游黃山記文言文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-02-04 00:28:19
游黃山記文言文翻譯
文言文《游黃山記》是袁枚所寫,以下是小編整理的游黃山記文言文翻譯,歡迎參考閱讀!
【原文】游黃山記
癸卯四月二日,余游白岳畢,遂浴黃山之湯泉、泉甘且冽,在懸崖之下。夕宿慈光寺。
次早,僧告曰:“從此山徑仄險(xiǎn),雖兜籠①不能容。公步行良苦,幸有土人慣負(fù)客者,號海馬,可用也?!币辶鶋奄邅?,俱手?jǐn)?shù)丈布。余自笑羸老乃復(fù)作襁褓兒耶?初猶自強(qiáng),至憊甚,乃縛跨其背。于是且步且負(fù)各半。行至云巢,路絕矣,躡木梯而上,萬峰刺天,慈光寺已落釜底。是夕至文殊院宿焉。
天雨寒甚,端午猶披重裘擁火。云走入奪舍,頃刻混沌,兩人坐,辨聲而已。散后,步至立雪臺,有古松根生于東,身仆于西,頭向于南,穿入石中,裂出石外。石似活,似中空,故能伏匿其中,而與之相化。又似畏天,不敢上長,大十圍,高無二尺也。他松類是者多,不可勝記。晚,云氣更清,諸峰如兒孫俯伏。
次日,從臺左折而下,過百步云梯,路又絕矣。忽見一石如大鰲魚,張其口。不得已走入魚口中,穿腹出背,別是一天。登丹臺,上光明頂,與蓮花、天都二峰為三鼎足,高相峙。天風(fēng)撼人,不可立。晚至獅林寺宿矣。趁日未落,登始信峰。峰有三,遠(yuǎn)望兩峰尖峙,逼視之,尚有一峰隱身落后。峰高且險(xiǎn),下臨無底之溪,余立其巔,垂趾二分在外。僧懼挽之。余笑謂:“墜亦無妨。”問:“何也?”曰:“溪無底,則人墜當(dāng)亦無底,飄飄然知泊何所?縱有底,亦須許久方到,盡可須臾求活。”僧人笑。
次日,登大小清涼臺。臺下峰如筆,如矢,如筍,如竹林,如刀戟,如船上桅,又如天帝戲?qū)⑽鋷毂滩忌⒌厣稀J稠?,有白練繞樹。僧喜告曰:“此云鋪海也?!背趺擅扇唬F銀散綿,良久渾成一片。青山群露角尖,類大盤凝脂中有筍脯?,F(xiàn)狀。俄而離散,則萬峰簇簇,仍還原形。余坐松頂苦日炙,忽有片云起為蔭遮,方知云有高下,迥非一族。
初九日,從天柱峰后轉(zhuǎn)下,過白沙矼,至云谷,家人以肩輿相迎。計(jì)步行五十馀里,入山凡七日。(選自《明清散文名篇集粹》有刪節(jié))
【譯文】游黃山記
癸卯四月二日,我游覽了白岳峰后,就在沐浴了黃山的溫泉。泉水甜美而清冽,在懸崖的下面。晚上在慈光寺住宿。
第二天早上,和尚告訴我說:“從這里開始,山路狹窄危險(xiǎn),連兜籠也容不下。你自己步行太辛苦,幸虧當(dāng)?shù)赜斜硲T了游客的人,叫做‘海馬’,可以雇傭。”便領(lǐng)了五六個(gè)健壯的人來,人人手里拿著幾丈布。我自覺好笑,難道瘦弱的老人又重新做了襁褓中的嬰兒了嗎?開始時(shí)還想強(qiáng)撐著自己走,等到疲勞不堪時(shí),就綁縛在“海馬”的背上,這樣一半自己走一半靠人背著攀登。走到云巢路斷了,只有踩著木梯子上去。只見萬座山峰直刺蒼穹,慈光寺
已經(jīng)落在鍋底了。當(dāng)晚到達(dá)文殊院,住了下來。
天下著雨,非常冷,正午還要穿著厚皮衣烤火取暖。云氣直撲進(jìn)屋,像要把房子奪去,一會(huì)兒功夫,屋內(nèi)一片云霧迷蒙,兩人對面坐著僅能聽到聲音,云氣散后,步行到立雪臺,臺上有棵古松,根生長在東面,樹干倒向西面,樹冠朝著南方,穿進(jìn)山石中,又穿裂山石生長出來,山石像是活的.,似乎中間是空的,所以樹干能藏身其中,而和山石合為一體。又像是害怕天公而不敢向上生長,樹干有十圍粗,高度卻不到二尺。其他松樹像這樣的很多,無法一一加以描述。晚上,云氣更加稀薄,周圍的山峰像兒孫拜見長輩一樣俯伏著。
