《南史·王規(guī)傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-09-23 06:19:29
《南史·王規(guī)傳》原文及翻譯
《南史》是1974年中華書局出版社出版的圖書,作者是李延壽。下面是小編整理的《南史·王規(guī)傳》原文及翻譯,希望對(duì)大家有幫助!
《南史·王規(guī)傳》原文:
王規(guī),字威明,八歲丁所生母憂,居喪有至性。齊太尉徐孝嗣每見必為流涕,稱曰“孝童”。叔父睞亦深器重之,常曰:“此兒吾家千里駒也?!蹦晔?,略通《五經(jīng)》大義。及長,遂博涉有口辯。為本州迎主簿。起家秘書郎,累遷太子洗馬。
天監(jiān)十二年改造太極殿畢規(guī)獻(xiàn)《新殿賦》其辭甚工后為晉安王綱云麾諮議參軍久之為新安太守。父憂去職,服闋,襲封南昌縣侯。除中書黃門侍郎,敕與陳郡殷蕓、瑯邪王錫、范陽張緬同侍?hào)|宮,俱為昭明太子所禮。湘東王繹時(shí)為丹陽尹,與朝士宴集,屬規(guī)為酒令。規(guī)從容曰:“江左①以來,未有茲舉。” 特進(jìn)蕭琛、金紫光祿大夫傅昭在坐,并謂為知言。朱異嘗因酒卿規(guī),規(guī)責(zé)以無禮。
普通初,陳慶之北侵,陷洛陽,百僚稱慶。規(guī)退曰:“可吊也,又何賀焉?道家有云:非為功難,成功難也。昔桓溫得而復(fù)失,宋武竟無成功。我孤軍無援,深入寇境,將為亂階?!倍硪姼矝]。
六年,武帝于文德殿餞廣州刺史元景隆,詔群臣賦詩,同用五十韻。規(guī)援筆立奏,其文又美,武帝嘉焉,即日授侍中。后為晉安王長史。王立為太子,仍為散騎常侍、太子中庶子,侍?hào)|宮。太子賜以所服貂蟬,并降令書,悅是舉也。尋為吳郡太守,主書芮珍宗家在吳,前守宰皆傾意附之。至是珍宗假還,規(guī)遇之甚薄。珍宗還都,密奏規(guī)云“不理郡事”。俄征為左戶尚書,郡境千余人詣闕請(qǐng)留,表三奏,上不許。求于郡樹碑,許之。
規(guī)常以門宗貴盛,恒思減退。后為太子中庶子,領(lǐng)步兵校尉,辭疾不拜,遂于鐘山宋熙寺筑室居焉。卒,贈(zèng)光祿大夫,謚曰文?;侍映雠R哭,與湘東王繹令曰:“王威明風(fēng)韻道上,神峰標(biāo)映,千里絕跡,百尺無枝,實(shí)俊人也。一爾過隙,永歸長夜,金刀掩芒,長淮絕涸。去歲冬中,已傷劉子,今茲寒孟,復(fù)悼王生。俱往之傷,信非虛說?!币?guī)集《后漢》眾家異同,注《續(xù)漢書》二百卷。
(選自《南史梁書》,有刪改)
【注】①江左,指東晉。
《南史·王規(guī)傳》譯文:
王規(guī),字威明,八歲時(shí)母親去世,為自己的生母服喪,服喪期間表現(xiàn)出他至孝的天性。齊太尉徐孝嗣每次見到他都要為他哀傷流淚,稱他為“孝童”。王規(guī)的叔父王睞也深深器重王規(guī),王睞常說:“這孩子是我們家的千里駒啊。”王規(guī)十二歲時(shí),已經(jīng)能夠大致了解《五經(jīng)》大義。長大成人之后,王規(guī)廣泛涉獵群書,知識(shí)淵博,有口才。他被本州召為主簿。王規(guī)初出仕任秘書郎,積功升為太子洗馬。
