国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 六祖壇經(jīng)·懺悔·第二節(jié)的文言文及翻譯

    六祖壇經(jīng)·懺悔·第二節(jié)的文言文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-08-31 01:30:36 

    標(biāo)簽:

    六祖壇經(jīng)·懺悔·第二節(jié)的文言文及翻譯

    作者:佚名


    “善知識,既懺悔已,與善知識發(fā)四弘誓愿,各須用心正聽:自心眾生無邊誓愿度,自心煩惱無邊誓愿斷,自性法門無盡誓愿學(xué),自性無上佛道誓愿成。善知識,大家豈不道眾生無邊誓愿度,恁么道,且不是慧能度。善知識,心中眾生,所謂邪迷心、誑妄心、不善心、嫉妒心、惡毒心如是等心,盡是眾生,各須自性自度,是名真度。何名自性自度?即自心中邪見煩惱愚癡眾生,將正見度。既有正見,使般若智打破愚癡迷妄眾生,各各自度。邪來正度,迷來悟度,愚來智度,惡來善度,如是度者,名為真度。又煩惱無邊誓愿斷,將自性般若智除卻虛妄思想心是也。又法門無盡誓愿學(xué),須自見性,常行zheng6*法,是名真學(xué)。又無上佛道誓愿成,既常能下心,行于真正,離覓離覺,常生般若,除真除妄,即見佛性,即言下佛道成。常念修行是愿力法?!薄吧浦R今發(fā)四弘愿了,更與善知識授無相三歸依戒。善知識,歸依覺,兩足尊②;歸依正,離欲尊;歸依凈,眾中尊。從今日去,稱覺為師,更不歸依邪魔外道,以自性三寶常自證明。勸善知識,歸依自性三寶。佛者,覺也;法者,正也;僧者,凈也。自心歸依覺,邪迷不生。少欲知足,能離財(cái)色,名兩足尊。自心歸依正,念念無邪見,以無邪見故,即無人我貢高貪愛執(zhí)著,名離欲尊。自心歸依凈,一切塵勞ai6*欲境界,自性皆不染著,名眾中尊。若修此行,是自歸依。凡夫不會,從日至夜,受三歸戒,若言歸依佛,佛在何處?若不見佛,憑何所歸?言卻成妄。善知識,各自觀察,莫錯(cuò)用心,經(jīng)文分明言自歸依佛,不言歸依他佛,自佛不歸,無所依處。今既自悟,各須歸依自心三寶,內(nèi)調(diào)心性,外敬他人,是自歸依也。”“善知識,既歸依自三寶競,各各志心。吾與說一體三身自性佛,令汝等見三身,了然自悟自性??傠S我道:于自色身歸依清凈法身佛,于自色身歸依圓滿報(bào)身佛,于自色身歸依千百億化身佛。善知識,色身是舍宅,不可言歸,向者三身佛,在自性中。世人總有,為自心迷,不見內(nèi)性,外覓三身如來,不見自身中有三身佛。汝等聽說,令汝等于自身中見自性有三身佛。此三身佛,從自性生,不從外得。”“何名清凈法身佛?世人性本清凈,萬法從自性生,思量一切惡事,即生惡行;思量一切善事,即生善行。如是諸法在自性中,如天常清,日月常明。為浮云蓋覆,上明下暗,忽遇風(fēng)吹云散,上下俱明,萬象皆現(xiàn),世人性常浮游,如彼天云。善知識,智如日,慧如月,智慧常明,于外著境,被自念浮云蓋覆自性,不得明朗,若遇善知識,聞?wù)鎧heng6*法,自除迷妄,內(nèi)外明徹,于自性中萬法皆現(xiàn),見性之人,亦復(fù)如是,此名清凈法身佛。”“善知識,自心歸依自性,是歸依真佛。自歸依者,除卻自性中不善心、嫉妒心、諂曲心、吾我心、誑妄心、輕人心、慢他心、邪見心、貢高心,及一切時(shí)中不善之行,常自見己過,不說他人好惡,是自歸依。常須下心,普行恭敬,即是見性通達(dá),更無滯礙,是自歸依。”

