《周書·寇俊傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2021-11-13 19:14:50
周書
原文:
寇俊字祖俊,上谷昌平人也。祖贊,魏南雍州刺史。父臻,安遠(yuǎn)將軍、郢州刺史。
俊性寬雅,幼有識量,好學(xué)強(qiáng)記。父亡雖久,而猶于平生所處堂宇,備設(shè)帷帳幾杖,以時節(jié)列拜,垂涕陳薦,若宗廟焉。吉兇之事,必先啟告,遠(yuǎn)行往返,亦如之。性又廉恕,不以財利為心。家人曾賣物與人,而剩得絹五匹??∮诤笾嗽唬骸皭耗局?,不可暫息;盜泉之水,無容誤飲。得財失行,吾所不取?!彼煸L主還之。其雅志如此。
以選為魏孝文帝挽郎,除奉朝請。大乘賊起,燕趙擾亂,俊參護(hù)軍事東討,以功授員外散騎侍郎,遷尚書左民郎中。以母憂不拜。正光三年,拜輕車將軍,遷揚(yáng)烈將軍、司空府功曹參軍,轉(zhuǎn)主簿。時靈太后臨朝,減食祿官十分之一,造永寧佛寺,令俊典之。資費(fèi)巨萬,主吏不能欺隱。寺成,又極壯麗。靈太后嘉之,除左軍將軍。孝昌中,朝議以國用不足,乃置鹽池都將,秩比上郡。前后居職者,多有侵隱。乃以俊為之。
永安初,華州民史底與司徒楊椿訟田。長史以下,以椿勢貴,皆言椿直,欲以田給椿??≡唬骸笆返赘F民,楊公橫奪其地。若欲損不足以給有余,見使雷同,未敢聞命?!彼煲缘剡€史底。孝莊帝后知之,嘉俊守正不撓,即拜司馬,賜帛百匹。其附椿者,咸譴責(zé)焉。
二年,出為左將軍、梁州刺史。民俗荒獷,多為盜賊??∧肆羁たh立庠序,勸其耕桑,敦以禮讓,數(shù)年之中,風(fēng)俗頓革。梁遣其將曹琰之鎮(zhèn)魏興,繼日版筑。琰之屢擾疆場,邊人患之??∏查L史杜休道率兵攻克其城,并擒琰之。琰之即梁大將軍景宗之季弟也。于是梁人憚焉。屬魏室多故,州又僻遠(yuǎn),梁人知無外援,遂遣大兵頓魏興,志圖攻取??》鰟顚⑹?,人思效命。梁人知其得眾心也,弗之敢逼??≡谥萸蹇?,不治產(chǎn)業(yè)。秩滿,其子等并徒步而還。吏人送俊,留連于道久之乃得出界。
十七年,除車騎大將軍、儀同三司,加散騎常侍??∫阅昀掀蚝」牵娓ピS。遂稱疾篤,不復(fù)朝覲。
武成元年,進(jìn)驃騎大將軍、開府儀同三司,增邑并前二千戶??∧挲X雖邁,而志識未衰,教授子孫,必先禮典。世宗尚儒重道,特欽賞之,數(shù)加恩錫,思與相見。俊不得已,乃入朝。世宗與同席而坐,因顧訪洛陽故事。及俊辭還,帝親執(zhí)其手曰:“公年德俱尊,朕所欽尚,乞言之事,所望于公。宜數(shù)相見,以慰虛想?!睍r人成以為榮。
保定三年卒,時年八十。高祖嘆惜之,贈本官,加冀定瀛三州諸軍事、冀州刺史,謚曰元。(《周書?寇俊傳》)
譯文/翻譯:
寇雋字祖俊,是上谷昌平人。祖父寇贊,曾做魏南雍州刺史。父親寇臻,擔(dān)任過安遠(yuǎn)將軍、郢州刺史。
寇雋性情寬厚文雅,從小有見識和度量,喜歡學(xué)習(xí),記憶力好。兄長寇祖訓(xùn)、寇祖禮和寇雋,都有志向,有德行??茈h一家友好和睦,和祖輩人住在一起。雖然他的父親去世已經(jīng)很長時間了,但還是在父親平生所居住的房屋內(nèi),齊備地陳設(shè)帷帳、倚幾和手杖,按時節(jié)依次祭拜,流著淚陳獻(xiàn)祭品,如同祭祀宗廟。好事壞事,一定要先對著靈位稟報,離家遠(yuǎn)行往返,也都要像這樣。性情又清廉仁愛,不將財利放在心上。家人曾經(jīng)從已***物品中留下五匹絹??茈h在后來知道了這件事,就說道:“不好的樹木下的陰涼,暫時休息也不行;盜泉的水,不可錯喝。獲得錢財卻喪失德行,我是不愿這樣做的?!庇谑菍ふ业?**主,將絹歸還給他。他平時的美好志向就是如此。
