歐母教子文言文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-07-07 05:38:08
歐母教子文言文翻譯
中華文化博大精深、源遠(yuǎn)流長,文言文更是多不勝數(shù)。下面小編帶來的是歐母教子文言文翻譯,希望對你有幫助。
歐母歐陽修之母鄭氏,四大賢母之一,含義為宋歐陽修早歲喪父﹐母鄭氏督教甚嚴(yán)﹐家貧無紙筆﹐嘗以荻畫地教子。事見歐陽修《瀧岡阡表》。后因以"歐母"為稱頌賢母之詞。
"歐母"含義
宋歐陽修早歲喪父﹐母鄭氏督教甚嚴(yán)﹐家貧無紙筆﹐嘗以荻畫地教子。事見歐陽修《瀧岡阡表》。后因以"歐母"為稱頌賢母之詞。
"歐母"來源
歐陽修出身于封建仕宦家庭,他的父親歐陽觀是一個小吏。在歐陽修出生后的第四年,父親就離開了人世,于是家中生活的重?fù)?dān)全部落在歐陽修的母親鄭氏身上。為了生計,母親不得不帶著剛4歲的歐陽修從廬陵(今江西永豐)來到隨州(今湖北隨縣),以便孤兒寡婦能得到在隨州的歐陽修叔父的些許照顧。歐陽修的母親鄭氏出生于一個貧苦的家庭,只讀過幾天書,但卻是一位有毅力、有見識、又肯吃苦的婦女。她勇敢地挑起了持家和教養(yǎng)子女的重?fù)?dān)。
歐陽修很小的時候,鄭氏不斷給他講如何做人的故事,每次講完故事都把故事做一個總結(jié),讓歐陽修明白做人的很多道理。她教導(dǎo)孩子最多的就是,做人不可隨聲附和,不要隨波逐流。歐陽修稍大些,鄭氏想方設(shè)法教他認(rèn)字寫字,先是教他讀唐代詩人周樸、鄭谷及當(dāng)時的九僧詩。盡管歐陽修對這些詩一知半解,卻增強(qiáng)了他對讀書的興趣。
眼看歐陽修就到上學(xué)的年齡了,鄭氏一心想讓兒子讀書,可是家里窮,買不起紙筆。有一次她看到屋前的池塘邊長著荻草,突發(fā)奇想,用這些荻草稈在地上寫字不是也很好嗎?于是她用荻草稈當(dāng)筆,鋪沙當(dāng)紙,開始教歐陽修練字。歐陽修跟著母親的教導(dǎo),在地上一筆一劃地練習(xí)寫字,反反復(fù)復(fù)地練,錯了再寫,直到寫對寫工整為止,一絲不茍。這就是后人傳為佳話的`"畫荻教子"。
母親為歐陽修的出眾才學(xué)而高興,但她希望兒子不僅文學(xué)成就出眾,為人做事也要對得起自己的良心。歐陽修的父親生前曾在道州、泰州做過管理行政事務(wù)和司法的小官。他關(guān)心民間疾苦,正直廉潔,為百姓所愛戴。歐陽修長大做了官以后,母親還經(jīng)常不斷地將他父親為官的事績講給他聽。她對兒子說:你父親做司法官的時候,常在夜間處理案件,對于涉及到平民百姓的案宗,他都十分慎重,翻來覆去地看。凡是能夠從輕的,都從輕判處;而對于 那些實在不能從輕的,往往深表同情,嘆息不止。她還說:你父親做官,廉潔奉公,不謀私利,而且經(jīng)常以財物接濟(jì)別人,喜歡交結(jié)賓朋。他的官俸雖然不多,卻常 常不讓有剩余。他常常說不要把金錢變成累贅。所以他去世后,沒有留下一間房,沒有留下一壟地。她告誡兒子說:對于父母的奉養(yǎng)不一定要十分豐盛,重要的是要有一個孝心。自己的財物雖然不能布施到窮人身上,但一定是心存仁義。我沒有能力教導(dǎo)你,只要你能記住你父親的教誨,我就放心了。
【原文】
歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至?xí)円雇鼘嬍?,惟讀書是務(wù)。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。
【譯文】
歐陽修先生四歲時父親就去世了,家境貧寒,沒有錢供他讀書。太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。到他年齡大些了,家里沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時接著進(jìn)行抄寫。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩、賦文字,下筆就有成人的水平,那樣高了。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 宋史原文:彭龜年,字子壽,臨江軍清江人。七歲而孤,事母盡孝。性穎異,讀書能解大義。及長,得程氏《易》讀之,至忘寢食,從朱熹、張栻質(zhì)疑,而學(xué)益
