国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 囊螢夜讀的文言文翻譯

    囊螢夜讀的文言文翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2023-05-13 11:49:11 

    標簽:

    囊螢夜讀的文言文翻譯

    文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。下面是囊螢夜讀的.文言文翻譯,請參考!


    囊螢夜讀的文言文翻譯

    原文

    胤恭勤不倦,博學(xué)多通。家貧,不常得油。夏月,則練囊盛數(shù)十螢火以照書,以夜繼日焉。

    翻譯

    晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識廣博,學(xué)問精通。(車胤)家境貧寒,不能經(jīng)常得到香油(點燈,以便在燈下讀書)。夏天的夜晚,(車胤)就用白絹做成(透光的)袋子,裝幾十個螢火蟲照著書本,用夜晚接著白天學(xué)習(xí)。

    名詞解釋

    晉代時,車胤從小好學(xué)不倦,但因家境貧困,父親無法為他提供良好的學(xué)習(xí)環(huán)境。為維持溫飽,沒有多余的錢買燈油供他晚上讀書。為此,他只能利用白天時間背誦詩文。 夏天的一個晚上,他正在院子里背一篇文章,忽然見許多螢火蟲在低空中飛舞。一閃一閃的光點,在黑暗中顯得有些耀眼。他想,如果把許多螢火蟲集中在一起,不就成為一盞燈嗎?于是,他去找一只白絹口袋,隨即抓幾十只螢火蟲放在里面,再扎住袋口,把它吊起來。雖然不怎么明亮,但可勉強用來看書。從此,只要有螢火蟲,他就去抓一把來當作燈用。由于他勤學(xué)苦練,后來終于做職位很高的官。

    出處

    《晉書》共一百三十卷,包括帝紀十卷,志二十卷,列傳七十卷,載記三十卷,記載從司馬懿開始到晉恭帝元熙二年為止,包括西晉和東晉的歷史,并用“載記”的形式兼述十六國割據(jù)政權(quán)的興亡。

    《晉書》為二十四史之一,編者共二十一人。其中監(jiān)修三人為房玄齡、褚遂良、許敬宗;天文、律歷、五行等三志的作者為李淳風(fēng);擬訂修史體例為敬播;其他十六人為令狐德棻、來濟、陸元仕、劉子翼、盧承基、李義府、薛元超、上官儀、崔行功、辛丘馭、劉胤之、楊仁卿、李延壽、張文恭、李安期和李懷儼。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 世說新語原文:桓宣武①命袁彥伯②作《北征賦》,既成,公與時賢共看咸嗟嘆之。時王珣在坐,云:“恨少一句,得‘寫’字足韻③當佳?!痹从谧鴶埞P益
    • 閱讀下面一段文言文,完成11—14題。 吳隱之,字處默,濮陽鄄城人。美姿容,善談?wù)摚┥嫖氖?,以儒雅標名。弱冠而介立,有清操,雖儋
    • 胡麻文言文《本草衍義》曰:“止是脂麻也”?!洱R民要術(shù)》:胡麻,漢張騫從外國得胡麻子,今俗人呼為“烏麻”,非也。案今世有白胡麻、八棱胡麻;白者
    • 韓愈《送溫處士赴河陽軍序》原文及翻譯導(dǎo)語:韓愈提出的“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等散文的寫作理論,對后人很有指導(dǎo)意
    • 文言文《呂蒙的故事》閱讀練習(xí)及答案寧(即甘寧)廚下兒曾有過,走投呂蒙。蒙恐寧殺之,故不即還。后寧赍禮(贈送禮物)禮蒙母,乃出廚下兒還寧。寧許
    • 文言文復(fù)習(xí)字詞釋義高考文言文復(fù)習(xí):文言文字詞釋義編者按:高考文言文復(fù)習(xí):文言文字詞釋義 是非常重要的`,不斷積累基礎(chǔ)知識和解題方法,相信同學(xué)
    • 《宋史》文言文閱讀及譯文張栻字敬夫,丞相浚子也。以蔭補官,辟宣撫司都督府書寫機宜文字,除直秘閣。栻時以少年,內(nèi)贊密謀,外參庶務(wù),其所綜畫,幕
    • 后十九日復(fù)上宰相書韓愈【原文】    二月十六日,前鄉(xiāng)貢進士韓愈(前:進士得第叫做前進士。鄉(xiāng)貢:唐朝取士的一種
    • 舊唐書原文:裴垍,字弘中,河?xùn)|聞喜人。弱冠舉進士。貞元中,對策第一,授美原縣尉。拜監(jiān)察御史,轉(zhuǎn)殿中侍御史、尚書禮部考功二員外郎。時吏部侍郎鄭
    • 杏花書屋記歸有光杏花書屋,余友周孺允所構(gòu)讀書之室也。孺允自言其先大夫玉巖公為御史,謫沅、湘時,嘗夢居一室,室旁杏花爛漫,諸子讀書其間,聲瑯然
    • 薛瑄《河崖之蛇》的文言文原文翻譯河崖之蛇瀕河居者為予言(1),近年有大蛇穴禹門下巖石中(2),常束尾崖樹顛,垂首于河,伺食魚鱉之類,已而復(fù)上
    • 唐臨,京兆長安人。武德初,出為萬泉丞。縣有輕囚十數(shù)人,會春暮時雨,臨白令請出之,令不許。臨曰:“明公若有所疑,臨請自當其罪?!绷钜蛘埣?,臨召
    • 張釋之文言文翻譯要學(xué)會文言文,首先要看得懂,學(xué)會理解文言文的意思是非常重要的,那么有關(guān)《張釋之》的文言文翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收
    • 高考文言文實詞復(fù)習(xí):即的用法有哪些1、靠近,接近。(匪來貿(mào)絲,來即我謀)2、立即,馬上。(項伯即入見沛公)3、當,當時。(項王即日因留沛公與
    • 岳飛傳岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之;貰其財者不責(zé)償。飛生時,有大禽若鵠,飛鳴室上,因以為名。
    • 《豫讓論》原文翻譯和賞析《豫讓論》是明代文學(xué)家方孝孺的創(chuàng)作的一篇論史散文。文章標新立異,從傳統(tǒng)儒家思想出發(fā),對豫讓進行了批評。這篇散文旨在說
    • 蘇逢吉,京兆長安人也。漢高祖鎮(zhèn)河?xùn)|,父悅為高祖從事,逢吉常代悅作奏記,悅乃言之高祖。高祖召見逢吉,精神爽秀,憐之,乃以為節(jié)度判官。高祖性素剛
    • 鐘會字士季,穎川長社人。太傅繇小子也。少敏惠夙成。中護軍蔣濟著論謂:“觀其眸子,足以知人。”會年五歲,繇遣見濟,濟甚異之曰:“非常人也?!奔?/div>
    • 初中文言文核舟記知識要點參考譯文:明朝有個手藝特別精巧的人,名字叫做王叔遠,(他)能夠在一寸長的木頭上,雕刻出宮殿、器具、人物,以至飛鳥、走
    • 后漢書原文:陳蕃字仲舉,汝南平輿人也。初仕郡,舉孝廉,除郎中。遭母憂棄官行喪服闋刺史周景辟別駕從事以諫爭不合投傳而去太尉李固表薦征拜議郎再遷

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com