王戎識(shí)李文言文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-03-20 18:20:11
王戎識(shí)李文言文翻譯
王戎識(shí)李文言文翻譯1
【文言文】
王戎七歲,嘗與諸小兒游??吹肋吚顦涠嘧诱壑?,諸兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)?;騿栔?,答曰:“樹在道旁而多子,此必苦李?!比≈湃?。
【翻譯】
王戎七歲的時(shí)候,曾經(jīng)(有一次)和朋友們一起玩耍,看見路邊有一株李子樹,結(jié)了很多李子,枝條都被壓彎了。那些小朋友都爭(zhēng)先恐后地跑去摘。卻唯獨(dú)王戎沒有動(dòng)。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“這樹長(zhǎng)在路旁,卻有這么多的李子,這李子一定是苦的?!保▏^的人們)一嘗,果然是這樣。
【注釋】
①王戎:晉朝人,竹林七賢之一。
②嘗:曾經(jīng)。
③諸:眾多,一些,這些
④游:玩耍。
⑤子:果實(shí) 果子 李子。
⑥折枝:壓彎了樹枝。
⑦競(jìng)走:爭(zhēng)著跑。
⑧走:跑。
⑨信然:的確是這樣。
⑨唯:只有。
⑩必:一定
?信然:果真,果然。
【啟示】
《王戎識(shí)李》出自南朝·宋·劉義慶《世說新語·雅量》,本文告訴我們做事要仔細(xì)觀察,善于思考,根據(jù)有關(guān)現(xiàn)象進(jìn)行推理判斷,切勿盲目追隨他人。遇到事情要沉著冷靜。
王戎識(shí)李文言文翻譯2
【原文】
王戎七歲,嘗與諸小兒游??吹肋吚顦涠嘧?,折枝,諸兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)。人問之,答曰:“樹在道旁而多子,此必苦李?!比≈湃?。
【注釋】
①王戎:是西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼就聰明過人,好清淡,為"竹林七賢"之一,官至尚書令,司徒。
②諸:眾。
③游:玩。
④子:果實(shí)。
⑤折枝:壓彎了樹枝。
⑥信然:真是這樣。
⑦競(jìng)走:爭(zhēng)相地跑過去,競(jìng): 爭(zhēng)逐,走:跑。
⑧唯:只有
【翻譯】
王戎七歲的時(shí)候,曾經(jīng)和小朋友們一起玩耍??匆娐愤呌兄昀钭訕?,結(jié)了很多李子,枝條都被壓彎了。那些小朋友都爭(zhēng)先恐后地跑去摘。只有王戎沒有動(dòng)。大家問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“這樹長(zhǎng)在路邊上,還有這么多李子,這一定是苦李子?!闭獊硪粐L,果然是這樣。
【拓展延伸】
說起中國(guó)歷史上有記載的“聰明人”,晉初王戎絕對(duì)算一個(gè)。據(jù)《世說新語》記載,七歲時(shí)王戎跟一群小孩一起嬉戲,看見路邊的李子樹果實(shí)累累,把樹枝都?jí)簭澚恕P『兌紶?zhēng)著跑去摘那些果實(shí),只有王戎一動(dòng)不動(dòng),非常淡定。有人表示不理解,他胸有成竹地說:“李子樹長(zhǎng)在路邊卻有很多果實(shí),這些李子必定是苦的李子。”那人摘取果實(shí)品嘗,果然如此。
