《四十二章經(jīng)第十八章》文言文
語文 文言文 發(fā)布時間:2023-01-30 07:57:01
標(biāo)簽:
《四十二章經(jīng)第十八章》文言文
《四十二章經(jīng)?第十八章》
作者:佚名
佛言:吾法念無念念,行無行行、言無言言,修無修修;會者近爾,迷者遠(yuǎn)乎!言語道斷,非物所拘;差之毫厘,失之須臾。
注釋
翻譯
釋迦牟尼佛說:我的這個佛法就是,在意念方面,就是沒有意念,連沒有意念這個念都沒有了;在修行方面,不要執(zhí)著修行,就和沒有修行一樣;在語言方面,也不要執(zhí)著,不要說執(zhí)著的'言語;在修證方面,也不要刻意修證,和不修證一樣。你明白了這個道理,就說明你與佛道相近了;你不明白這個道理,就意味著你與佛道還遠(yuǎn)著哩!這其中的道理,是用語言也難以說出來的。語言沒有了,不為一切物體所拘束,這就是我的佛法。修行這個佛法要是差一毫一厘,就會很快地失去佛道。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 周公誡子的文言文翻譯周公誡子說的是周公告誡兒子立國的道理。那么,下面是小編給大家整理收集的周公誡子的文言文翻譯,供大家閱讀參考。原文:成王封
- 《李陵論》文言文原文及譯文原文:《論》曰:“忠、孝、智、勇四者,為臣、為子之大寶也。”故古之君子,奉以周旋,茍一失之,是非人臣人子矣。漢李陵
- 初三文言文陳勝吳廣起義的練習(xí)題二世元年七月,發(fā)閭左遮戍漁陽,九百人屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當(dāng)行,為屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法
- 洪渥傳曾鞏洪渥,撫州臨川人,為人和平。與人游,初不甚歡,久而有味。家貧。以進(jìn)士從鄉(xiāng)舉,有能賦名。初進(jìn)于有司,連輒出;久之乃得官。官不自馳騁,
- 貞觀政要原文:若欲令君子小人是非不雜,必懷之以德,待之以信,厲之以義,節(jié)之以禮,然后善善而惡惡,審罰而明賞。則小人絕其私佞,君子自強不息,無
- 張居正,字叔大,江陵人。少穎敏絕倫。十五為諸生,巡撫顧璘奇其文曰:“國器也!”未幾,居正舉于鄉(xiāng),璘解犀帶以贈,且曰:“君異日當(dāng)腰玉,犀不足溷
- 文言文《湖心亭看雪》譯文及注釋《湖心亭看雪》通過寫湖心亭賞雪遇到知己的事,表現(xiàn)了作者孤獨寂寞的心境和淡淡的愁緒。下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹?/div>蘇轍原文:曹公入荊州,降劉琮,欲順江東下,以取孫氏。賈詡言于公曰:“公昔破袁氏,今收漢南,威名遠(yuǎn)聞,兵勢盛矣!若因舊楚之饒,以饗吏士,撫安百歐陽修原文:呂文穆公蒙正以寬厚為宰相。太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鏡,自言能照二百里。欲因公弟獻(xiàn)以求知。其弟伺間從容言之,公笑曰:“吾面不周處文言文翻譯答案文言翻譯是語文考試中的必考題,下面就是小編為您收集整理的周處文言文翻譯答案的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可如何用文言文寫辭職信尊敬的'領(lǐng)導(dǎo):時光如白駒過隙,不知不覺我來公司工作已經(jīng)一載一月零一天了。然而,我的生活卻未見起色,反而每況愈下:陳實與“梁上君子”陳實,東漢人也,為人仁愛,時歲饑民餒,有盜夜入其室,棲于梁上。實陰見之,乃起整衣,呼兒孫起,正色訓(xùn)之,曰:“夫人不可不自勉中考文言文精細(xì)閱讀之《魚我所欲也》一、重點詞語解釋1、一豆羹(古代盛食品的器具)2、此之謂失其本心本心:天性,天良3、故患有所不辟也患:禍患建安五年,曹公東征,禽羽以歸,拜為偏將軍,禮之甚厚。紹遣大將顏良攻白馬,羽策馬刺良于萬眾之中,紹諸將莫能當(dāng)者,遂解白馬圍。初,曹公壯羽為人,祖瑩好學(xué)文言文翻譯祖瑩好學(xué)的故事你聽過嗎?下面是小編整理的祖瑩好學(xué)文言文翻譯,歡迎大家閱讀!祖瑩好學(xué)文言文翻譯原文:祖瑩字元珍,范陽遒人也。元史原文:葉李,杭州人。少有奇質(zhì),從學(xué)于太學(xué)博士義,補京學(xué)生。會賈似道復(fù)入相,益驕肆自顓,創(chuàng)置公田關(guān)子,其法病民甚,中外毋敢指議。李乃伏闕上《寡人之于國也》文言現(xiàn)象《寡人之于國也》我們都很熟悉,它是表現(xiàn)孟子“仁政”思想的文章之一,下面整理了一些《寡人之于國也》文言現(xiàn)象,歡迎大家閱祭十二郎文文言文知識點歸納《祭十二郎文》一、掌握下列重點詞語1、銜:乃能銜哀致誠(懷著)2、怙:不省所怙(依靠,指依靠父親)3、止:當(dāng)來省吾日攘一雞戴盈之曰:“什一,去關(guān)市之征,今茲未能。請輕之。以待來年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:‘是非君子之道。’文言文特殊句式復(fù)習(xí)文言文的句式,跟白話文的'句式,有的相同,有的很不相同。即使是相同的句式,文言文句式也有它自己的特點。文言句式包括
評論
發(fā)表評論