国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《新唐書》文言文閱讀

    《新唐書》文言文閱讀

    語文 文言文 發(fā)布時間:2022-10-22 11:35:11 

    標簽:

    《新唐書》文言文閱讀

    王叔玠為人雅正,交不茍合。太宗召其為諫議大夫。帝嘗曰:君臣同德,則海內安。朕雖不明,幸諸公數(shù)相諫正,庶致天下于平。 叔玠進曰:古者,天子有爭臣七人,諫不用,則相繼以死。今陛下開圣德,收采芻言,臣愿竭狂瞽,佐萬分一。 叔玠推誠納善,每存規(guī)益,帝益任之。


    它日進見,有美人侍帝側。帝指之曰:廬江不道,賊其夫而納其室,何有不亡乎? 王叔玠避席曰:陛下以廬江為是邪?非邪?帝曰:sha6*人而取妻,乃問朕是非,何也?對曰:臣聞齊桓公之郭,問父老曰:郭何故亡?曰:以其善善而惡惡也。公曰:若子之言,乃賢君也,何至于亡?父老曰:不然,郭君善善不能用,惡惡不能去,所以亡。今陛下知廬江之亡,其姬尚在,竊謂陛下以為是。審知其非,所謂知惡而不去也。帝嗟美其言。

    帝使太常少卿祖孝孫以樂律授宮中音家,伎不進,數(shù)被讓。王叔玠與溫彥博同進曰:孝孫修謹士,陛下使教女樂,又責譙之,天下其以士為輕乎!帝怒曰:卿皆我腹心,乃附下罔上,為人游說邪?彥博懼,謝罪,叔玠不謝,曰:臣本事前宮,罪當死,陛下釋其性命,引置樞密,責以忠效。今疑臣以私,是陛下負臣,臣不負陛下。帝默然慚,遂罷。

    時王叔玠與玄齡等同輔政。帝謂曰:卿為朕言玄齡等材,且自謂孰與諸子賢?對曰:孜孜奉國,知無不為,臣不如玄齡;兼賢文武,出將入相,臣不如靖;敷奏詳明,出納惟允,臣不如彥博;濟繁治劇,眾務必舉,臣不如胄;以諫諍為心,恥君不及堯舜,臣不如征。至激濁揚清,疾惡好善,臣于數(shù)子有一日之長。帝稱善。 (選自《新唐書》,有刪節(jié))

    2.下列句中加點的詞語在文中的意思,解釋不正確的一項是(3分) ( )

    A.朕雖不明,幸諸公數(shù)相諫正 正:正確

    B.叔玠推誠納善,每存規(guī)益,帝益任之。 存:想著,思念

    C.廬江不道,賊其夫而納其室,何有不亡乎? 賊:殺害

    D.伎不進,數(shù)被讓 讓:責備

    3.下列句子分別編為四組,全都表現(xiàn)王叔玠為人雅正的一組是(3分)( )

    ①叔玠推誠納善,每存規(guī)益 ②臣愿竭狂瞽,佐萬分一

    ③今陛下知廬江之亡,其姬尚在,竊謂陛下以為是

    ④陛下矜其性命,引置樞密,責以忠效

    ⑤彥博懼,謝罪,叔玠不謝 ⑥時王叔玠與玄齡等同輔政。

    A.①②④ B.③④⑥ C.①③⑤ D.②⑤⑥

    4.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分) ( )

    A.王叔玠評論朝中大臣之才時,向太宗坦言自己多方面不如他們,而自己的長處就是能激濁揚清、疾惡好善,表現(xiàn)他謹慎謙虛的品格和實事求是的態(tài)度。

    B.王叔玠任諫議大夫之職以來,無論是引喻規(guī)勸,還是直言相諫,抑或是犯顏廷爭,他都以誠待上,以理服君,因而深得太宗的賞識與器重。

    C.王叔玠發(fā)現(xiàn)太宗有納廬江王美姬之意,便以郭公因善惡不分而致滅亡的史實作類比,勸諫太宗汲取教訓,采納善言,知惡而去之,終使太宗心悅誠服。

    D.王叔玠與溫彥博替祖孝孫辯解,致使太宗大怒。王叔玠毫不畏懼地直言,自己因報效皇上知遇之恩,且受命盡忠職守才這樣做,過錯不在自己而在皇上。

    5.請把上面文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)

