“新婦謂府吏:勿復(fù)重紛紓往昔初陽歲,謝家來貴門”閱讀答案及譯文
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-12-31 00:50:51
新婦謂府吏:“勿復(fù)重紛紜。往昔初陽歲,謝家來貴門。奉事循公姥,進止敢自專?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無罪過,供養(yǎng)卒大恩;仍更被驅(qū)遣,何言 復(fù)來還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復(fù)斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遣施,于今無會因。時時為安慰,久久莫相忘!”
——節(jié)選自《古詩為焦仲卿妻作》
13.《古詩為焦仲卿妻作》是我國古代最長的 詩。(1分)
14.解釋下列句子加點的詞。(4分)
(1)謝家來貴門( ) (2)晝夜勤作息( )
(3)箱簾六七十( ) (4)久久莫相忘( )
15.下列與“何言復(fù)來還”句式相同的一項是( )(2分)
A、府吏見丁寧 B、躑躅青驄馬
C、其制稍異于前 D、君既若見錄
16.翻譯句子。(1分)
奉事循公姥,進止敢自專?
17.從劉蘭芝這段“自白”中,可以看出她具有哪些優(yōu)秀品質(zhì)? (2分)
參考答案
13.?dāng)⑹拢?分)
14.(1)辭別(1分)(2)工作(1分)(3)同“奩”(1分)(4)我(1分)
15.D(2分)
16.一切行事都順著公婆的意思,一舉一動,哪里敢自作主張? (1分)
17. 勤勞善良、孝順婆婆、忠于愛情等優(yōu)秀品質(zhì)(2分,答對1點得1分)
二
1、下列語句中加橫線詞語的解釋,全都正確的一項是[ ]
A、復(fù)重紛紜(再) 奉事循公姥(公公與婆婆)
B、止敢自專(豈敢) 晝夜勤作息(深夜)
C、俜縈苦辛(纏繞) 謂言無罪過(總覺得,自認(rèn)為)
D、箱簾六七十(同“奩”) 留待作遺施(留下)
2、仲卿、蘭芝二人凄楚話別時,蘭芝為什么要贈物于仲卿?請作具體分析。
3、從劉蘭芝這段“自白”中,可以看出她具有哪些優(yōu)秀品質(zhì)?
4、劉蘭芝所說的“人賤物亦鄙”有何深刻含義?
參考答案
1、C
2、遺物為念,贈物之美,襯托了蘭芝的才德,也表現(xiàn)其對仲卿的摯愛之情。(意對即可)
3、勤勞善良、孝順婆婆、忠于愛情(注重感情)等優(yōu)秀品質(zhì)。(意對即可)
4、表現(xiàn)人的地位對物質(zhì)價值的重要影響,揭露當(dāng)時社會的世態(tài)炎涼。(意對即可)
參考譯文
蘭芝對府吏坦陳:“不要再這樣麻煩反復(fù)叮嚀!記得那年初陽的時節(jié),我辭別娘家走進你家門。侍奉公婆都順著他們的心意,一舉一動哪里敢自作主張不守本分?日日夜夜勤勞地操作,孤身一人周身纏繞著苦辛。自以為可以說是沒有什么罪過,能夠終身侍奉公婆報答他們的大恩。但仍然還是要被驅(qū)趕,哪里還談得上再轉(zhuǎn)回你家門。我有一件繡花的短襖,繡著光彩美麗的花紋。還有一床紅羅做的雙層斗形的小帳,四角都垂掛著香囊。大大小小的箱子有六七十個,都是用碧綠的絲線捆扎緊。里面的東西都各不相同,各種各樣的東西都收藏其中。人既然低賤東西自然也卑陋,不值得用它們來迎娶后來的新人。你留著等待以后有機會施舍給別人吧,走到今天這一步今后不可能再相會相親。希望你時時安慰自己,長久記住我不要忘記我這苦命的人?!?/p>
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 北史原文:魏收,字伯起,鉅鹿下曲陽人也。收少機警,不持細行。年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習(xí)騎射,欲以武藝自達。滎陽鄭伯調(diào)之曰:“魏郎弄戟
