《明史·趙彥傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-07-15 17:34:09
明史
原文:
趙彥,膚施人。萬歷十一年進(jìn)士。授行人,屢遷山西左布政使。光宗嗣位,以右僉都御史巡撫山東。遼陽既失,彥請(qǐng)?jiān)霰T島,特設(shè)大將登州。登、萊設(shè)鎮(zhèn),自此始。
時(shí)承平久,郡縣無守備,山東故不置重兵。彥任都司楊國(guó)棟、廖棟,而檄所部練民兵,增諸要地守卒。請(qǐng)留京操班軍及廣東援遼軍,以備征調(diào)。薦起故大同總兵官楊肇基為山東總兵官。七月,彥視師兗州。甫出城,遇賊萬余,彥縋入城。肇基急迎戰(zhàn),而令國(guó)棟及棟夾擊,大敗之橫河。國(guó)棟又大破賊沙河,乃筑長(zhǎng)圍以攻鄒??故厝?,食盡,賊黨盡出降。
彥已加兵部待郎,論功,進(jìn)尚書兼右副都御史,再加太子太保,蔭子錦衣衛(wèi)世僉事,赍銀幣加等。三年八月召代董漢儒為兵部尚書,極陳邊將克餉、役軍、虛伍、占馬諸弊,因條列綜核事宜。上稱善,立下諸邊舉行。楊漣劾魏忠賢二十四罪,彥亦抗疏劾之,自是為忠賢所惡。
彥有籌略,曉暢兵事。然征妖賊時(shí),諸將多殺良民冒功,而其子官錦衣,頗招搖都市。給事御史交劾之。彥三疏乞罷。魏忠賢挾前憾,令乘傳歸,子削籍。尋追敘兵部時(shí)邊功,即家進(jìn)太子太傅。未幾卒。 節(jié)選自《明史·趙彥傳》
譯文/翻譯:
趙彥,膚施人。萬歷十一年中進(jìn)士。先授行人的官職,后屢次遷升做到山西左布政使。明光宗即位,以右僉都御史的身份巡撫山東。遼陽失陷后,趙彥請(qǐng)求朝廷增兵守衛(wèi)各個(gè)海島,特地在登州設(shè)了大將。登州、萊州設(shè)置兵鎮(zhèn),就是從這個(gè)時(shí)候開始的。
當(dāng)時(shí)國(guó)家承平日久,郡縣都沒有守備,山東本來就不設(shè)置重兵。趙彥作用都司楊國(guó)棟、廖棟,命令他們的部門訓(xùn)練民兵,增援各要地的守兵。趙彥又請(qǐng)求朝廷留駐南京的操班軍和 廣東的援遼軍,用來防備征調(diào)時(shí)用。他還推薦起用原大同總兵楊肇基為山東總兵官。這年七月,趙彥到兗州視察軍隊(duì)。剛出城就遇上了上萬人的賊人,趙彥趕忙用繩子吊進(jìn)城中。楊肇基急忙迎戰(zhàn),并命令楊國(guó)棟和廖棟夾擊敵人,在橫河將賊人打得大敗。楊國(guó)棟又在沙河大破賊兵,于是筑起長(zhǎng)圍來攻打鄒縣縣城。賊兵抵抗堅(jiān)守了三個(gè)月,但城中的糧食已經(jīng)吃完,賊兵都出城投降了。
趙彥已經(jīng)加官到了兵部待郎,又因論功行賞,進(jìn)一步升至尚書兼右副御史,再加太子太保的職務(wù),蔭庇兒子做了錦衣衛(wèi)世襲僉事的官,并被賞賜加倍的銀幣。天啟三年八月,詔令趙彥代替董漢儒做兵部尚書。他極力陳述守邊將軍克扣軍餉、役使兵士、虛報(bào)部伍名額、私占馬匹等眾多弊政,并詳細(xì)用條款列出綜合核查等事宜?;噬险J(rèn)為很好,立即下令各邊地如法執(zhí)行。大臣楊漣彈劾魏忠賢二十四條罪狀,趙彥也上疏彈劾了魏忠賢,從此被魏忠賢厭惡。
趙彥富有謀略,曉暢軍事。然而,在征討妖賊時(shí),部下很多將士用殺很的良民來冒充功勞,并且他的兒子在錦衣衛(wèi)做官,在都市里十分招搖經(jīng)常滋事。所以,給事和御史都交相彈劾他。趙彥多次上書乞求罷官歸田。魏忠賢心懷前恨,讓他乘傳車回老家,并沙削奪了他兒子的官籍。不久,朝廷又追敘趙彥在兵部任職時(shí)的邊功,于是就讓他在家里進(jìn)升為太子太傅。不久以后,趙彥就去世了
《明史·趙彥傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 提高文言文的教學(xué)實(shí)效方法如果說高一的語文課程內(nèi)容是全面開花、多姿多彩,那么高二的內(nèi)容則已然成了文言文和詩歌的專場(chǎng)。當(dāng)高一的學(xué)生帶著滿腔的熱情
- 韓休,京兆長(zhǎng)安人。父大智,洛州司功參軍,其兄大敏,仕武后為鳳閣舍人。梁州都督李行褒為部人告變,詔大敏鞫治?;蛟唬骸靶邪T李近屬,后意欲去之,