因?yàn)槌⒘坎胚x用人才寇雋成為魏孝文帝挽郎,任命為奉朝請。大乘賊反叛,燕趙動亂不安,寇雋參與監(jiān)督軍事東討,因?yàn)榱⒘斯κ谟鑶T外散騎侍郎,升任尚書左民郎中。因?yàn)槟赣H去世沒有赴任。正光三年,授予輕車將軍,調(diào)任揚(yáng)烈將軍、司空府功曹參軍,很快升任主簿。當(dāng)時靈太后攝政,減去官吏俸祿的十分之一,建造永寧佛寺,命令寇雋掌管此事。建造費(fèi)用極多,下級主事的官吏無法欺瞞。寺廟建成后,十分壯麗。靈太后表彰了寇雋,任命他為左軍將軍。
永安初年,華州百姓史底與司徒楊椿打田產(chǎn)官司。長史以下的官員,因?yàn)闂畲皇菣?quán)貴,全都說楊椿有理,要將田地給楊椿。寇雋說:“史底是貧困不堪的百姓,楊公還要強(qiáng)行奪他的土地。如果要損不足以給有余,讓我也隨聲附和,我不敢聽命?!庇谑菍⑼恋剡€給史底。孝莊帝后來知道了這件事,嘉獎寇雋堅(jiān)守正道不屈服,馬上委任他為司馬,賜給他一百匹帛。那些投靠楊椿替他說話的,都受到了譴責(zé)。
永安二年,出京城擔(dān)任左將軍、梁州刺史。當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗野蠻,很多人成為盜賊??茈h就下令郡縣建立學(xué)校,獎勵他們從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),用禮讓勉勵他們,數(shù)年之中,風(fēng)俗頓時為之一變。梁朝派遣他的將領(lǐng)曹琰之鎮(zhèn)守魏興,日夜搶建魏興城墻。曹琰之經(jīng)常侵?jǐn)_邊境,邊境的人都很擔(dān)心??茈h派遣長史杜休道率軍隊(duì)攻克魏興,活捉了曹琰之。曹琰之是梁大將軍景宗的最小的弟弟。從此梁朝人害怕了。適逢魏朝發(fā)生了很多事,梁州又很偏遠(yuǎn),梁朝人知道梁州沒有外援,于是派遣大軍駐扎在魏興,目的是攻取梁州??茈h安撫激勵將士,大家人人都愿舍命效力。梁人得知他受到眾人的衷心擁戴,不敢靠近梁州??茈h任州刺史簡樸清苦,不置辦家業(yè)。任職期滿,他兒子等人都步行回去。州吏百姓給寇雋送行,一路留戀不舍,經(jīng)過多時才走出州境。
《周書·寇俊傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 時世宗享國①日久,不視朝,廷臣無敢言時政者,瑞獨(dú)上疏。帝得疏,大怒,抵之地,顧左右曰:“趣執(zhí)之,無使得遁!”宦官黃錦在側(cè)曰:“此人素有癡名。
- 資治通鑒原文:初,魏人范雎從中大夫須賈使于齊,齊襄王聞其辯口,私賜之金及牛、酒。須賈以為雎以國陰事告齊也,歸而告其相魏齊。魏齊怒,笞擊范雎,
- 歐陽修《中述》原文及翻譯導(dǎo)語:歐陽修的散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風(fēng)。下面和小編一起來看看歐陽修《中述》原
- 漢書原文:揚(yáng)雄,字子云,蜀郡成都人也。雄少而好學(xué),博覽無所不見,默而好深沉之思。清靜亡為,少耆①欲,家產(chǎn)不過十金,乏無儋石②之儲,晏如也。自
