《魏書·張蒲傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-08-05 01:31:58
魏書
原文:
張蒲,字玄則,河內(nèi)修武人,本名謨,后改為蒲。漢太尉延之后。父攀,慕容垂御史中丞、兵部尚書,以清方稱。蒲少有父風,頗涉文史,以端謹見知,為慕容寶陽平、河間二郡太守,尚書左丞。太祖定中山,寶之官司敘用者,多降品秩。既素聞蒲名,仍拜為尚書左丞。天興中,以蒲清謹方正,遷東部大人。后拜太中大夫。太宗即位,為內(nèi)都大官,賜爵泰昌子,參決庶獄,私謁不行,號為公正。
泰常初,丁零翟猛雀驅(qū)逼吏民入白澗山,謀為大逆。詔蒲與冀州刺史長孫道生等往討。道生等以大兵擊之,蒲曰:“良民所以從猛雀者,非樂亂而為,皆逼兇威,強服之耳。今若直以大軍臨之吏民雖欲返善其道無由又懼誅夷必并勢而距官軍然后入山恃阻誑惑愚民。其變未易圖也。不如先遣使喻之,使民不與猛雀同謀者無坐,ze6*民必喜而俱降矣。”道生甚以為然,具以奏聞。太宗詔蒲軍前慰喻。乃下數(shù)千家,還其本屬,蒲皆安集之。猛雀與親黨百余人奔逃。蒲與 道生等追斬猛雀首,送京師。
后劉??芨`河表,以蒲為南中郎將、南蠻校尉,隸平南大將軍長孫嵩往御之。裕入長安,乃還。后改為壽張子,與安平公叔孫建將兵自平原東渡,徇下劉義符青兗諸郡。詔加陳兵將軍、濟州刺史。又與建攻青州,不克而還。
世祖即位,以蒲清貧,妻子衣食不給,乃出為相州刺史。扶弱抑強,進善黜惡,教化大行。始光三年卒于州,年七十二。吏民痛惜之。蒲在謀臣之列,屢出為將,朝廷清論,常為稱首。贈平東將軍、廣平公,謚曰文恭。
(節(jié)選自《魏書·張蒲傳》)
譯文/翻譯:
張蒲,字玄則,河內(nèi)修武人,原名謨,后來改為蒲。漢代太尉張延的后人。父親張攀,擔任慕容垂的御史中丞、兵部尚書,以廉潔正直著稱。張蒲年輕時有父親的風范,略微涉獵文史,以端正謹慎被賞識,擔任慕容寶陽 平、河間二郡的太守,尚書左丞。太祖平定中山,慕容寶的舊官被任用的,多數(shù)降了品級。太祖對張蒲的名聲早有所聞,仍舊任命他為尚書左丞。天興年間,因為張蒲清廉謹慎行為方正,升任東部大人。后來授任為太中大夫。太宗即位后,被任為內(nèi)都大官,賜爵泰昌子,參與決斷刑獄訴訟,不接受私下請托,號稱公正。
泰常初年,丁零翟猛雀逼迫官民入白澗山,圖謀反叛。詔令張蒲與冀州刺史長孫道生等前往討伐。道生等打算直接用軍隊攻打,張蒲說百姓之所以跟從猛雀,并不是出自內(nèi)心,而是被威脅逼迫,勉強服從他罷了。現(xiàn)在如果直接用大軍攻打,官民雖想重返善道,卻無路可走。又懼怕誅殺,一定聚集勢力抵抗朝廷的軍隊,然后入 山倚仗險阻,欺騙迷惑無知的百姓。這場變亂就難以處理了。不如先派遣使者勸告百姓,使不與猛雀同謀的百 姓無罪,那么百姓一定歡喜而都投降?。 钡郎詾楹苡械览?,詳細地向皇上報告。太宗詔令張蒲到前沿陣地撫慰曉喻。于是有幾千家投降,返回他們的本部,張蒲使他們都安定和睦。翟猛雀與親信一百多人奔逃。張蒲與道生等追擊斬殺了翟猛雀,將首級送往京城。
后來劉裕侵占了黃河洛陽地區(qū),太祖任命張蒲為南中郎將、南蠻校尉,隸屬平南大將軍長孫嵩前往抵御。 劉裕攻入長安,于是返還。后改爵號為壽張子,與安平公叔孫建率領軍隊自平原東渡,攻下劉義符青、兗等郡。 詔令加授陳兵將軍、濟州刺史。又與叔孫建攻打青州,沒有攻克而返回。
世祖即位后,因張蒲清寒貧苦,妻子兒女衣食匱乏,就使他出任相州刺史。扶弱抑強,進用善人罷黜奸惡, 政教風化普遍推行。始光三年在州中去世,終年七十二歲。官員和百姓為他感到痛心惋惜。張蒲屬于謀臣之 列,多次出任將帥,朝廷公論,常為第一。被追贈平東將軍、廣平公,謚號為文恭。