中國(guó)歷史上流傳著很多似是而非的東西,尤其是上了所謂的“典籍”和“教科書”的內(nèi)容,更是頗多謬誤,甚至有一些干脆就是“大忽悠”。對(duì)此本無須深究,因?yàn)椤搬u缸文化”之下此類東西實(shí)在太多。然而,發(fā)現(xiàn)有人從“王戎早慧”中煞有介事地悟出了“有意識(shí)地培養(yǎng)自己善于觀察和思考的習(xí)慣”的“精神實(shí)質(zhì)”,卻還是讓我忍俊不禁――你教導(dǎo)別人一定要“善于觀察和思考”,可你自己觀察過嗎?思考過嗎?樹上的李子到底是甜是苦,大家必須嘗過才知道,樹上怎么可能還“果實(shí)累累”呢?或許有人會(huì)說,大家都是往年嘗過,知道這棵樹只結(jié)苦李子,所以今年都不去動(dòng)它了。這也不對(duì)勁兒啊――既然大家早就知道李子是苦的,為何所有的孩子還有旁觀者都傻乎乎地充呆頭鵝,卻獨(dú)獨(dú)王戎天縱奇才,憑著“嚴(yán)密的邏輯推理”斷定李子乃是苦的?難道說上天安排這么一棵奇怪的李子樹,唯一的目的就是為了讓王戎顯示“聰明”?這個(gè)事情明顯存在邏輯錯(cuò)誤,根本站不住腳嘛。
明明是假大空甚至是胡編亂造的.玩意兒,卻非要煞有介事地拿來教育人,不是“腦殘”就是別有用心。由此想到了近年來一些有識(shí)之士對(duì)小學(xué)課文的質(zhì)疑。據(jù)媒體報(bào)道,空洞的說教、隨意的“改編”、模棱兩可的事實(shí)、甚至杜撰一個(gè)個(gè)“名人故事”,這樣的課文竟然在時(shí)下通用的小學(xué)語文教科書里時(shí)有出現(xiàn)。杭州語文教師郭初陽整理了一份“問題課文”目錄:《愛迪生救媽媽》雖然很感人,卻在任何愛迪生的傳記里都難以找到事實(shí)根據(jù),而且從醫(yī)學(xué)上考證,當(dāng)年也不可能做那么一個(gè)闌尾炎手術(shù);《云雀的心愿》中寫道:“云雀媽媽擦去頭上的汗水”,鳥類沒有汗腺,哪來汗水?為了證實(shí)《陳毅探母》的真實(shí)性,郭初陽查閱了《陳毅大事記》、《陳毅年表》,還把所有關(guān)于陳毅元帥生平的書翻了個(gè)遍,都沒有找到故事的蛛絲馬跡?!斑@個(gè)故事從時(shí)間到地點(diǎn)都是虛構(gòu)的”……何止是小學(xué)教材呢,如果翻翻社會(huì)上出版的各種“主旋律”教育書籍,類似以訛傳訛的例子可謂是舉不勝舉。
王戎早慧,誰是傻子?表面看,當(dāng)然是那些“不明真相”的老百姓,當(dāng)然是被虛假教育忽悠了的孩子們。某些掌控話語權(quán)的人,最熱衷的事情就是通過愚民教育把老百姓變傻變聽話,以此來維護(hù)自己的地位??墒?,隨著社會(huì)的不斷進(jìn)步,民智已開,老百姓早就沒有以前那么好糊弄了。有人曾一針見血地指出:“中國(guó)現(xiàn)階段的主要矛盾是人民群眾日益增長(zhǎng)的智商和官員們不斷下降的道德之間的矛盾?!比绻搅爽F(xiàn)在某些人還要拿“王戎早慧”、“愛迪生救媽媽”之類錯(cuò)漏百出的東西忽悠人,除了徒增笑料之外,還能怎樣呢?歷史終將證明,那些忽悠者才是真正的傻子,自以為聰明的傻子。他們才是歷史的笑柄。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 隋書原文:韓擒,字子通,河南東垣人也,后家新安。父雄,以武烈知名,仕周,官至大將軍、洛虞等八州刺史。擒少慷慨,以膽略見稱,容貌魁岸,有雄杰之
- 祖逖文言文翻譯及答案祖逖,字士稚,范陽遒縣(今保定市淶水縣)人,東晉軍事家。下面是關(guān)于祖逖文言文翻譯及答案的內(nèi)容,歡迎閱讀!原文:范陽祖逖,
- 高考文言文復(fù)習(xí)3點(diǎn)建議教材改版,高考改革,文言文的重要性日益突出。文言文如何備戰(zhàn)高考?總結(jié)備考復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn),我有以下幾點(diǎn)建議:一、夯實(shí)基礎(chǔ),課本