    譯文

    “善知識們,無相懺悔講過了,再向各位善知識發(fā)四弘誓愿,大家要用心聽:自己心中的無數(shù)眾生我要發(fā)誓超度,自己心中的無邊煩惱我要發(fā)誓斷絕,自己本性中的無盡法門我要發(fā)誓學(xué)習(xí),自己本性中的無上佛道我要發(fā)誓修成。各位善知識,大家不都說無邊的眾生自己要發(fā)誓超度嗎?這么說,就不是慧能去超度。善知識們,所謂心中的眾生,就是邪迷之心、狂妄之心、不善之心、嫉妒之心、惡毒之心,像這樣等等的心思,都是眾生,必須各人靠自己的本性自我超度,這才是真正的超度。什么叫靠自己的本性自我超度呢?就是自己心中偏見、煩惱、愚癡的眾生,用正確的見識來超度。既然有了正確的見識,就用般若智慧來打破愚癡迷妄的眾生,各人超度各人自己。邪念來了就用正見超度,迷惑來了就用覺悟超度,愚蠢來了就用智慧超度,惡念來了就用善念超度,像這樣超度,就叫真正的超度。再說無邊的煩惱要發(fā)誓斷絕,是指用自己本性中的般若智慧除掉虛妄的念頭想法。無盡法門要發(fā)誓學(xué)習(xí),那必須自己明白了悟自己的本性,經(jīng)常按照正確的佛法行動,這才叫真正的學(xué)習(xí)。無上的佛道發(fā)誓要修成,就必須經(jīng)常虛心體會,按照真正的佛法行動,不要刻意偏執(zhí)地追求所謂覺悟,就能使般若智慧經(jīng)常產(chǎn)生,不偏執(zhí)于真,也不偏執(zhí)于妄,這樣就可以見到佛性了,就可以很快成就佛道了。大家要永遠(yuǎn)記住修行四弘誓愿的有效方法?!薄吧浦R們,現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)過四弘誓愿了,再給各位善知識傳授無相三歸依戒。善知識們,歸依覺悟,就能‘兩足尊’;歸依zheng6*法,就能‘離欲尊’;歸依凈土,就能‘眾中尊’。從今天開始,就要把覺悟當(dāng)做老師,再不要?dú)w依各種邪魔外道,要以自己本性中的佛、法、僧三寶來自證自悟。奉勸各位善知識,要?dú)w依自己本性中的三寶。佛,就是覺悟;法,就是正道;僧就是凈土。自己的心歸依了覺悟,邪迷之見就不產(chǎn)生了。因?yàn)椴辉儆行懊灾?,就減少了塵俗的欲望而能知足,就能遠(yuǎn)離金錢美色的引誘,這就叫‘兩足尊’。自己的心歸依了正道,每一個(gè)念頭都不再有邪見,因?yàn)椴辉儆行耙姡筒辉儆袆e人和自我的區(qū)分意識,不再有驕傲、貪戀、愛戀、執(zhí)著,這就叫‘離欲尊’。自己的心歸依了凈土,所有的`凡俗牽累和ai6*欲的境界,都不會再對自己的本性發(fā)生污染,這就叫‘眾中尊’。能夠這樣修行,就是自然歸依。凡俗人不理解這一點(diǎn),從早到晚,都在形式上接受三歸的戒律,卻不明白說歸依佛,佛在哪兒?