo)語:司馬光是北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家,世稱涑水先生。下面是小編整理的《司馬光傳》文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。原
    • 文言文翻譯五字訣文言文翻譯要做到“信、達(dá)、雅”三個(gè)字。文言文的翻譯技巧,可用“留、補(bǔ)、調(diào)、刪、換”五個(gè)字來概括。一、留,就是保留不譯。凡是古
    • 伶官傳序一、在括號(hào)內(nèi)寫出下面句中加點(diǎn)字的通假字。爾其無忘乃父之志()二、寫出下列句中加點(diǎn)詞語的古義。1. 則遣從事以一少牢告廟今義:做;投身
    • 毛吉,字宗吉,余姚人。景泰五年進(jìn)士。除刑部廣東司主事。司轄錦衣衛(wèi)。衛(wèi)卒伺百官陰事,以片紙入奏即獲罪,公卿大夫莫不惴恐。公行請(qǐng)屬,狎侮官司,即
    • 冷泉亭記文言文的翻譯作者以杭州現(xiàn)任長官身分贊揚(yáng)前任長官修筑勝景,旨在闡發(fā)山水佳境有益身心、陶冶性情的美育作用,符合教化。下面是小編整理的冷泉
    • 文言文常見虛詞的用法之:(一)代詞。1、作第三人稱代詞,可以代人、代事、代物。代人多為第三人稱,譯作“他(她)(他們)”、“它(它們)”。①
    • 照玄上人詩集序(明)劉基予初來杭時(shí),求士于鄭希道先生,先生為余言照玄上人之為詩,雄俊峭拔,近世之以能詩名者,莫之先也。余素知鄭君善鑒而言不過

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com