    (1)sha6*人而取妻,乃問朕是非,何也?(3分)

    譯文:

    (2)卿為朕言玄齡等材,且自謂孰與諸子賢?(3分)

    譯文:

    參考答案:

    2.(3分)A(正,作動詞,糾正。)

    3.(3分)C(②是王叔玠向皇上表示誠意與忠心的。④是說太宗不計前嫌,委以重任。這是王叔玠向皇上表明自己忠心勸諫的理由。⑥是交待王叔玠當時輔政的事實。)

    4.(3分)C(郭公并非善惡不分,而是明知故犯。)

    5.(3分)(1)殺了人卻納那人之妻,竟然還問我是對還是錯,為什么呢?(得分點:而、取、乃)

    (2)(3分)你給我評評玄齡等人的'才干,并且說說,你與這些人相比誰更賢能?(得分點:材、孰與、諸子)

    參考譯文:

    王叔玠為人正直,與人交往不茍且附和。太宗任命他為諫議大夫。李世民曾經說:只有君臣同心同德,那么國家就會安定。我雖不是賢明之君,但幸而有各大臣常加規(guī)勸及糾正我的過失,但愿這樣可以使天下太平吧。王叔玠進言說:古時天子有諫諍之臣七人,都因諫言不被采用,而相繼死亡?,F(xiàn)在陛下發(fā)揚你的美德,采納像我們這樣的草野之人的意見,我愿竭盡愚鈍之力,效力輔佐陛下。王叔玠推誠盡忠,進薦善言,并常常思念規(guī)勸,太宗更加信任他。

    一天,王叔玠進見,看見有一美人在皇上身邊侍候。太宗指著她說:廬江王不行道義,殺了她的丈夫而納她為妾,怎么會不滅亡呢?王叔玠離開座位回答說:陛下認為廬江王做得對還是不對呢?皇上說:殺了人卻納那人之妻,竟然還問我是對還是錯,為什么呢?王珪回答說:我聽說齊桓公到郭國,問老百姓:郭公為什么滅亡?老百姓回答說:因為他能分清什么是善什么是惡。齊桓公說:如像你們這么說,他就是一個明君了,可為什么會到了滅亡的地步嚇?老百姓說:不是這樣的,郭君知道是好的意見卻不采納,知道是錯的事情卻不停止做,所以滅亡。如今陛下知道廬江王滅亡的原因,他的美姬還在你的身邊,我看陛下認為這樣做是對的。知道那是錯的事情(但還要繼續(xù)做),這就是所謂知道不對的卻不停止去做啊。太宗十分欣賞他說的話。

    太宗派太常少卿祖孝孫用樂律來教授宮中的樂人,因這些樂人的技能沒有長進,孝孫多次被皇上責怪。王叔玠與溫彥博共同進言說:孝孫是恭謹之士,陛下讓他來教女樂,又責備他,國人豈不認為皇上太輕視士人了嗎?太宗十分憤怒地說:你們這些人都是我心腹之臣,竟然附順下人欺瞞我,替人游說說情嗎?彥博懼怕,謝罪,但王叔玠不謝罪,他說:我本來侍奉前皇太子,罪當受死,陛下您憐惜我的性命,任用我,讓我擔任重要的職務,并要求我忠誠效力?,F(xiàn)在陛下因私心而懷疑我,這是陛下對不起我,我沒有辜負陛下?;噬夏蛔髀?,感到慚愧,于是就不再追究了。