如果不知道佛在哪兒,又憑什么歸依呢?這樣說歸依佛就成了說謊話。各位善知識,要各人自己觀察,不要錯(cuò)用了心思,經(jīng)文上說得很清楚,要?dú)w依自己本性中的佛,沒有說要?dú)w依別的佛,不歸依自己本性中的佛,那就沒有找到歸依之處。現(xiàn)在既然已經(jīng)自己覺悟了,各人要?dú)w依自己內(nèi)心的三寶,在內(nèi)調(diào)理自己的心性,在外尊敬別人,這就是自然歸依。”“善知識們,講完了歸依自己的三寶,各人都要牢記于心。我再給大家說一體三身自性佛,讓你們見到三身佛,了解自我覺悟自己的本性?,F(xiàn)在跟著我說:以自己的色身歸依清凈法身之佛,以自己的色身歸依圓滿報(bào)身之佛,以自己的色身歸依千百億化身之佛。各位善知識,色身就像房屋,不能說歸向房屋,向來的三身佛,都在自己的本性之中。每一個(gè)世人都有這三身佛,只是因?yàn)樽约旱男谋幻曰螅荒苷J(rèn)識自己內(nèi)在的本性,卻到外面去尋覓三身如來佛,看不見自己身中就有三身佛。你們聽著,讓你們在自身當(dāng)中見到自己本性中原有的三身佛。這三身佛,是從自己的本性產(chǎn)生的,不是從外邊尋找得到的?!薄笆裁唇星鍍舴ㄉ矸鹉?世人的本性原來就是清凈的,萬種佛法都從自己的本性中產(chǎn)生,但思想意念那些惡事,就會產(chǎn)生xie6*惡的行為;思想意念那些善事,就會產(chǎn)生善良的行為。像這樣各種佛法出現(xiàn)在自己的本性中,好似天空本是清明的,太陽和月亮本是照耀著,只是因?yàn)楦≡频恼谏w,變得上邊明亮而下邊陰暗,忽然遇上風(fēng)吹來云散了,上邊和下邊又都變明亮了,天地萬象又都顯現(xiàn)出來了,但世人的本性經(jīng)常浮游不定,就像那天上的云。各位善知識,智就像太陽,慧就像月亮,智慧總是照明著。如果執(zhí)著于外在的境界,就會有妄念像浮云一樣遮蔽自己的本性,不得明朗;如果遇上了善知識,聽他講真正的佛法,自己除掉迷妄,內(nèi)和外都變得光明透徹,這樣在自己的本性中萬種佛法都會呈現(xiàn),認(rèn)識了自己本性的人也會如此,這就叫清凈法身佛?!薄吧浦R們,自己的心歸依了自己的本性,就是歸依了真正的佛。所謂自我歸依,就是除掉自己本性中的不善心、嫉妒心、諂曲心、自大心、輕蔑心、傲慢心、邪見心、驕狂心,以及在任何時(shí)候產(chǎn)生的不良行為,能經(jīng)常自我反省錯(cuò)誤,而不說別人的好壞,這就是歸依自己的本性。經(jīng)常有體恤別人的心,對所有的人都謙恭有禮,這就能認(rèn)識自己的本性而通達(dá)流暢,一點(diǎn)沒有阻滯妨礙,就實(shí)現(xiàn)了自我歸依?!?/p>

