王士貞《潘將軍失珠》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2021-11-21 04:06:45
王士貞
原文:
京國豪士潘將軍,住光德坊。本居襄漢間,常乘舟逐利,因泊江壖。有僧乞食,留之數(shù)日,盡心布施,僧謂潘曰:“觀爾形質(zhì)器度,與眾賈不同,至于妻孥已來,皆享巨福?!币蛞杂衲钪橐淮糍洠疲骸皩氈坏ㄘ?,他后亦有官祿?!奔榷w貿(mào)數(shù)年,藏鏹①巨萬,遂均陶朱。其后,職居左廣,列第京師,常寶念珠,貯之以繡囊玉合,置之于道場內(nèi)。每月朔,則出而拜之。一旦,開合啟囊,已亡失珠矣,然而緘封若舊,他物亦無所失。于是奪魄喪魂,以為其家將破之兆。
有主藏者,嘗識京兆府停解所由王超,年且八十,因密話其事。超曰:“異哉,此非攘竊之盜也,其試為尋之,未知果得否。”超他日因過勝業(yè)坊北街,時春雨新霽,有三鬟女子,年可十七八,衣裝襤褸,穿木屐,立于道側(cè)槐樹下。
值軍中少年蹴鞠②,接而送之,直高數(shù)丈,于是觀者漸眾,超獨異焉。及罷,隨之而行,止于勝業(yè)坊北門短曲,有母同居,蓋以紉針為業(yè)。超異時因以他事熟之,遂為甥舅。然居室甚貧,與母同臥土榻,煙爨不動者往往經(jīng)旬,累日設(shè)肴羞。時有水陸珍異,吳中初進洞庭橘子,恩賜宰臣外,京輦未有此物,密以一枚贈超,云:“有人從內(nèi)中出?!倍A性剛決,超意甚疑之。
如此往來周歲矣,超一旦攜酒食與之從容,徐謂之曰:“舅有深誠,欲告外甥,未知如何?”女曰:“每感重恩,恨無所答,若力有可施,必能赴湯蹈火!”超曰:“潘將軍失卻玉念珠,不知知否?”女子微笑曰:“從何知之?”超揣其意不甚密藏,又曰:“外甥可尋覓,厚備繒彩酬之。”女子曰:“勿言于人,某偶與朋儕為戲,終卻還與,因循未暇。舅來日詰旦,于慈恩寺塔院相候,某知有人寄珠在此?!?br/>超如期而往,時寺門始開,塔戶猶鎖。女子先在,謂超曰:“少頃仰觀塔上,當有所見?!闭Z訖而去,疾若飛鳥。忽于相輪上舉手示超,倏然攜珠而下,謂超曰:“便可將還,勿以財帛為意。”超徑詣潘,具述其事,因以金玉繒錦,密為之贈。明日訪之,已空室矣。
(選自《劍俠傳》)
【注】①鏹:qiǎng,錢串,引申為成串的錢,后多指銀子或銀錠。②蹴鞠:就是用腳踢球,它是中國一項古老的體育運動,有直接對抗、間接對抗和白打三種形式。
譯文/翻譯:
京城長安有一位豪杰之士潘將軍,住在光德坊。潘將軍本來居住在湖北襄樊漢水一帶,經(jīng)常乘船追逐財利,于是就停泊在江邊空地。有位僧人請求施舍,(潘將軍)留他居住了好幾天,盡心去布施。僧人對潘將軍說:“看你的形態(tài)氣質(zhì)和器量,與其他商人不一樣,而且妻子兒女已經(jīng)來了,都能享受很大的福氣?!庇谑巧艘砸淮穹鹉钪橄噘?,說道:“把它當成寶物收藏,不僅能夠獲得財富,日后也會有官運?!焙髞磔氜D(zhuǎn)做了幾年買賣,潘將軍便擁有錢財上萬,于是成為像陶朱公一樣的巨富。在此之后,潘將軍成為皇帝親兵的首領(lǐng),在京師列有一席之地,常把佛念珠當珍寶看待,將念珠珍藏在錦囊玉盒里,放在寺院之內(nèi)。每月初一,都前去拜謝玉佛念珠。一天早上,他將玉盒開啟后,發(fā)現(xiàn)念珠不見了,但是封緘依舊(完好),而其他財物也沒有損失。于是潘將軍喪魂落魄,認為這是他的家業(yè)即將破敗的征兆。
