国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《后漢書·宋均傳》原文及翻譯

    《后漢書·宋均傳》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2021-05-13 05:39:07 

    標簽:

    后漢書

    原文:

    宋均字叔庠,南陽安眾人也。以父任為郎,時年十五,好經(jīng)書,每休沐日,輒受業(yè)博士。通《詩》《禮》,善論難。至二十余,調(diào)補辰陽長。其俗少學者而信巫鬼;均為立學校,禁絕淫祀,人皆安之。遷上蔡令,時禁人喪葬不得侈長,均曰:“不義之民,送終逾制,失之輕者,而遽罰,非政之先?!本共豢鲜┬?。遷九江太守,郡多虎暴,數(shù)為民患,時常募設檻阱而猶多傷害。均下令曰:“夫虎豹在山,黿鼉在水,各有所托。且江淮之有猛獸,猶北土之有雞豚也。今為民害,咎在殘吏,而勞勤張捕,非憂恤之本也。其務退奸貪,思進忠善,可一去檻阱,除削課制?!逼浜髠餮曰⑾嗯c東游渡江。中元元年,多蝗,其飛至九江界者,輒東西散去,由是名稱遠近??e倏h有唐、后二山,民共祠之,眾巫遂取百姓男女,歲歲改易,既而不敢嫁娶,前后守令莫敢禁。均乃下書曰:“自今以后,為山娶者皆娶巫家,勿擾良民?!庇谑撬旖^。永平元年,遷東海相,在郡五年,坐法免官。而東海吏民思均恩化,為之作歌,詣闕乞還者數(shù)千人。顯宗以其能,七年,征拜尚書令。每有駁議,多合上旨。均嘗刪剪疑事,帝以為有奸,大怒于廷。諸尚書惶恐,皆叩頭謝罪。均厲色曰:“蓋忠臣執(zhí)義,無有二心。若畏威失正,均雖死,不易志?!钡凵破洳粨希w均司隸校尉。均嘗寢病,百姓耆老為禱請,旦夕問起居,其于民愛若此。以疾上書乞免,帝使中黃門慰問,因留養(yǎng)疾。司徒缺,帝以均才任宰相,均流涕而辭。均性寬和不喜文法常以為苛察之人身或廉法而巧黠刻削毒加百姓災害流亡所由而作。及在尚書,恒欲叩頭爭之,以時方嚴切,故遂不敢陳。帝后聞其言而追悲之。建初元年,卒于家。

    譯文/翻譯:

    宋均字叔庠,南陽安眾人。(他)憑借父親的官職被任命為郎官,當時年齡15歲,喜好儒家經(jīng)典每當?shù)搅诵菁俚娜兆?,他就跟從博士學習經(jīng)傳。(他)通曉《詩經(jīng)》《禮》,擅長論辯、質(zhì)疑。到了20多歲的時候,被調(diào)任辰陽做長官。那里的風俗是很少有求學的人卻相信巫術和鬼神;宋均為百姓建立了學校,禁止、杜絕過分、不合理的祭祀,百姓們都平和地接受了這件事。(宋均)升任上蔡令,當時朝廷有禁令:百姓喪葬時不得鋪張浪費。宋均說:“不懂得禮儀的老百姓,喪葬逾越禮制,犯的是小錯,就立刻懲罰他們,這不是施政者的首要做法?!?他)最終不肯實施這個政策。升任九江太守,那里有很多兇暴的老虎,屢次成為百姓的禍患,當時官府常常征集、設立捕獸的柵欄、陷阱卻仍然有很多人被傷害。宋均下達命令說:“虎豹在山上,龜和鱷魚在水里,它們各自有生活的處所。況且江淮之地有猛獸,就如同北方有雞、豬一樣?,F(xiàn)在成為百姓的禍患,罪過在于殘忍的官吏,而不辭辛勞地張網(wǎng)捕捉,不是顧憐(百姓)的根本做法。一定要斥退奷邪、貪婪的人,考慮提拔忠誠、善良的人,可以全部去掉柵欄、陷阱,免除賦稅。”這件事過了以后有傳言說老虎都相互結(jié)伴向東邊渡過長江了。中元元年,有很多蝗蟲(鬧蝗災),它們一起飛到九江的邊界,就向東西兩個方向散去,由于這件事宋均的名聲被遠近的人們稱頌。浚遒縣有唐、后兩座山,百姓共同祭祀它,那些巫者于是(以山神的名義)娶百姓的女兒為妻,每年都要更換,(百姓)于是就不敢進行嫁娶之事,前后幾任太守都不敢禁止。宋均下令說:“從現(xiàn)在開始,給山神娶的妻子都要從從事巫術的人家中選娶,不要打擾百姓?!庇谑?這種事)就再也沒有了。永平元年,(宋均)升任東海相,在任五年,因為犯法而被免官。但東海的官吏和百姓都感念宋均的恩惠、教化,為他寫了歌謠,到朝廷請求他回來做官的有幾千人。顯宗認為他賢能,永平七年,征召他做了尚書令。每當在朝廷上辯論的時候,(他的話)大多能符合皇上的心意。宋均曾經(jīng)刪減一些有疑問的事(不向上匯報),皇帝認為他有奸邪之心,在朝廷上勃然大怒。各位尚書都很害怕,個個磕頭告罪。宋均嚴肅地說:“忠臣堅持道義,沒有二心。如果畏懼皇上的威勢失去公正(又怎么行),我即使是死了,也不會改變志向?!被实圪澷p他不屈服的性格,升任他做司隸校尉。過了幾個月,又出任河內(nèi)太守,很多政策和教化得以推行。過了幾個月,又出任河內(nèi)太守,很多政策和教化得以推行。宋均曾經(jīng)臥病在床,百姓和年長的人都為他祈禱,早晩問候他的生活起居,他被百姓愛戴到這個地步。宋均以生病為理由向皇帝請求辭官,皇帝派貼身侍從前去慰問,于是留在職位上養(yǎng)病。司徒這個官位空缺了,皇帝認為宋均有才能任命他做宰相,宋均哭著向皇帝推辭。宋均性格寬厚、溫和,不喜歡法令、條文,常認為那些嚴酷而眀察秋毫的人,自己或許能廉潔守法,但對待百姓機巧奸猾、嚴酷刻薄,百姓常被他所侵害,百姓的)災難、流亡都是由這個原因而產(chǎn)生的。等到他做了尚書,常想要向皇帝叩頭諍諫此事,因為當時的環(huán)境嚴酷,所以就不敢陳奏?;实酆髞砺犝f了他的話,感到追悔和悲傷。建初元年,(宋均)死在家中。
    《后漢書·宋均傳》    

    關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 文言文閱讀題《張中彥》張中彥,字才甫,中孚弟。少以父任仕宋,為涇原副將,知德順軍事。睿宗經(jīng)略陜西,中彥降,除招撫使。授彰武軍承宣使,為本路兵
    • 初三學生應該怎樣進行文言文的復習和初三學生談文言文復習?文言詩文的背誦、閱讀是中考語文試題的一個重要組成部分,它以其較高的分值在中考中占據(jù)重
    • 文言文五十步笑百步原文翻譯五十步笑百步指的是比喻自己跟別人有同樣的缺點或錯誤,只是程度上輕一些,可是卻譏笑別人。文言文五十步笑百步原文翻譯,
    • 柳宗元原文:先夫人姓盧氏,世家涿郡,壽止六十有八,元和元年五月十五日,棄代于永州零陵佛寺。明年某月日,安祔于先侍御史府君之墓。其孤有罪,銜哀
    • 王溥字齊物,并州祁人。父祚,為郡小吏,有心計。溥,漢乾祐中舉進士甲科,為秘書郎。時李守貞據(jù)河中趙思綰反京兆王景崇反鳳翔周祖將兵討之辟溥為從事
    • 文言文《孟母三遷》譯文及賞析劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,沛縣(今屬江蘇)人。西漢經(jīng)學家、目錄學家、文學家。以下是為大家分享的文
    • 到底為什么要學習文言文“為什么要學文言文?”這是一個叫方潔的學生向我提的問題。那天,我覺得有必要找方潔談談,因為一直是語文學習尖子的她,一段
    • 《趙普》文言文翻譯讀了趙普文言文,趙普文言文翻譯您知道嗎?一起來看看吧。原文:《趙普》普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋
    • 最新中考文言文成語第一冊溫故知新:溫習舊的知識而得到新的認識和體會。也指重溫歷史可以認識現(xiàn)在。(溫故而知新,可以為師矣。――《論語十則》)不
    •  孟武伯問仁 《論語·公冶長篇》    孟武伯問:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又問。子
    • 文言文《楊氏之子》鑒賞解析一、《楊氏之子》出處介紹《楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世說新語·言語》,這部書是一部主要記載漢末至晉代士族階層言談
    • 夜游赤壁文言文翻譯文言文翻譯是我們學習文言文的重點和難點,各位,我們大家一起看看下面的夜游赤壁文言文翻譯,大家一起閱讀吧!夜游赤壁文言文翻譯
    • 牽招,字子經(jīng),安平觀津人也。年十余歲,詣同縣樂隱受學。后隱為車騎將軍何苗長史,招隨卒業(yè)。值京都亂,苗、隱見害,招與隱門生史路等共殯斂隱尸,送
    • 其后秦伐趙,拔石城。明年復攻趙,殺二萬人;秦王使使者告趙王,被與王為好,會于西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。廉頗藺相如計曰:“王不行,示趙弱且
    • 讀書要三到的文言文翻譯《讀書三到》是語文課本中一記重要的文言文,同學們必須努力學好,下面是讀書要三到的`文言文翻譯,歡迎參考閱讀!原文:凡讀
    • 與鳳翔邢尚書書韓愈愈再拜:布衣之士,身居窮約,不借勢于王公大人,則無以成其志;王公大人功業(yè)顯著,不借譽于布衣之士,則無以廣其名。是故布衣之士
    • 一直的文言文翻譯文言文不止言簡意賅,還是我國的歷史文化瑰寶哦!下面請看含有“一直”的文言文翻譯!一直的文言文翻譯原文:自文山門而入,道萬松下
    • 劉審交,字求益,幽州文安人也。少略知書,通于吏事,為唐興令,補范陽牙校。劉守光僭號,以審交為兵部尚書,守光敗,歸于太原,唐莊宗以為從事。其后
    • 《顧生》文言文江南顧生客稷下,眼暴腫,晝夜呻吟,罔所醫(yī)藥。十余日痛少減。乃合眼時輒睹巨宅,凡四五進,門皆洞辟;最深處有人往來,但遙睹不可細認
    • 文言文木蘭詩原文《木蘭詩》這個作品里面有哪些內(nèi)容呢?下面是小編為大家提供的`關于文言文木蘭詩的原文,內(nèi)容如下:原文:唧(jī)唧復唧唧,木蘭

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com