小石潭記文言文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-12-24 03:40:48
小石潭記文言文翻譯
作者在寫景中傳達(dá)出他貶居生活中孤凄悲涼的心境,是一篇情景交融的佳作。下面是小編整理的小石潭記文言文翻譯,歡迎來參考!
小石潭記
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。(珮 通:佩)
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;然后俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。(下澈 一作:下徹)
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
譯文
從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,然后就像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音,(我)心里感到高興??车怪褡樱_辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。
潭中的魚大約有一百來?xiàng)l,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。然后陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂。
向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,然后水流像蛇那樣蜿蜒前行,然后時而看得見,時而看不見。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,然后不能知道溪水的源頭。
我坐在潭邊,四面環(huán)繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。 因?yàn)檫@里的環(huán)境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了。
一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。然后跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。
注釋
[1]小丘:在小石潭東面。
[2]篁竹:竹林。
[3]如鳴佩 環(huán):好像人身上佩帶的佩環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。鳴:發(fā)出的聲音。佩、環(huán):都是玉制的裝飾品。
[4]水尤清冽:水格外清涼。尤,格外。清,清澈。冽,涼。
[5]全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把...當(dāng)做...
[6]近岸,卷石底以出:靠近岸邊,石頭從水底向上彎曲露出水面。以:連詞,相當(dāng)于“而”,不譯。
[7]為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,高低不平的巖石。巖,巖石。
[8]翠蔓:碧綠的莖蔓。
[9]蒙絡(luò)搖綴,參差披拂:(樹枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。
[10]可百許頭:大約有一百來?xiàng)l。可,大約。許,用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于同樣用法的“來”。
[11]皆若空游無所依:(魚)都好像在空中游動,什么依靠都沒有。
[12]日光下徹,影布石上:陽光照到水底,魚的影子好像映在水底的石頭上。
[13]佁然不動:(魚)呆呆地一動不動。佁然,呆呆的.樣子。
[14]俶爾遠(yuǎn)逝:忽然間向遠(yuǎn)處游去了。俶爾,忽然。
[15]往來翕忽:來來往往輕快敏捷。翕忽;輕快敏捷的樣子。
[16]斗折蛇行,明滅可見:看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。斗折,像北斗七星的排列那樣曲折。蛇行,像蛇爬行那樣蜿蜒。明滅可見,時而看得見,時而看不見。
[17]犬牙差互:像狗的牙齒那樣參差不齊。犬牙:像狗的牙齒一樣。差互,交相錯雜。
[18]凄神寒骨,悄愴幽邃:使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。凄、寒:使動用法,使……感到凄涼 ,使……感到寒冷。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。悄愴,憂傷的樣子。