- 中考語文文言文練習(xí)題之天敵天敵蘇轍曰:“魚不畏網(wǎng)罟,而畏鵜鶘,畏其天也?!币淮遨乓婒隍贾鹨簧撸猩跫?,蜈蚣漸近,蛇不復(fù)動(dòng),張口以待。蜈蚣竟直
- 九疑山圖記 ①九疑山方二千余里,四州各近一隅。世稱九峰相似,望而疑之,謂之九疑。②九峰殊極高大,遠(yuǎn)望皆可見也。彼如嵩、華之峻崎,衡
- 燭鄒亡鳥【原文】 景公好弋①,使?fàn)T鄒②主鳥而亡之。公怒,召吏殺之。晏子日: “燭鄒有罪三,請(qǐng)數(shù)③之以其罪
- 初中語文文言文花朝節(jié)燕地寒,花朝節(jié)后,余寒猶厲。凍風(fēng)時(shí)作,作則飛沙走礫。局促一室之內(nèi),欲出不得。每冒風(fēng)馳行,未百步輒返。廿二日天稍和,偕數(shù)友
- 項(xiàng)王已約,乃引兵解而東歸。漢欲西歸,張良、陳平說曰:“漢有天下大半,而諸侯附之。楚兵罷食盡,此天亡楚之時(shí)也,不如因其機(jī)而遂取之。今釋弗擊,此
- 《百家姓惠》文言文閱讀歷史來源「惠」源出:出自姬姓。以謚號(hào)為氏。周朝有君王名閬,于公元前676-前652年在位,死后謚號(hào)為"惠&q
- 明史原文:嚴(yán)清,字公直,云南后衛(wèi)人。嘉靖二十三年進(jìn)士。除富順知縣。公廉恤民,治聲大起。憂歸,補(bǔ)邯鄲。入為工部主事,歷郎中。董作京師外城,修九
- 《后漢書·蓋勛傳》文言文原文及翻譯蓋勛字元固,敦煌廣至人也。初舉孝廉,為漢陽長(zhǎng)史。時(shí)武威太守倚恃權(quán)勢(shì),恣行貪?rùn)M,從事蘇正和案致其罪。涼州刺史
- 從經(jīng)典例題中看文言文翻譯規(guī)律(一)江蘇省九所省屬重點(diǎn)高中聯(lián)考試卷文言文翻譯題考到了翻譯這樣一個(gè)句子:我寒而不我衣,我饑而不我食。把與這句話相
- 【甲】嗟夫! 予嘗求古仁人之心, 或異二者之為, 何哉? 不以物喜, 不以己悲; 居廟堂之高則憂其民; 處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。 是進(jìn)亦憂, 退
- 文言文實(shí)詞鄙的用法(1)<名>邊遠(yuǎn)的'地方。《為學(xué)》:“蜀之~有二僧,其一貧,其一富?!?2)<形>鄙陋,鄙俗?!恫軇フ搼?zhàn)》:“肉食
- 福敏,字龍翰,富察氏,滿洲,鑲白旗人。康熙三十六年進(jìn)士,選庶吉士,散館,以知縣待銓。 時(shí)世宗在藩邸,高宗初就傅,命福敏侍讀。及世宗
- 唐太宗納諫文言文翻譯唐太宗納諫是發(fā)生在唐朝初期的事情,主要人物是唐太宗、魏征以及裴寂。以下是小編整理的關(guān)于唐太宗納諫文言文翻譯,歡迎閱讀。第
- 三國(guó)志原文:袁渙字曜卿,陳郡扶樂人也。父滂,為漢司徒。當(dāng)時(shí)諸公子多越法度,而渙清靜,舉動(dòng)必以禮??っ鼮楣Σ?,郡中奸吏皆自引去。后辟公府,舉高
- 千軸不如一書文言文閱理解及譯文千軸不如一書柳開①少好任氣②,大言凌物。應(yīng)舉③時(shí),以文章投主司④于簾⑤前,凡千軸⑥,載以獨(dú)輪車。引試⑦日,衣襕
- 建中四年,李希烈陷汴州;既又將盜陳州,分其兵數(shù)千人抵項(xiàng)城縣。蓋將掠其玉帛,俘累其男女,以會(huì)于陳州??h令李侃不知所為。其妻楊氏日:“君縣令,寇
- 金史原文:張中彥,字才甫,中孚弟。少以父任仕宋,為涇原副將,知德順軍事。睿宗經(jīng)略陜西,中彥降,除招撫使。授彰武軍承宣使,為本路兵馬鈐轄,遷都