桃花源記的文言文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-01-30 20:01:25
桃花源記的文言文翻譯
導(dǎo)語:世外桃源是一個(gè)人間生活理想境界的代名詞,相當(dāng)于西方的極樂世界或者天堂。千百年來,完美主義者無不苦苦追尋、刻意營造自己想象中的“世外桃源”。以下是小編為大家整理分享的桃花源記的文言文翻譯,歡迎閱讀參考。
桃花源記的文言文翻譯
原文
晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林, 夾(ji?。┌稊?shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來種(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸(xián)來問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yù)云:“不足為外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。
譯文
東晉太元年間,有個(gè)武陵人靠捕魚為生。(一次漁人)沿著小溪?jiǎng)澊靶?,忘記了路程多遠(yuǎn)。忽然遇到一片桃花林,溪水兩岸幾百步以內(nèi),中間沒有別的樹木,花和草鮮嫩美麗,地上的落花繁多。漁人對此感到非常驚異。(漁人)又向前劃去,想走到那片林子的盡頭。
桃花林在溪水發(fā)源的地方?jīng)]有了,(在那里)便看到一座山,山邊有個(gè)小洞,隱隱約約好像有光亮。漁人就舍棄船上岸,從小洞口進(jìn)入。起初洞口很狹窄,僅能容一個(gè)人通過。漁人又向前走了幾十步,一下子變得開闊敞亮了。只見土地平坦寬闊,房屋整整齊齊,有肥沃的土地,美好的池塘,桑樹竹林之類。田間小路交錯(cuò)相通,(村落間)能互相聽到雞鳴狗叫的聲音。村里面,來來往往的行人,耕種勞作的人,男男女女的衣著裝束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都高高興興,自得其樂。
(桃花源的人)一見漁人,竟然大為驚奇,問他是從哪里兒來的。(漁人)細(xì)致詳盡地回答了他們,人們就把漁人請到自己家里,擺酒殺雞做飯款待他。村里人聽說來了這么一個(gè)客人,都來打聽消息。(他們)自己說他們的祖先(為了)躲避秦時(shí)的`戰(zhàn)亂,率領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)人來到這個(gè)與外界隔絕的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔絕了。他們問(漁人)現(xiàn)在是什么朝代,(他們)竟然不知道有漢朝,更不必說魏朝和晉朝了。這個(gè)漁人一一的給(桃花源中的人)詳細(xì)地訴說他知道的事情,(他們)聽了都很驚嘆惋惜。其余的人又各自邀請漁人到他們家里,都拿出酒菜飯食來款待他。漁人居住了幾天,告辭離開。這里面的人告訴他說:“(這里的情況)不值得對外界的人說??!”
(漁人)出來后,找到了他的船,就沿著先前的路回去,(一路上)處處標(biāo)上記號。漁人到了武陵郡,便去拜見太守,把這些情況作了稟報(bào)。太守立即派人隨同他前往,尋找先前所做的記號,結(jié)果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。
南陽有個(gè)劉子驥,是位清高的隱士,聽到這個(gè)消息,興致勃勃地打算前往桃花源。沒有實(shí)現(xiàn),不久就病死了。以后就不再有探訪的人了。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 南越王尉佗者,真定人也,姓趙氏。秦時(shí)已并天下,略定楊越,置桂林、南海、象郡,以謫徙民,與越雜處十三歲。佗,秦時(shí)用為南海龍川令。至二世時(shí),南海
- 后漢書原文:魯恭,字仲康,扶風(fēng)平陵人也。其先出于魯頃公,為楚所滅,遷于下邑,因氏焉。祖父匡,王莽時(shí),為羲和,有權(quán)數(shù),號曰“智囊”。父某,建武
- 范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)奮苦讀,或夜昏?、伲m以水沃面②;食不給,啖粥而讀。既仕每慷慨論天下事奮不顧身。乃至被
- 桓榮子郁。郁字仲恩,少以父任為郎。敦厚篤學(xué),傳父業(yè),以《尚書》教授,門徒常數(shù)百人。榮卒,郁當(dāng)襲爵,上書讓于兄子泛,顯宗不許,不得已受封,悉以
- 全琮字子璜,吳郡錢唐人也。父柔,漢靈帝時(shí)舉孝廉,補(bǔ)尚書郎右丞,董卓之亂,棄官歸,州辟別駕從事,詔書就拜會(huì)稽都尉。孫策到吳,柔舉兵先附,策表柔
- 張光,字景武,江夏鐘武人也。少為郡吏,以牙門將伐吳有功,遷江夏西部都尉,轉(zhuǎn)北地都尉。初,趙王倫為關(guān)中都督,氐、羌反叛,太守 張損戰(zhàn)沒,郡縣吏
- 烏蜂中考文言文閱讀以及答案杞離謂熊蟄父曰:“子亦知有烏蜂乎?黃蜂殫其力以為蜜,烏蜂不能為蜜而惟食蜜。故必盡逐其烏蜂,其不去者眾嚌①而殺之。今
- 興亡論文言文夫觀天下,巍巍華夏五千,朝代之更替,如日月之交換,繁而雜亂,不易梳理。興亡卻有之軌跡,循而復(fù)始。自三皇起,過五帝至夏,政權(quán)更替多
- 商陵君豢“龍”有獻(xiàn)陵鯉于商陵君者,以為龍焉。商陵君大悅,問其食,曰蟻。商陵君使豢而擾之?;蛟唬骸笆橇牾幰?,非龍也?!鄙塘昃?,笞之。于是左右
- 《寡人之于國也》文言文知識點(diǎn)總結(jié)高二語文必修三知識點(diǎn)總結(jié):《寡人之于國也》下面是整理的關(guān)于高二語文必修三知識點(diǎn)總結(jié):《寡人之于國也》。在孟子
- 不受私謁文言文翻譯楊震的八世祖楊喜,漢高祖時(shí)因功封赤泉侯。父親楊寶,研習(xí)《歐陽尚書》。下面是小編整理的不受私謁文言文翻譯,希望對你有所幫助!
- 高一語文學(xué)習(xí)文言文的方法高一文言文學(xué)習(xí)比初中不一樣,除了背誦,積累語言材料外,還要引導(dǎo)學(xué)生積累文言字詞和語句的相關(guān)知識。為此,下面我們看看應(yīng)
- 文言文常用實(shí)詞義項(xiàng)與例句兵①兵士:得選兵八萬人(信)五萬兵難卒合(赤)②軍事隊(duì)伍:而秦兵又至矣(六)吳起……制其兵《過》③武器:收天下之兵(
- 太宗出征文言文閱讀答案及參考譯文太宗出征貞觀十九年,太宗征高麗,次定州,有兵士到者,帝御州城北門樓撫慰之。有從卒一人病,不能進(jìn),詔至床前,問
- 《哀溺文序》原文及賞析《哀溺文序》是柳宗元散文(寓言)的代表作之一,諷刺了世上貪于財(cái)貨、愛財(cái)如命之人的愚昧無知,下面是《哀溺文序》原文及賞析
- 高考語文文言文高頻字詞第一,古今異義文言文詞匯與現(xiàn)代漢語最大的不同是,文言文詞匯以單音詞為主,現(xiàn)代文詞匯以雙音詞為主?!扒已嘹w處秦革滅殆盡之
- 齊國佐不辱命文言文翻譯導(dǎo)語:晉齊鞌之戰(zhàn)齊軍敗績,齊國佐奉命出使求和,但面對郤克的苛刻條件,他從容不迫逐條駁斥,并且用齊頃公的口氣——雖然國君
- 岳飛文言文翻譯及原文岳飛于北宋末年投軍,從1128年遇宗澤起到1141年為止的十余年間,率領(lǐng)岳家軍同金軍進(jìn)行了大小數(shù)百次戰(zhàn)斗,所向披靡,“位
- 新唐書原文:裴炎,字子隆,絳州聞喜人。寬厚,寡言笑,有奇節(jié)。高宗幸東都,留皇太子京師,以炎調(diào)護(hù)。帝不豫太子監(jiān)國詔炎與劉齊賢郭正一于東宮平章政
- 王維《竹里館》-小學(xué)生必背古詩70首竹里館王維獨(dú)坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯。深林人不知,明月來相照。[注釋]1.幽篁:深密的竹林。篁:竹林。2.長