- (31)《酬樂天揚(yáng)州初席上見贈》(劉禹錫)1、《酬樂天揚(yáng)州初席上見贈》中飽含詩人無限的辛酸和憤怒的詩句是:巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。2
- 任城威王(曹)彰,字子文。少善射御,膂力過人,手格猛獸,不避險阻。數(shù)從征伐,志意慷慨。大祖(曹操)嘗抑之曰:“汝不念讀書慕圣道,而好乘汗馬擊
- 汝人識字汝有田舍翁,家資殷盛,而累世不識“之”、“乎”。一歲,聘楚士訓(xùn)其子。楚士始訓(xùn)之搦管①臨朱②。書一畫,訓(xùn)曰:“一字?!睍?,訓(xùn)曰:“
- 《邴原泣學(xué)》原文翻譯導(dǎo)讀:我們應(yīng)該向邴原學(xué)習(xí)他貧不喪志,立志求學(xué)的精神和他在學(xué)習(xí)上刻苦勤奮的精神。以下是小編為大家搜索整理的文言文,希望能給
- 選自《明史》盛庸文言文閱讀能力提高訓(xùn)練題含答案文言文,完成4-7題。盛庸,不知何許人。洪武中,累官至都指揮。建文初,以參將從耿炳文伐燕。李景
- 三國志原文:夏侯惇,字元讓,沛 國譙人,夏侯嬰之后也。年十四,就師學(xué)。人有辱其師者,惇?dú)⒅墒且粤覛饴?。太祖初起,惇常為裨將,?/div>初中語文文言文部分知識點(diǎn)總結(jié)文言文是我們初中語文學(xué)習(xí)中的重要知識點(diǎn)。下面是小編分享的初中語文文言文部分知識點(diǎn)總結(jié),希望對大家有所幫助。1、《明史列傳卷四十二節(jié)選文言文閱讀及答案翻譯張輔,字文弼。永樂三年進(jìn)封新城侯。安南黎季犛弒其主,自稱太上皇……帝大怒,命成國公朱能為征夷將軍,輔百家姓·戚文言文歷史來源「戚」源出;一 ; 以邑名為氏。據(jù)《姓譜》所載,春秋時衛(wèi)國大夫?qū)O林父食采邑于戚邑 ( 河南濮陽市 ) ,其后有戚氏。徐文長傳文言文翻譯《徐文長傳》從徐文長的詩文不得行于世寫起,突出他懷才不遇、備受冷落的坎坷一生,同情之心溢于言表,景仰之情流注行間,寄情楮墨孔雀東南飛的文言文原文及翻譯孔雀東南飛序曰:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自明史原文:硃鑒,字用明,晉江人。童時刲股療父疾。舉鄉(xiāng)試,授蒲圻教諭。宣德二年,與廬陵知縣孔文英等四十三人以顧佐薦,召于各道觀政三月,遂擢御史語文文言文閱讀試題:趙普附答案普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如文言文《馬說》的譯文原文世間有了伯樂,然后才有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂不會經(jīng)常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒在仆役的馬夫的手里,和古詩文言文名句導(dǎo)語:文言文是以古漢語口語為基礎(chǔ)的書面語,在遠(yuǎn)古時代文言文與口語的差異微乎其微。下面由小編為大家整理的古詩文言文名句,希望可以送東陽馬生序文言文翻譯在所閱讀的書本中找出可以把自己引到深處的東西,把其他一切統(tǒng)統(tǒng)拋掉,就是拋掉使頭腦負(fù)擔(dān)過重和會把自己誘離要點(diǎn)的一切。下面
評論
發(fā)表評論