国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁(yè)>> 語(yǔ)文>> 文言文>> 魯侯獻(xiàn)岑鼎文言文翻譯

    魯侯獻(xiàn)岑鼎文言文翻譯

    語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-08-03 13:29:22 

    標(biāo)簽:

    魯侯獻(xiàn)岑鼎文言文翻譯

    魯侯獻(xiàn)岑鼎是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的一篇文言文,下面小編將分享給大家的是魯侯獻(xiàn)岑鼎文言文翻譯,供大家閱讀!


    原文

    1.

    昔齊攻魯,求其岑鼎。魯侯偽獻(xiàn)他鼎而請(qǐng)盟焉。齊侯不信,曰:“若柳季云是,則請(qǐng)受之?!濒斢沽尽A驹唬骸熬远閲?guó),信者亦臣之國(guó),今欲破臣之國(guó),全君之國(guó),臣所難?!濒敽钅双I(xiàn)岑鼎。

    2.

    齊攻魯,求岑鼎。魯君載他鼎以往。齊侯弗信而反之,為非,使人告魯侯曰:“柳下季以為是,請(qǐng)因受之?!濒斁?qǐng)於柳下季,柳下季答曰:“君之賂以欲岑鼎也,以免國(guó)也。臣亦有國(guó)於此。破臣之國(guó)以免君之國(guó),此臣之所難也?!膘妒囚斁艘哉驷ν病G伊录究芍^此能說(shuō)矣。非獨(dú)存己之國(guó)也,又能存魯君之國(guó)。

    注釋/魯侯獻(xiàn)鼎 編輯

    1.岑鼎:魯國(guó)名鼎名稱。古代把鼎作為立國(guó)重器。

    2.柳季:魯國(guó)最誠(chéng)實(shí)而講信用的人。

    3.國(guó):此指極珍貴的寶物。

    譯文/魯侯獻(xiàn)鼎

    1.

    齊國(guó)打敗了魯國(guó),要魯國(guó)獻(xiàn)出它的岑鼎。魯侯偷偷地獻(xiàn)上另一個(gè)鼎而請(qǐng)求結(jié)盟。齊侯不相信,說(shuō),如果柳季說(shuō)這鼎是真的`,我就接受。

    魯侯將要派遣柳季,柳季答道:“您把岑鼎當(dāng)做時(shí)極珍貴的寶物,臣子我也把信用當(dāng)做立身的根本?,F(xiàn)在,您要讓我拋棄我的立身之本,去保全您的極珍貴的寶物,我很難做到。”魯侯于是獻(xiàn)上了岑鼎。

    2.

    齊國(guó)為索求岑鼎而攻打魯國(guó),魯君運(yùn)了另一只鼎前往,

    齊侯認(rèn)為是假的,退了回來(lái),還派人告訴魯君說(shuō):“如果柳下季說(shuō)是岑鼎,我就接受它?!?魯君向柳下季請(qǐng)求證明時(shí),他說(shuō):“你送岑鼎往齊國(guó),是想留下真岑鼎還是想免去魯國(guó)禍患呢?我是以信為國(guó)的,現(xiàn)在要破壞我心中之國(guó)而為你免除國(guó)難,這是我的為難之處?!庇谑?,魯君便將真岑鼎送往齊國(guó)去了。柳下季可以說(shuō)是善說(shuō)的人了,他不但保全了自己的心中之國(guó),而且能保全 魯君的國(guó)家