    關注詞典網微信公眾號:詞典網,查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 漢書原文:辛慶忌字子真,少以父任為右校丞,隨長羅侯?;萃吞餅鯇O赤谷城,與歙侯戰(zhàn),陷陳卻敵,惠奏其功,拜為侍郎,遷校尉,將吏士屯焉者國。元帝初
    • 三國志原文:朱桓字休穆,吳郡吳人也。孫權為將軍,桓給事幕府,除余姚①長。后為濡須②督。黃武元年,魏使大司馬曹仁步騎數(shù)萬向濡須。時桓手下及所部
    • 晉書原文:戴若思,廣陵人也。若思有風儀,性閑爽,少好游俠,不拘操行。遇陸機赴洛,船裝甚盛,遂與其徒掠之。若思登岸,據胡床,指麾同旅,皆得其宜
    • 少年治縣文言文翻譯少年治縣是一篇中學生必學的文言文。下面小編收集了少年治縣文言文翻譯,供大家參考!少年治縣文言文翻譯子奇十六歲的時候,齊國的
    • 中考文言文虛詞的用法之一、代詞1、人稱代詞,譯作“他”、“她”、“他們”①公與人乘,戰(zhàn)于長勺。(《曹劌論戰(zhàn)》)②陳勝佐之,并殺兩尉。(《陳涉
    • 皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好
    • 《短歌行》曹操對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多,慨當以慷,幽思難忘。何以解憂,唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但為君故,沈吟至今。喲喲鹿
    • 問說劉開文言文翻譯問說,即為關于求學應當勤問的論說。小編收集了問說劉開文言文翻譯,歡迎閱讀。原文君子之學必好問。問與學,相輔而行者也。非學無
    • 后漢書原文:賈復字君文,南陽冠軍人也。少好學,習《尚書》。事舞陰李生,李生奇之,謂門人曰;“賈君之容貌志氣如此,而勤于學,將相之器也?!蓖趺?/div>
    • 閱讀下面的文言文孔覬,字思遠,會稽山陰人。覬少骨鯁有風力,以是非為己任。為人使酒仗氣,每醉輒彌日不醒,僚類之間,多所凌忽,尤不能曲意權幸,莫
    • 班超字仲升文言文解釋班超,字仲升,扶風郡平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。他為人很有志向,不拘小節(jié),但內心孝敬恭謹,在家中每每從事辛勤勞苦的
    • 安童,木華黎四世孫,霸突魯長子也。中統(tǒng)初,世祖追錄元勛,召入長宿衛(wèi),年方十三,位在百僚上。母弘吉剌氏,昭?;屎笾ⅲ?。世祖一日見之,
    • 文言文滿井游記的譯文北京地區(qū)氣候寒冷,花朝節(jié)以后,冬天留下的寒氣還很厲害。冷風經常刮起來,一刮起來時就飛沙走石。我躲在一間屋子里面,想出去卻
    • (一)《勸學》1.人們常說,活到老,學到老,荀子《勸學》篇中的學不可以已這句話印證了這句話。2.韓愈《師說》中&ldquo是故弟子不
    • 沈季長元豐中為崇政殿說書文言文閱讀理解閱讀下面的文言文,完成5~9題。沈季長元豐中為崇政殿說書,考開封進士,既罷,入見,神宗曰:《論不以智治
    • 樵夫毀山神文言文翻譯大家看的懂樵夫毀山神文言文嗎?下面小編整理了樵夫毀山神文言文翻譯,歡迎大家閱讀學習!樵夫毀山神文言文翻譯原文:康熙十五年
    • 泰山文言文翻譯泰山是一篇山水游記,敘述作者偕友人冬日登泰山觀日出的經過。下面是小編整理的泰山文言文翻譯,僅供參考!泰山文言文原文泰山之陽,汶
    • 沈括夢溪筆談《白雁》原文:北方有白雁,似雁而小,色白,秋深則來。白雁至則霜降,河北人謂之“霜信”。杜甫詩云“故國霜前白雁來”,即此也。選自《
    • 楊素傳①楊素,字處道,弘農華陰人也。祖暄,魏輔國將軍、諫議大夫。父敷,周汾州刺史,沒于齊。素少落拓,有大志,不拘小節(jié),世人多未知之,唯從叔祖
    • 陸廬峰市硯文言文訓練語文閱讀在平時測試、期末考試中都占有很大的比重,所以,多做一些閱讀練習,不僅能熟能生巧,輕松應對考試,最重要的,對于語文

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網 CiDianWang.com