文言文《滿井游記》譯文及注釋
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-02-16 15:01:01
文言文《滿井游記》譯文及注釋
《滿井游記》記敘了作者游歷滿井所看到的早春景色,抒發(fā)了作者喜悅的心情,下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹稘M井游記》譯文及注釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。
譯文
北京一帶氣候寒冷,花朝節(jié)過后,冬天余下的寒氣還很厲害。冷風(fēng)時(shí)常刮起,刮起就飛沙走石。拘束在一室之中,想出去不可得。每次冒風(fēng)疾行,不到百步就(被迫)返回。
二十二日天氣略微暖和,偕同幾個(gè)朋友出東直門,到滿井。高大的柳樹夾立堤旁,肥沃的土地有些濕潤,一望空曠開闊,(覺得自己)好像是逃脫籠子的天鵝。這時(shí)河的冰面剛剛?cè)诨?,波光才剛剛開始明亮,像魚鱗似的浪紋一層一層,清澈得可以看到河底,光亮的樣子,好像明鏡新打開,清冷的'光輝突然從鏡匣中射出來一樣。山巒被晴天融化的積雪洗過,美好的樣子,好像剛擦過一樣;嬌艷光亮,(又)像美麗的少女洗了臉剛梳好的髻寰一樣。柳條將要舒展卻還沒有舒展,柔軟的梢頭在風(fēng)中散開,麥苗破土而出,短小如獸頸上的毛,才一寸左右。游人雖然還不旺盛,(但)用泉水煮茶喝的,拿著酒杯唱歌的,身著艷裝騎驢的,也時(shí)時(shí)能看到。風(fēng)力雖然還很強(qiáng),然而走路就汗流浹背。舉凡(那些)在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面上戲水的魚,都悠然自得,一切動物都透出喜悅的氣息。(我這)才知道郊野之外未曾沒有春天,可住在城里的人(卻)不知道啊。
不會因?yàn)橛瓮娑⒄`公事,能無拘無束瀟灑在山石草木之間游玩的,恐怕只這個(gè)職位了。而此地正好離我近,我將從現(xiàn)在開始出游,怎能沒有記述?(這是)明萬歷二十七年二月啊。
注釋
第一段
滿井,明清時(shí)期北京東北角的一個(gè)游覽地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四時(shí)不落”,所以叫“滿井”。
燕(yān)指今河北北部、遼寧西部、北京一帶。這一地區(qū)原為周代諸侯國燕國故地。
花朝(zhāo)節(jié):舊時(shí)以陰歷二月十二日為花朝節(jié),據(jù)說這一天是百花生日。
猶:仍然。
凍風(fēng)時(shí)作(zuò):冷風(fēng)時(shí)常刮起來。作,起。
礫:小石塊。
局促:拘束。
第二段
和:暖和。
偕:一同。
東直:北京東直門,在舊城東北角。滿井在東直門北三四里。
土膏:肥沃的土地。膏,肥沃。
脫籠之鵠:從籠中飛出去的天鵝。
冰皮:冰層,指水面凝結(jié)的冰層猶如皮膚。
乍:剛剛,開始。
鱗浪:像魚鱗似的細(xì)浪紋。
晶晶然:光亮的樣子。
新開:新打開。
冷光:清冷的光。
乍出于匣也:乍,突然。匣,指鏡匣。
山巒為晴雪所洗:山巒被融化的雪水洗干凈。為,被。晴雪,晴空之下的積雪。
娟然:美好的樣子。
拭(shì):擦拭
如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也:像美麗的少女洗好了臉剛梳好髻鬟一樣。倩,美麗的女子。
靧,洗臉。
掠,梳掠。
舒:舒展。
梢:柳梢。
披風(fēng):在風(fēng)中散開。
披,開、分散。
麥田淺鬣(liè)寸許:意思是麥苗高一寸左右。 鬣:獸頸上的長毛,這里形容不高的麥苗。
泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,紅裝而蹇(jiǎn)者:汲泉水煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,穿著艷裝騎驢的。
茗,茶。罍,酒杯。
蹇,這里指 驢。
泉、茗、罍、蹇都是名詞作動詞用。
泉,用泉水煮。
茗,煮茶。
罍,端著酒杯。
蹇,騎驢。
勁:猛、強(qiáng)有力。讀jìng。
雖:注意,這里的雖指雖然,而不是即使。
浹(ji?。簼裢浮?/p>
悠然自得:悠然,閑適的樣子。自得,內(nèi)心得意舒適。
曝沙之鳥,呷(xi?。├酥[:在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面戲水的魚。
呷,吸,這里用其引申義。
鱗,代魚。
毛羽鱗鬣:毛,指虎狼獸類;羽,指鳥類;鱗,指魚類和爬行動物;鬣,指馬一類動物。合起來,泛指一切動物。 未始無春:未嘗沒有春天。這是對第一段“燕地寒”等語說的。
第三段