[19]以其境過清:因?yàn)檫@里環(huán)境太冷清了。以,因?yàn)椤G?,凄清?/p>
[20]吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。
[21]龔古:作者的朋友。
[22]宗玄:作者的堂弟。
[23]隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去的,有姓崔的兩個年輕人。隸而從:跟著同去的。隸:隨從。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。二小生,兩個年輕人,指崔簡的兩個兒子。
[24]卷石底以出;以,而。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 《元史·許楫傳》文言文練習(xí)及答案許楫,字公度,太原忻州人。幼從元裕學(xué),年十五,以儒生中詞賦選,河?xùn)|宣撫司又舉楫賢良方正孝廉。楫至京師,平章王
- 歸去來兮辭文言文知識點(diǎn)歸納一、重點(diǎn)詞解釋:1、乃瞻衡宇,載欣載奔(一邊一邊)2、三徑就荒,松菊猶存(近于)二、通假字1、曷不委心任去留(通何
- 章溢傳文言文翻譯文言文翻譯的題型在考試中所占的分值也比較的多,以下是小編整理的章溢傳文言文翻譯,歡迎閱讀參考!原文章溢,字三益,龍泉人。黃寇
- 宋史原文:李處耘,潞州上黨人。晉末,張彥澤斬關(guān)而入,縱士卒剽略。處耘年猶未冠,獨(dú)當(dāng)里門,射殺十?dāng)?shù)人,眾無敢當(dāng)者。會夜幕,遂退。迨曉復(fù)斗,又殺
- 如何學(xué)好初中文言文文言作品中有許多詩文堪稱精品,它們大多布局嚴(yán)謹(jǐn),行文簡潔,氣韻生動,文采斐然。多讀這樣的作品,會使人受益匪淺,對全面提高學(xué)
- 《湖心亭看雪》譯文及注釋《湖心亭看雪》是明末清初文學(xué)家張岱的代表作,選自《陶庵夢憶》卷三。文章以精煉的筆墨,記敘了作者自己湖心亭看雪的經(jīng)過,
- 清史稿原文:戴震,字東原,休寧人。讀書好深湛之思,少時塾師授以說文,三年盡得其節(jié)目。年十六七,研精注疏,實(shí)事求是,不主一家。從婺源江永游,震
- 李密,字令伯,犍為武陽人也,一名虔。父早亡,母何氏醮①。密時年數(shù)歲,感戀彌至,烝烝②之性,遂以成疾。祖母劉氏,躬自撫養(yǎng),密奉事以孝謹(jǐn)聞。劉氏
- 文言文《宋史·富弼傳》閱讀練習(xí)題目及答案富弼,字彥國,河南人。初,母韓有娠,夢旌旗鶴雁降其庭,云有天赦,已而生弼。少篤學(xué),有大度,范仲淹見而
- 新唐書·列傳第九十一文言文閱讀練習(xí)題及答案文言文,完成4—7題。賈耽,字敦詩,滄州南皮人。天寶中,舉明經(jīng),補(bǔ)臨清尉。河?xùn)|節(jié)度使王思禮署為度支
- 李靖,字藥師,京兆三原人。姿貌魁秀,通書史。嘗謂所親曰:“丈夫遭遇,要當(dāng)以功名取富貴,何至作章句儒!”仕隋為殿內(nèi)直長,吏部尚書牛弘見之曰:“
- 彭韶,字鳳儀,莆田人,天順元年進(jìn)士,錦衣指揮周或,太后弟也,奏乞武強(qiáng)、武邑民田不及賦額者,籍為閑田。命韶偕御吏季琮覆勘,韶等周視徑歸,上疏自
- 王冕夜讀文言文【原文】王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。已而復(fù)如初。母曰:
- 范仲淹作墓志 范文正公嘗為人作墓志,已封將發(fā),忽曰:“不可不使師魯①見之?!泵魅找允疽?。師魯曰:“君文名重一時,后世所取信,不可
- 不在馬《韓非子》趙襄主學(xué)御(駕車)于王于期(即下文的“于期”,是個善于駕車的人),俄而(不久)與于期逐(追趕,這里指駕車賽馬),三易馬而三后
- 司馬光勤學(xué)文言文翻譯司馬光,字君實(shí),是陜州夏縣人。他的父親司馬池,曾任天章閣待制。下面是小編整理的司馬光勤學(xué)文言文翻譯,希望對你有幫助。司馬
- 《陳涉世家》的文言文閱讀與答案陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻铚、酂、苦、柘、譙皆下之。
- 后漢書原文:李云字行祖,甘陵人也。性好學(xué),善陰陽。初舉孝廉,再遷白馬令?;傅垩屿涠辏D大將軍梁冀,而中常侍單超等五人皆以誅冀功并封列侯,專
- 卜式傳 ①卜式,河南人也。以田畜為事。時漢方事匈奴,式上書,愿輸家財半助邊。上使使問式:“欲為官乎?”式
- 高一文言文學(xué)習(xí)方法有哪些讀。學(xué)文言文一定要讀,應(yīng)該在理解句意和正確斷句的基礎(chǔ)上多朗讀。因?yàn)槲难晕牡恼Z感培養(yǎng)很重要。譯。根據(jù)課 * 釋或課外資料