《魏書·張蒲傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 高考文言文復習技巧高考文言文復習技巧句式的把握與梳理同樣重要高考文言文復習技巧在句法上,句式的把握和梳理同樣重要。在常見句式中,仍有不少同學
- 孫謙字長遜,東莞莒人也。少為親人趙伯符所知。謙年十七,伯符為豫州刺史,引為左軍行參軍,以治干稱。父憂去職,客居歷陽,躬耕以養(yǎng)弟妹,鄉(xiāng)里稱其敦
- 茍變食人二雞子于思言茍變于衛(wèi)侯②曰:"其才可將五百乘③."公曰:"吾知其可將;然變也嘗為吏,賦于民而食人二雞子
- 《左傳莊公二十三年》 文言文翻譯作者:左丘明【經(jīng)】二十有三年春,公至自齊。祭叔來聘。夏,公如齊觀社。公至自齊。荊人來聘。公及齊侯遇于谷。蕭叔
- 文言文特殊句式詳解例子現(xiàn)代漢語的判斷句,一般要在主語的謂語之間加判斷動詞是。 古代通常不用是來聯(lián)系,而是采用以下方式表示。(1) 用語氣助詞
- 張廷玉,字衡臣,安徽桐城人,大學士英次子??滴跞拍赀M士,改庶吉士。散館授檢討,直南書房,以憂歸。服除,遷洗馬,歷庶子、侍講學士、內(nèi)閣學士
- 言行龜文言文附譯文原文:趙韓王普①為相。太祖即位之初,數(shù)出微行,或過功臣之家,不可測。一日大雪,向夜,叩趙普門。普亟出,惶懼迎拜,問曰:“夜
- 劍俠王士禎某中丞巡撫上江。一日,遣使赍金數(shù)千赴京師。途宿古廟中,扃鑰甚固。晨起,已失金所在,而門鑰宛然。怪之。歸以告中丞,中丞大怒,亟責償官
- 魏書原文:王肅,瑯邪臨沂人。肅少而聰辯,涉獵經(jīng)史,頗有大志。仕蕭賾,歷著作郎、太子舍人、秘書丞。肅自謂《禮》《易》為長,亦未能通其大義也。父
- 孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪,時名士無不至者。子荊后來臨尸慟哭賓客莫不垂涕。哭畢,向床曰:“卿常好我作驢鳴,今我為卿作?!斌w
- 活板沈括板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時始印五經(jīng),已后典籍皆為板本。慶歷中,有布衣畢昇,又為活板。其法:用膠泥刻字,薄如錢唇,每字為一印,火
- 盛應期,字思徵,吳江人。弘治六年進士。授都水主事,出轄濟寧諸閘。太監(jiān)李廣家人市私鹽至濟,畏應期,投鹽水中去。會南京進貢內(nèi)官誣應期阻薦新船,廣
- 鐵杵磨針文言文的翻譯鐵杵磨針一詞比喻只要有決心,肯下工夫,多么難的事情也能做成功。下面就隨小編一起去閱讀鐵杵磨針文言文的翻譯,相信能帶給大家
- 明史原文:耿炳文,濠人,襲父職,領其軍,敗士誠將趙打虎,遂克長興。長興為江浙門戶,太祖既得其地,大喜,改為長安州,以炳文為總兵都元帥守之。溫
- 蒲松齡的狼狼蒲松齡原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已
- 張令夷《迂仙別記》寓言故事原文:公家藏宋箋數(shù)幅,偶吳中有名卿善書畫者至,或諷之曰:"君紙佳甚,何不持向某公索其翰墨,用供清玩?&q
- 新唐書原文:顏杲卿字昕,以文儒世家。性剛正,蒞事明濟。嘗為刺史詰讓,正色別白,不為屈。開元中,與兄春卿、弟曜卿并以書判超等,吏部侍郎席豫咨嗟
- 文言文《小石潭記》譯文及賞析柳宗元(773—819),唐代古文運動的主將,詩多作于貶謫之后,抒發(fā)抑郁不平的感慨,風格淡雅,語言峻潔,感情沉摯
- 守株待兔原文宋人有耕田者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當世之民,皆守
- 中考語文文言文專練面楚歌四面楚歌項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯①兵圍之數(shù)重。夜聞漢軍四面皆楚歌②,項王乃大驚曰,"漢皆已得楚乎