天監(jiān)十二年,朝廷改建太極殿完工,王規(guī)進(jìn)獻(xiàn)《新殿賦》,文辭非常精巧。后來,王規(guī)任晉安王蕭綱云手下的諮議參軍,過了一段時(shí)間,又任新安太守。王規(guī)因父親去世離職守喪,服喪期滿,他承襲南昌縣侯的封爵。王規(guī)被授任中書黃門侍郎,皇上命王規(guī)與陳郡殷蕓、瑯邪王錫、范陽張緬等人一同侍奉東宮太子,他們都受到昭明太子的禮遇。湘東王蕭繹當(dāng)時(shí)任丹陽尹,他和朝廷官員宴飲集會(huì),委托王規(guī)行酒令。王規(guī)不慌不忙地說:“從東晉以來,就沒這種做法。”當(dāng)時(shí)特進(jìn)蕭琛、金紫光祿大夫傅昭在座,他們都認(rèn)為王規(guī)的話很有見識(shí)。朱異曾經(jīng)借著酒意稱王規(guī)為卿,王規(guī)指責(zé)了朱異失禮的行為。
普通初年,陳慶之率軍向北進(jìn)攻,攻陷洛陽,百官都向皇上道賀。王規(guī)退朝之后說:“這事應(yīng)當(dāng)哀痛,有什么值得慶賀的呢?道家有句話說:并不是做一件事情很難,而是把事情做成功很難。以前桓溫曾占領(lǐng)洛陽,但又失去它。宋武帝最終也沒有完成收復(fù)北方的事業(yè)。我們軍隊(duì)深入敵寇境內(nèi),孤立無援,這事將成為導(dǎo)致禍亂的起因?!辈痪茫フ悸尻柕能婈?duì)就全軍覆沒。
普通六年,梁武帝在文德殿為廣州刺史元景隆餞行,下詔命群臣賦詩,同用五十韻。王規(guī)拿起筆一會(huì)兒就把詩寫好,呈奏給皇上,文字又很美,梁武帝很贊賞他,當(dāng)天就授任王規(guī)為侍中。王規(guī)后來任晉安王長史。晉安王立為太子,王規(guī)仍然擔(dān)任散騎常侍,太子中庶子,侍奉東宮太子。太子把自己所穿的貂蟬賜給他,并專門頒布令書,對(duì)他的這種做法感到很高興。不久,王規(guī)任吳郡太守,主書芮珍宗家在吳郡,前任守宰都盡心盡意地阿附芮珍宗。這個(gè)時(shí)候,芮珍宗請(qǐng)假回家,王規(guī)待他很薄。芮珍宗回到京城,就秘密啟奏王規(guī)不處理郡中事務(wù)。不久,朝廷征召王規(guī)任左戶尚書。吳郡百姓一千余人到京城請(qǐng)求讓王規(guī)留任,多次進(jìn)呈表章,朝廷都不答應(yīng)。他們又請(qǐng)求在郡中為王規(guī)樹碑,朝廷答應(yīng)了。
王規(guī)經(jīng)常因?yàn)樽约洪T第高貴顯赫,常常想退職。王規(guī)后來被任命為太子中庶子,領(lǐng)步兵校尉,他以有病為由推辭,不肯接受任命,于是在鐘山宋熙寺修建房子住下來。王規(guī)去世,朝廷追贈(zèng)他為光祿大夫,謚號(hào)為文?;侍佑H自出宮哭吊,皇太子寫給湘東王蕭繹的令說:“王威明風(fēng)韻超群,氣度光耀特出,好比難見蹤跡的'千里馬,絕無旁枝高百尺的良材大木,他實(shí)在是個(gè)杰出的人才啊!現(xiàn)在他突然結(jié)束了那如白駒過隙般的一生,永歸九泉之下的漫漫長夜,就像金刀掩去了光芒,長河斷絕了水流。去年的冬天,已為劉子的去世而哀痛,今年的冬初又在哀悼王規(guī)。朋友紛紛逝去的傷痛,實(shí)在不是句空話啊?!蓖跻?guī)收集各家《后漢書》的不同說法,寫成《續(xù)漢書》二百卷。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 元史原文:伯顏,蒙古八鄰部人,長于西域。至元初,旭烈兀遣入奏事,世祖見其貌偉,聽其言厲,曰:“非諸侯王臣也,其留事朕。”與謀國事,恒出廷臣右
- 文言文生日賀詞古人生日有講究,快來看看用文言文是怎么表達(dá)生日祝福的吧.下面小編給大家?guī)砦难晕纳召R詞,歡迎大家閱讀.文言文生日賀詞篇1:鶴
- 高一文言文閱讀訓(xùn)練莽遣中郎將藺苞、副校尉戴級(jí)將兵萬騎,多赍珍寶至云中塞下,詔誘呼韓邪諸子,欲以次拜為十五單于。苞、級(jí)使譯出塞,誘呼左犁污王咸