- 孔子相衛(wèi)文言文翻譯孔子認(rèn)為為官之道就得公平、公允,依法辦事。這點做好了你便能在百姓中樹德,不會做的人只能樹怨。以下是孔子相衛(wèi)文言文翻譯,歡迎
- 祖瑩偷讀的文言文翻譯導(dǎo)語:《祖瑩偷讀》選自《北史·列傳第三十五》,這則短文記敘了祖瑩自幼夜以繼日勤奮苦讀的事跡,說明了只要勤奮好學(xué),就能學(xué)有
- 論引入法在文言文教學(xué)中的運用筆者在近幾年的初中語文教學(xué)實踐中,運用引入法進行文言文教學(xué),取得了頗為理想的效果。眾所周知,初中階段是學(xué)習(xí)文言文
- 何點,字子晰,年十一,居父母憂,幾至滅性。及長,感家禍,欲絕昏宦,尚之①強為娶瑯邪王氏。禮畢,將親迎,點累涕泣,求執(zhí)本志,遂得罷。點明目秀眉
- 文言文句式復(fù)習(xí)1、判斷句古漢語判斷句一般用名詞或名詞性短語對主語進行判斷,一般不用判斷詞“是”字。其基本形式是“……者,……也”,“……,…
- 文言文木蘭詩翻譯文言文木蘭詩原文:唧(jī)唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。 問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女
- 三國志原文:陸胤,字敬宗,凱弟也。始為御史、尚書選曹郎,太子和聞其名,待以殊禮。會全寄、楊竺等阿附魯王霸,與和分爭,陰相譖構(gòu),胤坐收下獄,楚
- 文言文《蹇叔哭師》鑒賞【說明】本文選自《左傳·僖公三十二年》,文章記敘了秦國老臣蹇叔在大軍出征鄭國之前勸阻的一篇哭諫。卜官郭偃和老臣蹇叔的預(yù)
- 魏收,字伯起,鉅鹿下曲陽人也。收少機警,不持細行。年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習(xí)騎射,欲以武藝自達。滎陽鄭伯調(diào)之曰:“魏郎弄戟多少?”收
- 陳蕃有大志文言文翻譯導(dǎo)語:陳蕃字仲舉,汝南平輿人也。初仕郡,舉孝廉,除郎中。后遭母憂,棄官行喪。服闋,刺史周景辟別駕從事,以諫爭不合,投傳而
- 文言文翻譯的十種方法文言文翻譯的十種方法介紹翻譯文言文有三個基本原則:信、達、雅。所謂信,就是指譯文要準(zhǔn)確無誤,不誤解、不遺漏、不增譯;所謂
- 明史原文:張孟男,字元嗣,中牟人。嘉靖四十四年進士,授廣平推官。稍遷漢中同知。入為順天治中,累進尚寶丞。高拱以內(nèi)閣兼吏部,其妻,孟男姑也,自
- 《農(nóng)桑輯要》概述文言文《農(nóng)桑輯要》概述中國元代初年司農(nóng)司編纂的`綜合性農(nóng)書。成書于至元十年(1273)。其時元已滅金,尚未并宋。正值黃河流域
- 《活板》文言文翻譯用刻板印刷書籍,唐朝人還沒有大規(guī)模采用它。五代時才開始印刷五經(jīng),以后的各種圖書都是雕板印刷本。下面是小編幫大家整理的《活板
- 米芾索帖原文米芾詼譎好奇。在真州,米芾嘗詣蔡太保攸于舟中,攸出所藏右軍《王略帖》示之。芾驚嘆,求以他畫易之,攸意以為難。芾曰:“公若不見從,
- 嚴(yán)母訓(xùn)子文言文翻譯嚴(yán)母訓(xùn)子文言文選自《后漢書·酷吏傳》,下面一起來看看嚴(yán)母訓(xùn)子文言文翻譯的詳細內(nèi)容吧!原文初,延年母從東海來,欲從延年臘。到
- 《秋水》文言文知識點歸納一、掌握下列重點詞語1、于是焉河伯欣然自喜(欣然:樂滋滋的)2、以天下之美盡在已(美:美景)3、至于北海。(北海:北
- 高中文言文作文高中文言文作文怎么寫?相信很多人都想知道吧?以下是小編為您整理高中文言文作文的相關(guān)資料,歡迎閱讀!高中文言文作文1余讀《左傳》
- 鄭伯克段于鄢文言文翻譯及注解導(dǎo)語:《鄭伯克段于鄢》是《春秋左氏傳》中的名篇。主要講述魯隱公元年(公元前722年)鄭莊公同其胞弟共叔段之間為了