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 傳是樓記文言文的翻譯傳是樓記的作者是清代汪琬,下面請(qǐng)看傳是樓記的詳細(xì)文言文翻譯內(nèi)容!傳是樓記文言文翻譯〔清〕汪琬昆山徐健菴先生,筑樓于所居之
    • 學(xué)習(xí)文言文的六種方法下面是小編整理的學(xué)習(xí)文言文的六種方法,歡迎參考!方法一:三多1、多讀:不僅要讀課本,而且要讀讀本,可能的話,盡可能閱讀一
    • 袁渙字曜卿,陳郡扶樂(lè)人也。父滂,為漢司徒。當(dāng)時(shí)諸公子多越法度,而渙清靜,舉動(dòng)必以禮??っ鼮楣Σ?,郡中奸吏皆自引去。后辟公府,舉高第,遷侍御史
    • 連處士墓表文言文閱讀附譯文及答案連處士,應(yīng)山人也。以一布衣終于家,而應(yīng)山之人至今思之。其長(zhǎng)老教其子弟,所以孝友、恭謹(jǐn)、禮讓而溫仁,必以處士為
    • 太元八年七月,秦王堅(jiān)下詔大舉入寇,民每十丁遣一兵;其良家子年二十已下,有材勇者,皆拜羽林郎。是時(shí),朝臣皆不欲堅(jiān)行,獨(dú)慕容垂、姚萇(1)子勸之
    • 不識(shí)自家文言文翻譯文言文翻譯是一種練習(xí),同學(xué)們,我們看看下面的不識(shí)自家文言文翻譯吧!不識(shí)自家文言文翻譯曩有愚者,常于戶外縣履為志。一日出戶,
    • 常夢(mèng)錫,字孟圖,扶風(fēng)人,或曰京兆萬(wàn)年人也。岐王李茂貞不貴文士,故其俗以狗馬馳射博弈為豪。夢(mèng)錫少獨(dú)好學(xué),善屬文,累為秦隴諸州從事。茂貞死,子從
    • 陳書(shū)原文:張種,字士苗,吳郡人也。祖辯,宋司空右長(zhǎng)史、廣州刺史。父略,梁太子中庶子、臨海太守。種少恬靜,居處雅正,不妄交游,傍無(wú)造請(qǐng),時(shí)人為
    • 初中語(yǔ)文文言文閱讀理解解題技巧文言作品中有許多詩(shī)文堪稱精品,它們大多布局嚴(yán)謹(jǐn),行文簡(jiǎn)潔,氣韻生動(dòng),文采斐然。多讀這樣的作品,會(huì)使人受益匪淺,
    • 文言文中官職詞語(yǔ)的解析一、表授予官職的詞語(yǔ)。征:由皇帝征聘社會(huì)知名人士充任官職。如:公車(chē)特征拜郎中?!稄埡鈧鳌繁伲河芍醒牍偈鹫髌?,然后向上薦
    • 紇干狐尾文言文翻譯狐貍,哺乳綱,食肉目犬科動(dòng)物。屬于一般所說(shuō)的狐貍,又叫紅狐、赤狐和草狐。下面是小編為你帶來(lái)的紇干狐尾文言文翻譯 ,歡迎閱讀
    • 陸子隆字興世,吳郡吳人也。少慷慨,有志功名。侯景之亂,于鄉(xiāng)里聚徒。是時(shí)張彪為吳郡太守,引為將帥。彪徙鎮(zhèn)會(huì)稽,子隆隨之。及世祖討彪,彪將沈泰、
    • 書(shū)左仲甫事張惠言霍丘知縣陽(yáng)湖左君,治霍丘既一載,其冬有年。父老數(shù)十人,來(lái)自下鄉(xiāng),盛米于筐,有稻有稉,豚蹄鴨雞,傴僂提攜,造于縣門(mén)。君呼之入,
    • 北齊書(shū)原文:蘇瓊,字珍之,武強(qiáng)人也。瓊幼時(shí)隨父在邊,嘗謁東荊州刺史曹芝。芝戲問(wèn)曰:“卿欲官不?”對(duì)曰:“設(shè)官求人,非人求官?!敝ギ惼鋵?duì),署為
    • 公諱德用,字符輔,其先真定人也。至道二年,太宗五路出師,以討李繼遷之叛,而武康公①出夏州。當(dāng)是時(shí),公為西頭供奉官而在武康之側(cè),年十七,自護(hù)②
    • 文言文翻譯失分點(diǎn)一、文言文翻譯的要求翻譯文言文要做到信、達(dá)、雅三個(gè)字。信是指譯文要準(zhǔn)確無(wú)誤,就是要使譯文忠于原文,如實(shí)地、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)
    • 晉書(shū)原文:劉寔,字子真,平原高唐人也。寔少貧苦,賣(mài)牛衣①以自給。然好學(xué),手約繩,口誦書(shū),博通古今。清身潔己,行無(wú)瑕玷??げ煨⒘?,州舉秀才,皆
    • 賞花【清】黃圖珌山園日靜,花徑風(fēng)甜,即一草一木,莫不怡人心,爽人目;況乎眾香畢具,百態(tài)娟妍,既可人憐,奚容不賞?然一甌茶、一杯酒,吟風(fēng)醉月,
    • 山居秋暝文言文重點(diǎn)篇目考點(diǎn)譯文:一場(chǎng)新雨過(guò)后,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過(guò)松林撒落斑駁的靜影,清澈的泉水在巖石上叮咚流
    • 游蘭溪文言文翻譯賞析《游蘭溪》是公元1082年(元豐五年三月)的事。這是作者貶為黃州團(tuán)練副使期間所作。當(dāng)時(shí)他在政治上失意,生活上也比較艱苦,

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語(yǔ)文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com