- 袁宏道《滿井游記》本文是一篇文字清新的記游小品,選自《袁中郎全集》,作者袁宏道。滿井是明清兩朝北京近郊的一個(gè)風(fēng)景區(qū)。文章用精簡的文字記游繪景
- 過故人莊文言文翻譯《過故人莊》是唐代詩人孟浩然創(chuàng)作的一首五律,寫的是詩人應(yīng)邀到一位農(nóng)村老朋友家做客的經(jīng)過。下面是關(guān)于過故人莊文言文翻譯的內(nèi)容
- 平原君朱建者,楚人也。故嘗為淮南王黥布相,有罪去,后復(fù)事黥布。布欲反時(shí),問平原君,平原君非之,布不聽而聽梁父侯,遂反。漢已誅布,聞平原君諫不
- 張承業(yè),字繼元,唐僖宗時(shí)宦者也。晉王兵擊王行瑜,承業(yè)數(shù)往來兵間,晉王喜其為人。及昭宗為李茂貞所迫,將出奔太原,乃先遣承業(yè)使晉以道意,因以為河
- 六年級(jí)學(xué)奕文言文翻譯《學(xué)弈》是選自《孟子·告子》中的一個(gè)故事。通過弈秋教兩個(gè)人學(xué)下棋的事,說明了學(xué)習(xí)應(yīng)專心致志,決不可三心二意的道理。下文是
- 宋史原文:黃度,字文叔,紹興新昌人。好學(xué)讀書,秘書郎張淵見其文,謂似曾鞏。隆興元年進(jìn)士,知嘉興縣。入監(jiān)登聞鼓院。言:“今日養(yǎng)兵為巨患,救患之
- 北京高中文言文的解題指導(dǎo)文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能
- 高颎,字昭玄,自云渤海蓓人也。父賓,背齊歸周,大司馬獨(dú)孤信引為僚佐,賜姓獨(dú)孤氏。颎少明敏,有器局,略涉書史,尤善詞令。初,孩孺時(shí),家有柳樹,
- 《孟子少時(shí)誦》孟子少時(shí),誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復(fù)進(jìn),其母知其喧也,呼而問之:“何為中止?”對(duì)曰:“有所失復(fù)得?!逼淠敢读哑淇?,以此
- ①初,越巂太守馬謖才器過人,好論軍計(jì),諸葛亮深加器異。漢昭烈臨終謂亮曰:“馬謖言過其實(shí),不可大用,君其.察之!”亮猶謂不然,以謖為參軍,每引
- 引嬰投江文言文翻譯《引嬰投江》作者為呂不韋和他的三千門客,這寓意對(duì)象變了,解決問題的方法、手段也要隨之發(fā)生變化,否則就會(huì)失敗。諷刺那些強(qiáng)迫他
- 簡堂集序文言文翻譯及試題答案二、文言文閱讀(19分)閱讀下面的文言文,完成題目。簡堂集序歸莊①先太仆府君②,故居安亭,為昆山、嘉定之界,而去
- 文言文《桃花源記》中對(duì) “外人”一解文中有三個(gè)“外人”,注釋上明確標(biāo)注都解釋為“桃花源以外的世人”,筆者不以為然。筆者認(rèn)為,第一個(gè)解釋為“世
- 新唐書原文:溫造,字簡輿。性嗜書,不喜為吏,隱王屋山。壽州刺史張建封聞其名,書幣招禮,造欣然曰:“可人也!”往從之。建封雖咨謀,而不敢縻以職
- 歸有光原文:張侯自尚書秋官郎,出判蘇州。會(huì)其屬縣昆山之令闕,來署其事。未逾月,新令且至,吾黨之士,為會(huì)于玉山之陽,邀侯為一日之歡,蓋莫不戚然
- 蘇軾原文:世人之所共嗜者,美飲食,華衣服,好聲色而已。有人焉自以為高而笑之彈琴奕棋蓄古法書圖畫客至出而夸觀之自以為至矣。則又有笑之者,曰:“
- 左傳原文:宋人使樂嬰告急于晉,晉侯欲救之。伯宗曰:“不可,古人有言曰:‘雖鞭之長,不及馬腹。’天方授楚,未可與爭。雖晉之強(qiáng),能違天乎?諺曰: