文言文傷仲永原文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-09-22 00:44:23
文言文傷仲永原文翻譯
《傷仲永》是北宋文學(xué)家王安石創(chuàng)作的一篇散文。相信大家也已經(jīng)學(xué)習(xí)過了吧。文言文傷仲永原文翻譯,我們來看看。
《傷仲永》原文
金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識(shí)書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳(pān)仲永環(huán)謁(yè)于邑(yì)人,不使學(xué)。
余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時(shí)之聞。又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家,問焉。曰:“泯(mǐn)然眾人矣?!?/p>
王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?
《傷仲永》譯文
金溪縣的平民方仲永,世代以耕田為業(yè)。仲永長到五歲時(shí),不曾認(rèn)識(shí)筆、墨、紙、硯,(有一天)他忽然大哭索要這些寫字的工具。父親對(duì)此感到詫異,從鄰居家借來給他。(仲永)當(dāng)即寫了四句詩,并且提上了自己的名字。這首詩以奉養(yǎng)父母、團(tuán)結(jié)同族人為詩的內(nèi)容,傳送給全鄉(xiāng)的'秀才觀賞。從此,有人指定物品讓他作詩,他能立刻完成,詩的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對(duì)此感到驚奇,漸漸地請(qǐng)他的父親去做客;有的人還花錢求仲永題詩。他的父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同鄉(xiāng)的人,不讓他學(xué)習(xí)。
我聽說這件事很久了。明道年間,我跟隨父親回家,在舅舅家里見到了他,(他已經(jīng))十二三歲了。讓(他)作詩,(寫出來的詩已經(jīng))不能與從前的名聲相稱。又過了七年,(我)從揚(yáng)州回來,再到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:“他的才能已經(jīng)消失,與平常人沒有什么區(qū)別了?!?/p>
王安石說:“仲永的通達(dá)聰慧,是上天賦予的。他的天資遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過一般有才能的人。他最終成為一個(gè)平凡的人,是因?yàn)樗艿降暮筇斓慕逃龥]有達(dá)到要求。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;那么,現(xiàn)在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受后天的教育,想成為一個(gè)平常的人恐怕都不能夠吧?”
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 《游龍鳴山記》 文言文閱讀游龍鳴山記【明】陶安游之勝者,適其時(shí)可樂也,得其地尤可樂也,而所游又皆佳士,則所以宣其和、舒其郁、暢其心而發(fā)其文者
- 最新五年級(jí)文言文改寫此情誰憑?憔悴若孤燈。斜墜釵頭扶花影,雪滿枝頭云光冷,誰問添衣念舊景,誰念一段幽思一縷相思情?一人獨(dú)行踏雪徑,可會(huì)有故人
- 介之推不言祿晉侯賞從亡者,介之推不言祿,祿亦弗及。推曰:“獻(xiàn)公之子九人,唯君在矣。惠、懷無親,外內(nèi)棄之。天未絕晉,必將有主。主晉祀者,非君而
- 文言文閱讀與翻譯帝與輔臣言及朝士有交相奏薦者,王旦曰:“人之情偽,固亦難知,或言其短而意在薦揚(yáng),或稱其能而情實(shí)排抑?!钡墼唬骸半U(xiǎn)偽之輩,世所
- 《新唐書·元德秀傳》文言文原文及翻譯原文:元德秀字紫芝,河南人。質(zhì)厚少緣飾。少孤,事母孝,舉進(jìn)士,不忍去左右,自負(fù)母入京師。既擢第,母亡,廬
- 明史原文:王叔英,字原采,黃巖人。洪武中,與楊大中、葉見泰、方孝孺、林右并征至。叔英固辭歸。二十年以薦為仙居訓(xùn)導(dǎo),改德安教授。遷漢陽知縣,多
- 程迥文言文原文閱讀導(dǎo)語:程迥,字可久,應(yīng)天府寧陵人。家于沙隨,靖康之亂,徙紹興之余姚。年十五,丁內(nèi)外艱,孤貧飄泊,無以自振。二十余,始知讀書
- 初中《三峽》文言文及翻譯《三峽》節(jié)選自南北朝北魏地理學(xué)家,官員,文學(xué)家,散文家酈道元的《水經(jīng)注·江水注》,是山水文言文。下面,小編為大家分享
- 浴肆避鬼吾杭八字橋,相傳多邪穢①。一人宵②行,無燈而微雨,聞后有屐聲,顧見一大頭,身長二尺許。佇立觀之,頭亦隨立。及行,頭亦行,及趨,頭亦趨
- 文言文試題:鄒忌諷齊王納諫鄒忌諷齊王納諫鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:我孰與城北徐公美?其妻曰:君美甚,徐公何能及公
- 郗超不以愛憎匿善文言文翻譯郗超不以愛憎匿善,選自《世說新語·識(shí)鑒》。作者劉義慶,字季伯,南朝宋政權(quán)文學(xué)家。下面是郗超不以愛憎匿善文言文翻譯,
- 高中語文文言文學(xué)習(xí)五法法一、分層背誦法。在背誦前先理清內(nèi)容層次,文言文要在翻譯全文的基礎(chǔ)上分出部分,分出層次,然后抓住作者的行文思路背誦,如
- 木蘭詩唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息,問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷
- 石假山記朱 模新安山水,天下之竒觀也。休寧當(dāng)其中,一州清淑之氣于是焉。其民雅馴,其俗簡易,官于此土者,無爭辨文書之繁,而有登晀嬉
- 馬說文言文原文和翻譯馬說是唐代文學(xué)家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論說文體,下面是小編精心收集的馬說文言文原文和翻譯,希望能對(duì)你有所幫助。馬說
- 改變文言文教學(xué)效率文言文教學(xué)在中學(xué)語文教學(xué)中歷來占有相當(dāng)重要的地位,相比現(xiàn)代文,學(xué)生對(duì)文言文的興趣和感悟能力要弱一些。因此,長期以來,老師教
- 記與歐公語 歐陽文忠公嘗言:有患疾者,醫(yī)問其得疾之由,曰:“乘船遇風(fēng),驚而得之?!贬t(yī)取多年舵牙為舵公手汗
- 文言文高頻知識(shí)點(diǎn)之陳涉世家譯文:陳勝是陽城人,表字叫涉。吳廣是陽夏人,表字叫叔。陳涉年輕時(shí),曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地。(有一次)他停止耕作走
- 《江西觀察使韋公墓志銘》原文及翻譯導(dǎo)語:韓愈提出的“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等散文的寫作理論,對(duì)后人很有指導(dǎo)意義