- 文言文之楊業(yè)傳練習(xí)楊業(yè),并州太原人。父信,為漢麟州刺史。業(yè)幼倜儻任俠,善騎射,好畋獵,所獲倍于人。嘗謂其徒曰:“我他日為將用兵,亦猶用鷹犬逐
- 向雄字茂伯,河內(nèi)山陽人也。父韶,彭城太守。雄初仕郡為主簿,事太守王經(jīng)。及經(jīng)之死也,雄哭之盡哀,市人咸為之悲。后太守劉毅嘗以非罪笞雄,及吳奮代
- 新唐書原文:韋弘機(jī),京兆萬年人。祖元禮,隋新州刺史。弘機(jī)仕貞觀時為左千牛胄曹參軍,使西突厥,冊拜同俄設(shè)為可汗。會石國叛,道梗,三年不得歸。裂
- 檀道濟(jì)檀道濟(jì),高平金鄉(xiāng)人也,世居京口。少孤,居喪備禮,奉兄姊以和謹(jǐn)稱。宋武帝建義,道濟(jì)與兄韶、祗等從平京城,俱參武帝建武將軍事。累遷太尉參軍
- 后漢書原文:劉茂字子衛(wèi),太原晉陽人也。少孤,獨侍母居。家貧,以筋力致養(yǎng),孝行著于鄉(xiāng)里。及長,能習(xí)《禮經(jīng)》,教授常數(shù)百人。哀帝時,察孝?,再遷
- 張美,字玄圭,貝州清河人。少善書計,初為左藏小吏,以強(qiáng)干聞。三司薦奏,特補(bǔ)本庫專知,出為澶州糧料使。周世宗鎮(zhèn)澶淵,每有求取,美必曲為供給。周
- 漢書,霍光傳原文:初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:霍氏必亡??陀羞^主人者,見其灶直突,傍有積薪。客謂主人更為曲突,遠(yuǎn)徙其薪;不者且有火患;主人嘿然
- 初中語文文言文《送東陽馬生序》譯文:我幼年的時候就特別愛好學(xué)習(xí)。家里貧窮,沒辦法買書來看,時常向有藏書的人家借來書,自己親手抄錄,數(shù)著日子到
- 《明史·陳登云傳》文言文原文與翻譯原文:陳登云,字從龍,唐山人,萬歷五年進(jìn)士,出鄢陵知縣,征授御史,出接遼東,疏陳安攘十冊,又請速首功之賞,
- 怎樣給文言文斷句第一,通文意。拿到一個文言文篇段,先不要急著進(jìn)入斷句,而應(yīng)該先通讀這個篇段,大體上搞清這個文言篇段屬于什么文體,寫了些什么內(nèi)
- 密州出獵的文言文的賞析《江城子·密州出獵》老夫聊發(fā)(fā)少年狂,左牽黃,右擎 (qíng) 蒼。錦帽貂裘 (diāoqiú),千騎 (jì
- 高賦傳①高賦字正臣,中山人。以父任為右班殿直。復(fù)舉進(jìn)士,改奉禮郎。四遷太常博士。歷知真定縣,通判劍、邢、石州、成德軍。知衢州,俗尚巫鬼,民毛
- 周書原文:泉仲遵,少謹(jǐn)實,涉獵經(jīng)史。年十三,州辟主簿。十四,為本縣令。及長,有武藝。遭世離亂,每從父兄征討,以勇決聞。高敖曹攻洛州,泉企令仲
- 高中文言文訓(xùn)練記盜附詳細(xì)解答南城蕭明彝先生,家世為顯官,厚其貲,庾于田。時當(dāng)秋獲,挈其愛妾,刈于鄉(xiāng)之別墅。有少年三人,自屋而下,啟其戶,連進(jìn)
- 筆從戎班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細(xì)節(jié)。然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年,兄固被召
- 王安石原文:公諱瑋,字寶臣,真定府靈壽縣人。少以蔭為天平、武寧二軍牙內(nèi)都虞侯。至道中,李繼遷盜據(jù)河西銀、夏等州,后又擊諸部并其眾。當(dāng)是時,公
- 答嚴(yán)厚輿秀才論為師道書柳宗元 嚴(yán)生足下:得生書,言為師之說,怪仆所作《師友箴》與《答韋中立書》,欲變仆不
- 史記原文:竇太后,趙之清河觀津人也。呂太后時,竇姬以良家子入宮侍太后。太后出宮人以之賜諸王,各五人,竇姬與在行中。竇姬家在清河,欲如趙近家,