天目(袁宏道)課文逐字逐句版直譯原文及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-06-03 04:35:58
主要也是根據(jù)別人的注解,加上自己的理解,作了修整。大家擇善而從,如有不同理解,尚望商榷。
作者EMAIL:lunerza@126.com
原文:
天目幽邃奇古不可言。由莊至顛,可二十余里。
凡山深僻者多荒涼,峭削者鮮迂曲,貌古則鮮妍不足,骨大則玲瓏絕少,以至山高水乏,石峻毛枯:凡此皆山之?、?。
天目盈山皆壑,飛流淙淙,若萬(wàn)匹縞,一絕也。石色蒼潤(rùn),石骨②奧巧,石徑曲折,石壁竦峭,二絕也。雖幽谷縣巖,庵宇皆精,三絕也。余耳不喜雷,而天目雷聲甚小,聽(tīng)之若嬰兒聲,四絕也。曉起看云,在絕壑下,白凈如綿,奔騰如浪,盡大地作琉璃海,諸山尖出云上若萍,五絕也。然云變態(tài)最不常,其觀奇甚,非山居久者不能悉其形狀。山樹(shù)大者,凡四十圍,松形如蓋,高不逾數(shù)尺,一株直萬(wàn)余錢(qián),六絕也。頭茶之香者,遠(yuǎn)勝龍井,筍味類紹興破塘,而清遠(yuǎn)過(guò)之,七絕也。余謂大江之南,修真棲隱之地,無(wú)逾此者,便有出纏③結(jié)室之想矣。
宿幻住之次日,晨起看云,巳后登絕頂,晚宿高峰死關(guān)。次日,由活埋庵尋舊路而下。數(shù)日睛霽甚,山僧以為異,下山率相賀。山中僧四百余人,執(zhí)禮甚恭,爭(zhēng)以飯相勸。臨行,諸僧進(jìn)曰:“荒山僻小,不足當(dāng)巨目,奈何?”余曰:“天目山某等亦有些子分④,山僧不勞過(guò)謙,某亦不敢面譽(yù)?!币?a href="/cd/d/daxiao63903.htm">大笑而別。
(袁宏道《天目》,選自大眾文藝出版社《荊楚古詩(shī)文賞讀》)注釋:①病:毛病,缺陷。②骨:品質(zhì)、風(fēng)骨。③出纏:指超脫塵世。④子分:指緣分。
晚明詩(shī)歌、散文領(lǐng)域中,以“gong6*安派”的聲勢(shì)最為浩大,其代表人物是袁宗道、袁宏道、袁中道三兄弟,他們是湖廣gong6*安(今屬湖北)人,故稱gong6*安派。其中袁宏道聲譽(yù)最隆,是這一派的領(lǐng)袖。作為gong6*安派理論核心的口號(hào)是“獨(dú)抒性靈”。
譯文/翻譯:
天目山幽靜深邃奇麗古樸(得)不可以言說(shuō)。從(雙清)莊到山頂,大約二十多里。
舉凡幽深偏僻的山大多荒涼,陡峭如削的山(很)少(有)迂回曲折(的山路);外貌古樸鮮艷美麗就不夠,骨架大玲瓏(之美)就極少,以至于山高(的話),水(就)缺乏,巖石險(xiǎn)峻(的話),草木(就)枯敗:凡是這些都是山的弊病。
天目山滿山都是溝壑,飛掛的水流淙淙(在耳),如同千萬(wàn)匹白色絲織品,(這)是一絕。山石的顏色蒼老(深沉)潤(rùn)澤,山石骨架透漏奇妙,石路曲折,石壁高聳陡峭,(這)是第二絕。雖然(是)幽深山谷倒懸?guī)r石,(但)庵堂廟宇都(很)精美,(這)是第三絕。我耳朵不喜歡雷聲,而天目山打雷的聲音很小,聽(tīng)它好像(是)嬰兒的聲音,(這)是第四絕。拂曉起來(lái)看云,在險(xiǎn)絕的溝壑下面,(云彩)白凈(得)像絲綿,奔騰(得)像波浪,整個(gè)大地成為琉璃的海洋,眾山尖突出(在)云海之上,如同浮萍,(這)是第五絕。然而云彩變換形態(tài)最不平常,它的景觀奇特(得)很,不是在山里居?。ǖ茫┚玫娜?,不能夠詳知它的形狀。山里大的樹(shù),幾乎四十圍(粗),松樹(shù)的形狀如同傘蓋,高不超過(guò)幾尺,一棵值(一)萬(wàn)多錢(qián),(這)是第六絕。第一次采摘的春茶的香味,遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)龍井茶,竹筍的味道像紹興破塘的,然而清淡香甜遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)它,(這)是第七絕。我認(rèn)為大江的南面,修煉真心棲息隱居(隱居深山,修心悟道)的地方,沒(méi)有超過(guò)這里的(了),就有了超出(塵世)糾纏締結(jié)居室(學(xué)道)【脫離塵世的煩惱,佛門(mén)弟子聚會(huì)祈禱】的想法了。
住在幻住寺的第二天,早晨起來(lái)看云彩,巳時(shí)之后登上最高頂峰,晚上?。ㄔ冢└叻逅狸P(guān)。第二天,從活埋庵找到老路(上山時(shí)的路),就下(了)山。幾天(來(lái))晴朗(得)很,山寺的僧人認(rèn)為是反常,下山后都互相慶賀。山寺里的僧人(有)四百多人,行禮很恭敬,爭(zhēng)著用吃飯勸我們(留下)【請(qǐng)我們吃飯】。要走(的時(shí)候),眾僧人進(jìn)言說(shuō):“荒山偏僻矮小,不足以擔(dān)當(dāng)【配得上】巨大(高貴)的眼睛【客人】,怎么辦?”。我說(shuō):“天目山我們也有一點(diǎn)兒份,山僧們不必【勞煩】過(guò)于謙虛,我們也不敢當(dāng)面稱贊【贊譽(yù)】”。于是大笑著分別(了)。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 宋史原文:劉汲,字直夫,眉州丹棱人。紹圣四年進(jìn)士。金人再犯京師,諸道不知朝廷動(dòng)息者三月。馮延緒傳詔撫諭,謂車駕出郊定和議,令諸道罷兵。汲謂副