第二天,從立雪臺左側(cè)轉(zhuǎn)彎走下來,經(jīng)過百步云梯,路又?jǐn)嗔?,忽然見一塊石頭像大鰲魚,張著巨口,不得已只好走進(jìn)魚口中,穿過魚腹從魚背上出來,看到的又是一番天地。登上丹臺,爬上光明頂,它和蓮花、天都兩座山峰,像鼎的三條腿一樣高高地相互對峙,天風(fēng)吹得人站立不住。晚上到達(dá)獅林寺住宿。趁太陽未落,又登上始信峰。始信峰有三座山峰,遠(yuǎn)看好像只有兩座山峰相對聳立,近前看才見另一座山峰躲在它們身后。始信峰既高又險(xiǎn),下面就是深不見底的溪谷。我站在山頂,腳趾都露出二分在懸崖外邊。和尚擔(dān)心,用手拉住我。我笑著說:“掉下去也不要緊?!焙蜕袉柕溃骸盀槭裁??”我說:“溪谷沒有底,那么人掉下去也就沒有底,飄飄蕩蕩誰知道飄到哪里去?即使有底,也要很久才能到,完全可以在一段時(shí)間內(nèi)找到活的辦法?!焙蜕行α似饋怼?/p>
第二天,攀登大小清涼臺,臺下的峰巒像筆,像箭,像筍,像竹林,像刀槍劍戟,像船上的桅桿,又像天帝開玩笑把武器庫中的武器儀仗全散落在地上,大約有吃一頓飯的功夫,像有一匹白絹飄過來纏繞著樹木,僧人高興告訴我說:“這就是云鋪海?!遍_始時(shí)朦朦朧朧,像熔化的白銀,散開的棉團(tuán),過了很久渾然成了一片。青山全都露出一點(diǎn)角尖,像一大盤白油脂中有很多筍尖豎立的樣子,一會(huì)兒云氣散去,只見萬座山峰聚集聳立,又都恢復(fù)了原貌。我坐在松頂,苦于太陽曬得厲害,忽然起了一片云彩為我遮蔽,才知道云彩也有高下的區(qū)別,不全是一模一樣的。
初九日,從天柱峰轉(zhuǎn)道下來,過白沙矼,到達(dá)云谷,家里的傭人們用轎子迎接我,這次共計(jì)步行五十多里路,進(jìn)山一共七天。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 曲突徒薪文言文原文及翻譯曲突徙薪意思是曲:形做動(dòng),彎曲;突:煙囪;徙:遷移;薪:柴火。把煙囪改建成彎,把灶旁柴草搬走。下面是小編整理的曲突徒
- 后漢書原文:陸康字季寧,吳郡吳人也??瞪偈丝ぃ粤x烈稱。刺史臧旻舉為茂才,除高成令。縣在邊垂,令戶一人具弓弩以備不虞,不得行來。長吏新到,輒
- 宋史原文:賈黃中,滄州南皮人。六歲舉童子科,七歲能屬文,觸類賦詠。父常令蔬食,曰:“俟業(yè)成,乃得食肉?!笔迮e進(jìn)士,授校書郎,遷著作佐郎。開
- 論慎終貞觀十三年,魏征恐太宗不能克終儉約,上疏諫曰:臣觀自古帝王受圖定鼎,皆欲傳之萬代,故其垂拱巖廊,布政天下。然受命之初,皆遵之以成治;稍
- 歐陽修《送徐無黨南歸序》原文及翻譯導(dǎo)語:歐陽修是在宋代文學(xué)史上最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖。領(lǐng)導(dǎo)了北宋革新運(yùn)動(dòng),繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。下
- 齊桓公出獵,逐鹿而走,入山谷之中,見一老公而問之曰:“是為何谷?”對曰:“為愚公之谷?!被腹唬骸昂喂剩俊睂υ唬骸耙猿济?。”桓公曰:“今視
