国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 柳宗元《與李翰林建書》閱讀答案及原文翻譯

    柳宗元《與李翰林建書》閱讀答案及原文翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-07-01 09:59:23 

    標(biāo)簽:

    與李翰林建書
    柳宗元
    杓直足下:州傳遞至,得足下書,又于夢(mèng)得處得足下前次一書,意皆勤厚。莊周言,逃蓬藋者,聞人足音,則跫然喜。仆在蠻夷中,比得足下二書,及致藥餌,喜復(fù)何言!仆自去年八月來,痞疾稍已。往時(shí)間一二日作,今一月乃二三作。用南人檳榔、余甘,破決壅隔大過,陰邪雖敗,已傷正氣。行則膝顫,坐則髀痹。所欲者補(bǔ)氣豐血,強(qiáng)筋骨,輔心力,有與此宜者,更致數(shù)物。忽得良方偕至,益喜。
    永州于楚為最南,狀與越相類。仆悶即出游,游復(fù)多恐。涉野則有蝮虺、大蜂,仰空視地,寸步勞倦。近水即畏射工、沙虱,含怒竊發(fā),中人形影,動(dòng)成瘡痏。明時(shí)百姓,皆獲歡樂;仆士人,頗識(shí)古今理道,獨(dú)愴愴如此。誠不足為理世下執(zhí)事,至比愚夫愚婦,又不可得,竊自悼也。
    仆曩時(shí)所犯,足下適在禁中,備觀本末,不復(fù)一一言之。今仆癃?dú)堫B鄙,不死幸甚。茍為堯人,不必立事程功,唯欲為量移官,差輕罪累,即便耕田藝麻,取老農(nóng)女為妻,生男育孫,以共力役,時(shí)時(shí)作文,以詠太平。摧傷之余,氣力可想。假令病盡已,身復(fù)壯,悠悠人世,越不過為三十年客耳。前過三十七年,與瞬息無異。復(fù)所得者,其不足把玩,亦已審矣。杓直以為誠然乎?
    仆近求得經(jīng)史諸子數(shù)百卷,常候戰(zhàn)悸稍定,時(shí)即伏讀,頗見圣人用心、賢士君子立志之分。著書亦數(shù)十篇,心病,言少次第,不足遠(yuǎn)寄,但用自釋。貧者士之常,今仆雖羸餒,亦甘如飴矣。
    足下言已白常州煦仆,仆豈敢眾人待常州耶!若眾人,即不復(fù)煦仆矣。然常州未嘗有書遺仆,仆安敢先焉?裴應(yīng)叔、蕭思謙,仆各有書,足下求取觀之,相戒勿示人。敦詩在近地,簡(jiǎn)人事,今不能致書,足下默以此書見之。勉盡志慮,輔成一王之法,以宥罪戾。不悉。某白。
    (有刪節(jié))
    ①此信寫于元和四年(809),作者謫居永州已經(jīng)過了五個(gè)年頭。②蓬藋(diào):二草名,飛蓬和灰藋。③量移:貶到遠(yuǎn)方任職的官吏,遇赦移至比較接近京城的地方任職。
    5 .對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
    A.永州于楚為最南,狀與越相類 狀:情況
    B.含怒竊發(fā),中人形影 中:擊中
    C.又不可得,竊自悼也 悼:哀悼
    D.足下言已白常州煦仆 煦:關(guān)照
    6.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法不相同的一組是( )
    A.又于夢(mèng)得處得足下前次一書 青,取之于藍(lán)
    B.逃蓬藋者,聞人足音,則跫然喜 求人可使報(bào)秦者,未得
    C.涉野則有蝮虺、大蜂 金就礪則利
    D.時(shí)時(shí)作文,以詠太平 請(qǐng)立太子為王,以絕秦望
    7.下列各句對(duì)原文的理解與分析,不正確的一項(xiàng)是( )
    A.文中“蝮虺、大蜂”“ 射工、沙虱”不僅明寫實(shí)物,還可能喻指那些對(duì)他公開迫害、暗中攻擊的政客和小人。
    B.信中說他只希望“量移”,甚至想耕田種麻,談到未來,說即使病愈身壯,也不過三十年人間過客,讀來悲愴凄厲。
    C.信可分為三部分:一自然段談病情,二、三自然段談心情,四、五自然段談讀書、寫作的情況以及朋儔問訊之事。
    D.這封信的寫作目的并不在于向好友吐露心曲,而主要是要求對(duì)方想盡一切辦法把他“量移”到接近中原的地方。
    8.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
    (1)往時(shí)間一二日作,今一月乃二三作。(3分)
    (2)著書亦數(shù)十篇,心病,言少次第,不足遠(yuǎn)寄,但用自釋。(4分)