- 呂太后者,高祖微時(shí)妃也,生孝惠帝、女魯元太后。及高祖為漢王,得定陶戚姬,愛(ài)幸,生趙隱王如意。孝惠為人仁弱,高祖以為不類我,常欲廢太子,立戚姬
- 拜住,安童孫也。五歲而孤,太夫人教養(yǎng)之。至大二年,襲為宿衛(wèi)長(zhǎng)。英宗在東宮,問(wèn)宿衛(wèi)之臣于左右,咸稱拜住賢。遣使召之,欲與語(yǔ)。拜住謂使者曰:“嫌
- 《曹劌論戰(zhàn)》文言文鑒賞《曹劌論戰(zhàn)》出自《左傳·莊公十年》,講述了曹劌在長(zhǎng)勺之戰(zhàn)中對(duì)此次戰(zhàn)爭(zhēng)的一番評(píng)論,并在戰(zhàn)時(shí)活用“一鼓作氣,再而衰,三而竭
- 孟子少時(shí)文言文習(xí)題練習(xí)閱讀下文,完成問(wèn)題。孟子少時(shí),東家殺豚。孟子問(wèn)其母曰:“東家殺豚何為?”母曰:“欲啖女?!逼淠缸曰诙栽唬骸拔釕讶咽亲?/div>《報(bào)任安書(shū)》文言文知識(shí)點(diǎn)1、曩:曩者辱賜書(shū)(從前)2、望:若望仆不相師(埋怨)3、剖符丹書(shū):非有剖符丹書(shū)之功(皇帝發(fā)給功臣永保封爵或免罪的契至忠之言逆于耳,倒于心,非賢主口孰能聽(tīng)之?故賢主之所說(shuō),不肖主之所誅也。人主無(wú)不惡暴劫者,而日致之,惡之何益?今有樹(shù)于此,而欲其美也,人時(shí)灌辛文房原文:居易字樂(lè)天,太原下邽人。弱冠,名未振,觀光上國(guó),謁顧況。況,吳人,恃才少所推可,因謔之曰:“長(zhǎng)安百物皆貴,居大不易。”及覽詩(shī)卷,文言文的學(xué)習(xí)方法中學(xué)生平時(shí)學(xué)習(xí)用時(shí)最多的是文言文,花工夫最多的是文言文,背得頭腦發(fā)漲的是文言文,可考試時(shí)出錯(cuò)最多的仍是文言文,應(yīng)用起來(lái)最難的我的同事“宴三炮”文言文“宴三炮”者,乃不雅之名也,究其來(lái)源,乃一別稱,源于其常出入風(fēng)月樓,且連中三環(huán),馬不停蹄。是故,同事戲稱之“宴三炮”袁中道原文:高梁舊有清水一帶,柳色數(shù)十里,風(fēng)日稍和,中郎2拉予與王子3往游。時(shí)街民皆穿4溝渠淤泥,委積5道上,羸馬6不能行,步至門(mén)外。于是三《春夜宴從弟桃花園序》文言文翻譯《春夜宴從弟桃花園序》又名《春夜宴桃李園序》,是唐代詩(shī)人李白所著。李白與堂弟們?cè)诖阂寡顼嬞x詩(shī),并為之作此序文憶與歐陽(yáng)公戲語(yǔ)的文言文閱讀練習(xí)題憶與歐陽(yáng)公戲語(yǔ)(12分)歐陽(yáng)文忠公嘗言:有患疾者,醫(yī)問(wèn)其得疾之由,曰:“乘船遇風(fēng),驚而得之?!贬t(yī)取多年舵牙為原文:項(xiàng)脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲漉,雨澤 * ;每移案,顧視無(wú)可置者。又北向,不能得日,日過(guò)午已昏。余稍為修葺高帝求賢詔《漢書(shū)》 【原文】 蓋聞王者莫高于周文①,伯者莫高于齊桓②高中文言文主謂倒裝句高中文言文主謂倒裝句有哪些呢?我們一同來(lái)看看吧!希望本文對(duì)您有所幫助!以下是小編為您搜集整理提供到的內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫文言文閱讀理解題目閱讀下面的文言文,完成912題。褚彥回幼有清譽(yù)。宋元嘉末,魏軍逼瓜步,百姓咸負(fù)擔(dān)而立。時(shí)父湛之為丹陽(yáng)尹,使其子弟并著芒屨,陸賈文言文翻譯及答案在后世的史學(xué)家的眼中,如果要在評(píng)出第四杰,那就非陸賈莫屬了。下面讓我們一起來(lái)看看陸賈文言文翻譯及答案的更多詳細(xì)內(nèi)容吧!歡文言文自薦書(shū)自薦書(shū)是向?qū)W校管理機(jī)構(gòu)或用人單位自薦謀求職位的書(shū)信,后者是踏入社會(huì)、尋求工作的第一塊敲門(mén)石,也是求職者與用人單位的第一次短兵相接閱讀文言文試題及譯文閱讀下面的文言文,完成4-7題。是儀傳是儀字子羽,北海營(yíng)陵人也。本姓氏,初為縣吏,后仕郡,郡相孔融嘲儀,言“氏”字“民”
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論