- 墨池之上[甲]墨池之上,今為州學(xué)舍。教授王君盛恐其不章也,書“晉王右軍墨池”之六字于楹間以揭之,又告于鞏曰:“愿有記。”推王君之心,豈愛人之
- 薛聰,字延智,方正有理識,善自標(biāo)致,不妄游處。雖在暗室,終日矜莊,見者莫不懔然加敬。博覽墳籍,精力過人,至于前言往行,多所究悉。詞辯占對,尤
- 羅藝,字子延,本寰陽人也,寓居京兆之云陽。父榮,隋監(jiān)門將軍。藝性桀黠,剛愎不仁,勇于攻戰(zhàn),善射。大業(yè)時(shí),屢以軍功,官至虎賁郎將。煬帝令受右武
- 自相矛盾文言文的意思以及道理自相矛盾楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也。”又譽(yù)其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也?!被蛟唬骸耙宰?/div>新唐書原文:李勉,字玄卿,鄭惠王元懿曾孫。勉少喜學(xué)內(nèi)沉雅外清整始調(diào)開封尉汴州水陸一都會(huì)俗厖錯(cuò)號難治勉摧奸決隱為有名。從肅宗于靈武,擢監(jiān)察御史周書原文:柳敏字白澤,河?xùn)|解縣人。父懿,魏車騎大將軍、儀同三司、汾州刺史。敏九歲而孤,事母以孝聞。性好學(xué),涉獵經(jīng)史,陰陽卜筮之術(shù),靡不習(xí)焉。初中文言文虛詞復(fù)習(xí)初中語文文言文虛詞復(fù)習(xí)一、復(fù)習(xí)“之”(一)用作代詞,有以下兩種情況:1. “之”可以代人、代物、代事。譯為“他”、“她”(魏書原文:孫紹,字世慶,昌黎人。紹少好學(xué),通涉經(jīng)史,頗有文才,陰陽術(shù)數(shù),多所貫涉。初為校書郎,稍遷給事中,自長兼羽林監(jiān),為門下錄事。朝廷大事女媧補(bǔ)天的文言文解釋【注解】1、四極廢:天的四邊毀壞了。上古的人認(rèn)為在天的四邊都有支撐著天的柱子。廢是指柱子折斷,天塌下來了。四極:指天的四《潮州韓文公廟碑》原文及翻譯導(dǎo)語:蘇軾的文學(xué)思想是文道并重。他推崇韓愈和歐陽修的文章,其文章都是兼從文道兩方面著眼的。下面和小編一起來看看《文言文《邴原泣學(xué)》原文及翻譯邴原泣學(xué)的故事教會(huì)我們要好學(xué),并且珍惜我們來之不易的讀書機(jī)會(huì),下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹囤鼘W(xué)》原文及翻譯,《洧南居士傳》文言文原文及譯文原文:清南居士者,姓杜氏,名孟乾。其先自魏滑徙扶溝,邑居洧水南,故以為號。曾祖清,以明經(jīng)任大同經(jīng)歷;祖璿,贈(zèng)戶《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》文言文復(fù)習(xí)【原文】破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙《農(nóng)夫耕田》文言文翻譯《農(nóng)夫耕田》選自《渾然子》。是描述農(nóng)夫耕種田地的辛苦場景,也指做事需要通過適當(dāng)?shù)姆绞讲拍茏龅酶?。下面小編給大家?guī)怼?/div>
評論
發(fā)表評論