    (3)足下默以此書見之(3分)
    參考答案
    5.C (“悼”為“悲傷”意,課文《氓》有““躬自悼矣”句,可以推知。)
    6.B(A,都用作介詞“從”; B,前“者”指人,意為“……的人”,后“者”放在后置的定語后面,相當(dāng)于“的”; C,都表承接連詞“就”; D,都表目的連詞“來”“用來”。)
    7.D(這封信似乎并不是要求對(duì)方為自己“量移”出力,主要還是向好友吐露心聲。)
    8.(1)往日間隔一兩天發(fā)作一次,現(xiàn)在一個(gè)月才發(fā)作兩三次。(“時(shí)間”“乃”等是采分點(diǎn))
    (2)我寫的文字也有幾十篇,因?yàn)榛加行牟。哉Z缺少條理,不值得從老遠(yuǎn)的地方寄給您,只是用來自我解悶。(“次第”“但”“釋”等是采分點(diǎn))
    (3)您悄悄將此信給他看看。(“默”“見”等是采分點(diǎn))
    參考譯文
    杓直足下:州里傳遞文書的使者來到縣里,收到您的來信,又從夢(mèng)得那里得到您前次寫給我的一封信,兩封信都寫得情意深厚。莊周說過,逃居荒草叢中的人,聽到人的腳步聲響就十分高興。我在蠻夷之地,接連得到您寫來的兩封信,和您送來的藥物,除了高興還能說什么呢!我從去年八月以來,胸腹間氣阻不舒的疾病稍微好了一些,往日間隔一兩天發(fā)作一次,現(xiàn)在一個(gè)月才發(fā)作兩三次。我服用南方人介紹的檳榔、余甘來治療氣血不通,但過了頭,寒氣、濕氣等邪氣雖說消退了,卻也傷了正氣。走起路來膝頭發(fā)顫,坐下來大腿發(fā)麻?,F(xiàn)在所需要的是補(bǔ)足氣血,增強(qiáng)筋骨,輔助心臟增強(qiáng)力量,有和這種需要適合的藥物,請(qǐng)?jiān)偎蛶追N來。能忽然同時(shí)收到好的藥方,就更好了。
    永州在楚地為最南面,情況和粵地相似。我煩悶時(shí)就出外走走,走動(dòng)時(shí)心里又很恐懼。走到野地,那里有毒蛇、大蜂,仰望天空,俯視大地,剛一邁步就覺得勞累疲倦。走近水邊就害怕射工、沙虱,它們含著怒氣,暗中發(fā)作,擊中人的身體或影子,動(dòng)不動(dòng)就給人造成創(chuàng)傷。生活在清明時(shí)代的老百姓,都能獲得快樂;我作為一個(gè)讀書做官的人,很懂一些古今治理天下的道理,偏偏像這樣悲傷!我的確不夠格做一個(gè)太平時(shí)代的下等官吏,至于把自己比擬為普通老百姓又做不到,我只能暗自悲傷呀。
    我從前犯罪時(shí),您恰好正在宮中任職,全都清楚事情的始末經(jīng)過,不再一一談它了?,F(xiàn)在我身體衰殘、頭腦遲鈍、手腳不靈活,沒有死就已經(jīng)很幸運(yùn)了。如果我能夠成為唐堯時(shí)代的一個(gè)百姓,我也不一定要建立功勛和干一番事業(yè),只希望能把任職的貶所移得靠近內(nèi)地一點(diǎn),略為減輕一點(diǎn)處罰,我就耕田種麻,娶老農(nóng)的女兒為妻,生兒養(yǎng)孫,用來供給官府的勞役,時(shí)常寫點(diǎn)文章來歌詠太平。人在受到摧殘、損傷之后,氣力如何是可以想得到的。假使讓我的病完全好了,身子又強(qiáng)壯起來,悠悠人生,至多不過能做三十年過客罷了。從前過去的三十七年,和一眨眼、一呼一吸的工夫沒有差別。以后所能得到的歲月,不值得賞玩,也已經(jīng)很明顯了。杓直,您認(rèn)為確實(shí)這樣嗎?
    我近來求得經(jīng)書、史書、諸子百家的書籍幾百卷,常常等心驚肉跳停止之后,就時(shí) 時(shí)拿來閱讀,很能看出圣人的用心和那些賢明的士大夫君子立志的本分。我寫的文字也有幾十篇,因?yàn)榛加行牟。哉Z缺少條理,不值得從老遠(yuǎn)的地方寄給您,只是用來自我解悶。貧困是讀書人的常事,如今我雖然瘦弱氣餒,也覺得日子過得甜如吃糖一樣。
    您說已告訴常州刺史關(guān)照我,我哪里敢用對(duì)待平常人的態(tài)度對(duì)待常州刺史呢!如果他是個(gè)平常人,就不會(huì)再來關(guān)照我了,但是常州刺史未曾寫信給我,我怎么敢 先給他寫信呢?裴應(yīng)叔、蕭思謙,我給他們各人寫有信,您可以找他們要來看看,請(qǐng)相互叮囑不要給他人看。敦詩在宮中任職,和人們來往少,現(xiàn)在不能寫信給他,您悄悄將此信給他看看。望他竭盡心志,輔助天子推行法令,以赦免我們這些人的罪過。不詳寫了。宗元啟