- 程啟充游千山記程啟充①千山在遼陽城南六十里,秀峰疊嶂,綿亙數(shù)百里。東引甌脫②,南抱遼陽,蓊郁而時(shí)有佳氣。予丙申遷蓋州,道出遼陽,乃與同志徐、
- 弈秋敗弈文言文翻譯弈秋的故事初次前秦的傳世經(jīng)典,下面就是小編為您收集整理的弈秋敗弈文言文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯(cuò)的話可
- 【甲】 小石潭記從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼
- 中考語文文言文專項(xiàng)練習(xí):鄭玄對(duì)應(yīng)劭鄭玄對(duì)應(yīng)劭時(shí)大將軍袁紹①總兵②冀州③,遣使要玄④,大會(huì)賓客,玄最后至,乃延升上坐。身長(zhǎng)八尺,飲酒一斛⑤,秀
- 語文文言文的教學(xué)模式在高考的重壓下,語文教師極力奉行字字落實(shí),句句串講的箴言,不得已把課文支解為一個(gè)個(gè)與考點(diǎn)相應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),在教條式的拆解和技
- 《七夕》文言文翻譯導(dǎo)語:楊樸的這首《七夕》,就是具有這種妙趣的哲理詩。在那樣一個(gè)時(shí)代楊樸有這樣一種思想和見識(shí)是很深刻的,加之詩語簡(jiǎn)練、曉白、
- 韓偓,字致光,京兆萬年人。擢進(jìn)士第,佐河中幕府。召拜左拾遺,以疾解。宰相崔胤判度支,表以自副。王溥薦為翰林學(xué)士。偓嘗與胤定策誅劉季述,昭宗反
- 賈復(fù)字君文,南陽冠軍人也。少好學(xué),習(xí)《尚書》。事舞陰李生,李生奇之,謂門人曰:“賈君之容貌志氣如此,而勤于學(xué),將相之器也?!蓖趺?/div>不受私謁文言文翻譯楊震的八世祖楊喜,漢高祖時(shí)因功封赤泉侯。父親楊寶,研習(xí)《歐陽尚書》。下面是小編整理的不受私謁文言文翻譯,希望對(duì)你有所幫助!顧越字允南,吳郡鹽官人也。家傳儒學(xué),并專門教授。越幼 * ,有口辯,勵(lì)精學(xué)業(yè),不舍晝夜。弱冠游學(xué)都下,通儒碩學(xué),必造門質(zhì)疑,討論無倦。至于微言李琪,字臺(tái)秀。父彀,廣明中,為晉公王鐸都統(tǒng)判官。年十三,詞賦詩頌,大為王鐸所知,然亦疑其假手。一日,鐸召觳蒜于公署,密遣人以《漢祖得三杰賦》資治通鑒唐紀(jì)唐紀(jì)七十二文言文起閼逢執(zhí)徐六月,盡強(qiáng)圉協(xié)洽三月,凡二年有奇。僖宗惠圣恭定孝皇帝下之上中和四年甲辰,公元八八四年六月,壬辰,東川留魏忠賢,肅寧人。少無賴,與群惡少博,少勝,為所苦,恚而自宮,變姓名曰李進(jìn)忠。其后乃復(fù)姓,賜名忠賢云。忠賢自萬歷中選入宮,隸太監(jiān)孫暹,夤緣入甲魏文侯期獵魏文侯①與虞人②期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:"今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?"文侯曰:&quo鄭燮鄭板橋板橋誦書原文:板橋幼隨其父學(xué),無他師也。幼時(shí)殊無異人之處,少長(zhǎng),雖長(zhǎng)大,貌寢陋,人咸易之。然讀書能自刻苦,自憤激,由淺入深,由卑及元史原文:郭嘉,字元禮,濮陽人。祖昂,父惠,俱以戰(zhàn)功顯。嘉慷慨有大志,始由國(guó)子生登泰定三年進(jìn)士第,授彰德路林州判官,累遷翰林國(guó)史院編修官,除明史原文:張養(yǎng)蒙,字泰亨,澤州人。萬歷五年進(jìn)士。選庶吉士,歷吏科左給事中。少負(fù)才名明習(xí)天下事居言職慷慨好建白。以南北多水旱,條上治奸民、恤流章惇豪俊,博學(xué)善文。進(jìn)士登名,恥出侄衡下,委敕而出。再舉甲科,調(diào)商洛令。與蘇軾游南山抵仙游潭潭下臨絕壁萬仞橫木其上惇作揖軾書壁軾懼怕不敢書。
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論