夫(fu):用于句子開頭,可翻譯為大概。
墮(huī)事:耽誤公事。墮,壞、耽誤。
瀟然:悠閑自在的樣子。
惟:只
此官:當(dāng)時(shí)作者任順天府儒學(xué)教授,是個(gè)閑職。
而此地適與余近:適,正好。
惡(wū)能:怎能。惡,怎么。
紀(jì):記錄。
己亥:明萬歷二十七年(1599年)
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 趙普文言文原文翻譯原文:《趙普》普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決
- 宋史原文:孫何,字漢公,蔡州汝陽人。何十歲識音韻,十五能屬文,篤學(xué)嗜古,為文必本經(jīng)義,在貢籍中甚有聲,王禹偁尤雅重之,聞于時(shí)。淳化三年舉進(jìn)士
- 晉書·房玄齡原文:有老姥遇劫于路,唱賊。路人為逐禽之。賊反誣路人。時(shí)已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融見而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出鳳
- 中考文言文《愛蓮說》復(fù)習(xí)要點(diǎn)一、解釋文中加點(diǎn)的詞語。可愛者甚蕃:多。晉陶淵明獨(dú)愛菊:只,僅。自李唐來:從,自從。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染:被沾
- 《生于憂患,死于安樂》節(jié)選文言文閱讀練習(xí)及答案解析閱讀下面文字,完成下面的題?!炯住克窗l(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉子魚鹽之中,管夷
- 送虛白上人序[明]高啟余始不欲與佛者游,嘗讀東坡所作《勤上人詩序》,見其稱勤之賢曰:“使勤得列于士大夫之間,必不負(fù)歐陽公?!庇嘤谑潜看蠓蛑?/div>李廣射石文言文翻譯李廣出獵,看到草叢中的一塊石頭,以為是老虎,張弓而射,一箭射去把整個(gè)箭頭都射進(jìn)了石頭里。仔細(xì)看去,原來是石頭,過后再射,就高一文言文閱讀訓(xùn)練莽遣中郎將藺苞、副校尉戴級將兵萬騎,多赍珍寶至云中塞下,詔誘呼韓邪諸子,欲以次拜為十五單于。苞、級使譯出塞,誘呼左犁污王咸愛蓮說文言文賞析水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,九年級(上)課外古詩詞背誦觀刈麥白居易(唐)田家少閑月,五月人倍忙。夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。婦姑荷簟食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡。和尚敬茶 【原文】 靈隱寺僧某,以茶得名,鐺臼皆精。然所蓄茶有數(shù)等,明史原文:鄭辰,字文樞,浙江西安人。永樂四年進(jìn)士,授監(jiān)察御史。江西安福民告謀逆事,命辰往廉之,具得誣狀。福建番客 * ,復(fù)命辰往,止坐首惡,釋中考語文復(fù)習(xí):文言文復(fù)習(xí)重點(diǎn)一、文學(xué)常識:作者 明初文學(xué)家 宋濂二、重點(diǎn)字詞解釋。余幼時(shí)即嗜學(xué):特別愛好。無從致書以觀:沒有辦法。//得到書晉書原文:李產(chǎn),字子喬,范陽人也。少剛厲,有志格。永嘉之亂,同郡祖逖擁眾部于南土,力能自固,產(chǎn)遂往依之。逖素好從橫,弟約有大志,產(chǎn)微知其旨,新課標(biāo)九年級上下冊文言文通假字1、發(fā)閭左適戍漁陽九百人“適”(zhé)通“謫”《陳涉世家》2、為天下唱“唱”(chàng)通“倡”《陳涉世家文言文閱讀題發(fā)展特點(diǎn)文言文閱讀是中考語文試題中的一個(gè)組成部分,是對我國特有的語言瑰寶——文言文的'繼承學(xué)習(xí)。近三年來,北京各區(qū)中考試楊士奇原文:吉水之東,桐江之上,其地多竹,其里名竹溪。里之望,為羅氏,羅氏之秀有曰同倫,于竹尤篤好,作樓若干楹,而環(huán)植竹數(shù)千挺,歲久蕃盛,名文木先生傳[清]程晉芳先生姓吳氏,諱敬梓,字敏軒,一字文木,全椒人。世望族,科第仕宦多顯者。先生生而穎異,讀書才過目,輒能背誦。稍長,補(bǔ)學(xué)官七步詩的文言文翻譯七步詩是三國時(shí)期魏國詩人曹植的一首詩。下面是小編想跟大家分享的七步詩的文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。七步詩的文言文煮豆持作羹,中考語文文言文中的固定反問句式1."不……乎""不亦……乎"是較委婉的反問說法,即"不是嗎
評論
發(fā)表評論