有個認為念珠是被人藏起來的人,曾經(jīng)認識京兆府停解所調(diào)節(jié)糾紛疑難的王超,王超將近八十歲了,因此秘密告訴他這件事。王超說:“真奇怪,這不是偷竊財物的盜賊,試著尋找一下,不知最終能否得到?!蓖醭幸惶煊惺陆?jīng)過勝業(yè)坊北街,正值春雨初晴,有一個梳成三個環(huán)形發(fā)髻的女子,年紀大概十七八歲,衣服裝束破舊,(腳)穿木屐,站在路旁的槐樹下。
正趕上一個軍營里的少年玩蹴鞠,(女子)將蹴鞠接下又拋上去,高達數(shù)丈,于是圍觀的人越來越多,唯獨王超感到詫異。等到她停止蹴鞠,王超尾隨前行,停在勝業(yè)坊北門短曲,女子與母親同住,(母親)大概以縫紉為職業(yè)。王超以前因為其他事情認識了女子,因此與她認為甥舅。但是女子家居住室很貧困,與母親睡在同一張土榻上,往往十天不生煙火做飯,但連日里擺設(shè)珍饈佳肴。經(jīng)常有水陸中的珍禽異獸,吳中初次進貢的洞庭橘子,除恩賜給宰輔大臣之外,京城中沒有這種東西,(女子)秘密贈給王超一枚,說:“有人從宮內(nèi)帶出來的?!钡牵ㄅ樱┍詣傊保醭械椒浅岩?。
如此往來一年,王超有一天攜帶酒食與她周旋,慢慢對她說道:“我有真心話,想告訴外甥你,不知該不該說?”女子說道:“每次感念你的重大恩情,遺憾沒有什可以報答,假使有能使上力氣的,必定能夠赴湯蹈火!”王超說:“潘將軍丟失的玉念珠,不知道你知道不知道?”女子微笑說道:“我從哪里能知道呢?”王超揣度她的意思不是很想掩藏隱秘,又說:“(如果)外甥可以尋覓到的話,會準備彩色繒帛酬謝你?!迸诱f:“別告訴別人,我偶然與朋友嬉戲,最后沒有歸還,因為沒有時間而拖延了。舅舅明天早上,在慈恩寺等候,有人知道將玉珠寄放在那。”
王超如期前往,當時寺廟門剛開,塔門還鎖著,女子已經(jīng)在那里,對王超說:“不久之后仰視塔上,應(yīng)當會看見?!闭f完就走了,快得像飛鳥一樣。忽然在相輪上舉手對王超示意,快速的攜帶玉珠下來了,對王超說:“這樣就可以將玉珠還回去,但是不要用財帛來感謝?!?nbsp;王超直接去拜謁潘將軍,將事情的經(jīng)過都詳細地告訴了,因此潘將軍賞賜了玉錦帛,準備送給女子,第二天前去拜訪,那里已經(jīng)是空房子了。
王士貞《潘將軍失珠》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 鄭燮原文:十月二十六日得家書,知新置田獲秋稼五百斛,甚喜。而今而后,堪為農(nóng)夫以沒世矣!要須制碓制磨,制篩羅簸箕,制大小掃帚,制升斗斛。家中婦
- 秦觀原文:予少時讀書,一見輒能誦。暗疏之,亦不甚失。然負此自放,喜從滑稽飲酒者游。旬朔之間,把卷無幾日。故雖有強記之力,而常廢于不勤。比數(shù)年
- 文言文翻譯的十種方法文言文翻譯的十種方法介紹翻譯文言文有三個基本原則:信、達、雅。所謂信,就是指譯文要準確無誤,不誤解、不遺漏、不增譯;所謂
- 袁宏道原文:高梁橋在西直門外,京師最勝地也。兩水夾堤,垂楊十余里,流急而清,魚之沉水底者,鱗鬣皆見。精藍棋置,丹樓珠塔,窈窕綠樹中。而西山之
- 王結(jié),字儀伯,易州定興人。結(jié)生而聰穎,讀書數(shù)行俱下,終身不忘。嘗從太史董樸受經(jīng),年二十余,游京師,上執(zhí)政書,陳時政八事,宰相不能盡用之。時仁
- 中考語文文言文實詞總結(jié)101.相(xiāng)(1)名詞。讀xiàng,丞相,宰相。如:王侯將相寧有種乎(《陳涉世家》)(2)副詞。①互相。
- 新唐書原文:王遠知,本系瑯邪,后為揚州人。父曇選,為陳揚州刺史。母晝寢,夢鳳集其身,因有娠。浮屠寶志謂曇選曰:“生子當為世方士?!?nbsp
- 《外科醫(yī)生》文言文原文及注釋外科醫(yī)生明代:江盈科有醫(yī)者,自稱善外科。一裨將陣回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而請酬。裨將
- 宋史列傳第二十文言文閱讀答案及翻譯郭瓊,平州盧龍人。祖海,本州兩冶使。父令奇,盧臺jun使。瓊少以勇力聞,事契丹,為蕃漢都指揮使。后唐天成中
- 梅長公傳錢謙益公諱之煥,字長公,黃之麻城人。其先,宋宛陵先生后也。公十歲喪父,從其母劉,居東山之沈莊,日課書 盈寸。倜儻雄俊,異于凡兒。年十
- 述庵文鈔序姚鼐余嘗論學問之事,有三端焉,曰:義理也,考證也,文章也。是三者,茍善用之,則皆足以相濟,茍不善用之,則或至于相害。今夫博學強識而
- 劉基《郁離子》寓言故事《象虎》劉基 原文及譯文楚人有患狐者,多方以捕之,弗獲?;蚪讨唬骸盎ⅲ将F之雄也。天下之獸見之,咸詟而亡其
- 閱讀下面文言文,完成11~14題。超然臺記〔宋〕蘇軾凡物皆有可觀。茍有可觀,皆有可樂,非必怪奇?zhèn)愓咭?。餔糟啜醨,皆可以醉,果蔬草木,皆可以
- 梅花書屋文言文翻譯導(dǎo)語:梅花書屋,是在原先倒塌的老房子基礎(chǔ)上加高地基而修建的一間大書屋,書屋四周栽植了海棠、薔薇、牡丹、茶花和梅花等名目眾多
- 齊 宿 瘤 女宿瘤女者,齊東郭采桑之女,閔王之后也。項有大瘤,故號曰宿瘤。初,閔王出游,至東郭,百姓盡觀,宿瘤女采桑如故。王怪之,召問曰:
- 晁錯者,穎川人也,學申、商刑.名.于軹張恢先所。以文學為太常掌故。錯為人峭直刻深。孝文帝時,天下無治《尚.書.》者,獨聞濟南伏生故秦博士,治
- 寶繪堂記(宋)蘇軾君子可以寓意于物,而不可以留意于物。寓意于物,雖微物足以為樂,雖尤物不足以為病。留意于物,雖微物足以為病,雖尤物不足以為樂
- 沈復(fù)《童趣》文言現(xiàn)象《童趣》是一篇回憶童年生活的敘事文言散文,下面整理了一些《童趣》的文言現(xiàn)象,歡迎大家閱讀學習!特殊語句翻譯倒裝句式(1)
- 三國志原文:譙周字允南,巴西西充國人也。周幼孤,與母兄同居。既長,耽古篤學,家貧未嘗問產(chǎn)業(yè),誦讀典籍,欣然獨笑,以忘寢食。研精六經(jīng),尤善書札
- 曹修古,字述之,建州建安人。進士起家,累遷秘書丞、同判饒州。宋綬薦其材,召還,以太常博士為監(jiān)察御史。奏曰:“唐貞觀中,嘗下詔今致仕官班本品現(xiàn)