    注釋

    ①四弘誓愿:大乘佛教中菩薩為拯救眾生出苦海,立下四個(gè)誓言和愿望。這里指禪宗的明心見性。

    ②兩足尊:對佛的尊稱,意為佛在兩足、多足、無足之中最尊,而兩足為貴。

    文言文翻譯漢書原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·終制篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·歸心篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·省事篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·后娶篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·雜藝篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·養(yǎng)生篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·涉務(wù)篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·慕賢篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·兄弟篇原文及翻譯

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 高考文言文斷句與標(biāo)點(diǎn)題1.閱讀下面文言文短文,回答后面的問題。驃騎將軍為人少言不泄有氣敢往天子嘗欲教子孫吳兵法對曰顧方略何如耳不至①學(xué)古兵法
    • 高一語文文言文學(xué)習(xí)方法高一語文文言文學(xué)習(xí)方法摘要:高一語文必修一課本的學(xué)習(xí),需要同學(xué)們對高一語文必修一的課本上的知識點(diǎn)進(jìn)行總結(jié),這樣對于大家
    • 新唐書原文:元德秀字紫芝,河南人。質(zhì)厚少緣飾。少孤,事母孝,舉進(jìn)士,不忍去左右,自負(fù)母入京師。既擢第,母亡,廬墓側(cè),食不鹽酪,藉無茵席。服除
    • 說天雞文言文翻譯【原文】說天雞羅隱狙(寓言中的姓氏)氏子不得父術(shù),而得雞之性焉。其畜養(yǎng)者冠距不舉,毛羽不彰,兀然若無飲啄意,洎見敵,則他雞之
    • 高中文言文少教多學(xué)的方法初探文言文是語文教學(xué)中的一大難題。教師逐句翻譯,講得辛苦;學(xué)生逐字記錄,學(xué)得厭煩。因此,如何能將“少教多學(xué)”應(yīng)用于文
    • 《臨江之麋》原文及賞析《臨江之麋》是《三戒》中的第一篇,是柳宗元謫居永州時(shí)所寫。下面是《臨江之麋》原文及賞析,供大家參考與學(xué)習(xí)!《臨江之麋》
    • 王杲,字景初,汶上人。正德九年進(jìn)士。授臨汾知縣。擢御史,巡視陜西茶馬①。帝遣中官②分守蘭、靖。杲言窮邊饑歲,不宜設(shè)官累民,不報(bào)。嘉靖三年,帝
    • 文言文岳飛故事翻譯岳飛,抗金名將,中國歷史上著名軍事家、戰(zhàn)略家、書法家、民族英雄[1-3] ,位列南宋中興四將之首。小編收集了文言文岳飛故事
    • 呂不韋《呂氏春秋?貴當(dāng)》寓言原文:齊人有好獵者,曠日持久而不得獸。入則羞其家室,出則愧對其知友。(唯)其所以不得之故,則狗惡也。欲得良狗,則
    • 范仲淹作墓志  范文正公嘗為人作墓志,已封將發(fā),忽曰:“不可不使師魯①見之?!泵魅找允疽?。師魯曰:“君文名重一時(shí),后世所取信,不可
    • 劉禹錫原文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。
    • 岳飛傳岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟(jì)饑者。有耕侵其地,割而與之;貰其財(cái)者不責(zé)償。飛生時(shí),有大禽若鵠,飛鳴室上,因以為名。
    • 中考備戰(zhàn):解惑文言文中的“異讀”異讀即是指一個(gè)字在習(xí)慣上有兩種以上的讀法?!爱愖x”的情況常出現(xiàn)在文言文中,在進(jìn)行中考復(fù)習(xí)時(shí)要特別注意這一點(diǎn)。
    • 歐陽修原文:嘉祐二年,龍圖閣直學(xué)士,尚書吏部郎中梅公,出守于杭。于其行也,天子寵之以詩。于是始作有美之堂。蓋取賜詩之首章而名之,以為杭人之榮
    • 張祜,字天佑,廣州人。幼好學(xué)能文。弘治中襲世職為廣州右衛(wèi)指揮使。年十九,從總督潘蕃征南海寇,先登有功。正德二年擢署都指揮僉事,守備德慶、瀧水
    • 宋書原文:戴颙,字仲若,譙郡铚人也。颙年十六,遭父憂,幾于毀滅,因此長抱羸患。父善琴書,颙并傳之,凡諸音律,皆能揮手。颙及兄勃,并受琴于父。
    • 賣柑者言文言文翻譯《賣柑者言》是元末明初文學(xué)家劉基所寫的一篇寓言。通過賣柑者對自己的柑橘“金玉其外敗絮其中”的辯駁,揭露出了那些名不副實(shí)、徒
    • 關(guān)于春節(jié)的詩句集錦賞析除夜【唐】白居易病眼少眠非守歲,老心多感又臨春?;痄N燈盡天明后,便是平頭六十人。除夜【唐】曹松殘臘即又盡,東風(fēng)應(yīng)漸聞。
    • 劉克莊原文:閣在豐城山間。名,子賤潘公也;筆,廣微袁公也。德夫讀書其上有年矣,去而仕于朝,因以其所讀者為天子言之,忠憤激發(fā),幾忤上意。竟坐是
    • 王茂,字休遠(yuǎn),太原祁人也。祖深,北中郎司馬。父天生,宋末為列將,以勛至巴西、梓潼二郡太守。茂年數(shù)歲,為大父深所異,常謂親識曰:“此吾家之千里

    評論

    發(fā)表評論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com