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 鄒孟軻之母也。號(hào)孟母。其舍近墓。孟子之少也,嬉游為墓間之事,踴躍筑埋。孟母曰:“此非吾所以居處子也。”乃去舍市傍。其嬉戲?yàn)橘Z人炫賣之事。孟母
    • 文言文訃告怎么寫導(dǎo)讀:訃告也叫訃文,又叫"訃聞",是人死后報(bào)喪的兇訊。"訃"原指報(bào)喪、告喪,也指死者
    • 新唐書原文:王及善,洺州邯鄲人。父君愕,有沉謀。高祖入關(guān),率軍與君廓偕來,拜君愕大將軍,封新興縣公,累遷左武衛(wèi)將軍。從太宗征遼,領(lǐng)左屯營兵,
    • 文言文《馬說》的譯文原文世間有了伯樂,然后才有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂不會(huì)經(jīng)常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒在仆役的馬夫的手里,和
    • 殺虎救駕文言文閱讀習(xí)題的譯文及答案開泰五年秋,大獵,帝射虎以馬馳太速矢不用發(fā)虎怒奮勢(shì)將犯蹕。左右辟易,昭袞舍馬,捉虎兩耳騎之。虎駭,且逸。上
    • 子擊謝罪文言文翻譯子擊謝罪是司馬遷所寫的的一篇文言文,以下是小編收集的相關(guān)信息,僅供大家閱讀參考!子擊出,遭田子方于道,下車伏謁。子方不為禮
    • 文言文教學(xué)的新嘗試按照慣例,文言文需要精講,教師總是對(duì)重點(diǎn)字詞的詳細(xì)提示,以逐字逐句的串講進(jìn)行微言大意的剖析,文言文教學(xué)的新嘗試。即便是自讀
    • 明史列傳第六十的文言文閱讀練習(xí)題王來,字原之,慈溪人。宣德二年以會(huì)試乙榜授新建教諭。六年,以薦擢御史,出按蘇、松、常、鎮(zhèn)四府。命偕巡撫周忱考
    • 文言文梟將東徙原文及翻譯梟將東徙,典故,常被用來表示"解決問題要從根本上著手。文言文梟將東徙原文及翻譯,一起來看看?!稐n將東徙》原
    • 孔子曰子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。” (《論語?為政》)&n
    • 魏書原文:劉休賓,字處干,本平原人。祖昶,從慕容德度河,家□北海之都昌縣。父奉伯,劉裕時(shí),北海太守。休賓少好學(xué),有文才,兄弟六人,乘民、延和
    • 盲苦文言文和翻譯及閱讀盲苦是語文課本中一記重要的文言文,下面是盲苦文言文和翻譯及閱讀,歡迎參考閱讀!盲苦有盲子過涸溪,橋上失墜,兩手攀楯,兢
    • 如何激發(fā)學(xué)生在文言文教學(xué)中的閱讀期待所謂閱讀期待,就是讀者閱讀之前內(nèi)心預(yù)想的情景和包含的期望。閱讀期待反映讀者的知識(shí)層次、個(gè)人愛好和閱讀能力
    • 文言文閱讀考查重點(diǎn)1.詞匯量包括實(shí)詞和虛詞,詞匯量的掌握當(dāng)然越大越好。大到多少呢?其底線就是高中六冊(cè)所出現(xiàn)的全部實(shí)詞和虛詞。所以復(fù)習(xí)中梳理一
    • 王安國,字平甫,安石之弟也。幼敏悟,未嘗從學(xué),而文詞天成。年十二,出所為詩、銘、論、賦數(shù)十篇示人,語皆警拔,遂以文章聞?dòng)谑?,士大夫交口譽(yù)之。
    • 游大林寺文言文翻譯《游大林寺》的作者是白居易,以下是小編整理的游大林寺文言文翻譯,歡迎閱讀參考!游大林寺白居易(唐)[原文]余與河南元集虛①
    • 楊信民,名誠,浙江新昌人。鄉(xiāng)舉入國學(xué)。宣德時(shí),除工科給事中。母憂歸。營葬土石必躬舁數(shù)百步,曰:“吾葬吾母,而專役他人,吾不安也?!狈?,改刑
    • 《百家姓.錢》文言文的歷史來源《百家姓 錢》作者:佚名歷史來源「錢」源與彭姓,是以官職命民的`姓氏。周朝有官職名「錢府上士」掌管財(cái)政,遂以官
    • 晏子使楚文言文及翻譯導(dǎo)語:《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯示楚國的威風(fēng),晏子巧妙回?fù)簦S護(hù)了自己和國
    • 梁書原文:張率,字士簡(jiǎn),吳郡吳人。祖永,宋右光祿大夫。父環(huán),齊世顯貴,歸老鄉(xiāng)邑,天監(jiān)初,授右光祿,加給事中。率年十二,能屬文,常日限為詩一篇

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com