国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁(yè)>> 語(yǔ)文>> 文言文>> 袁郊《紅線傳》閱讀答案解析及翻譯

    袁郊《紅線傳》閱讀答案解析及翻譯

    語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-03-17 12:26:56 

    標(biāo)簽:

     紅線傳
        袁郊
        紅線,潞州節(jié)度使薛嵩青衣。時(shí)軍中大宴,紅線謂嵩曰:“羯鼓之音調(diào)頗悲,其擊者必有事也?!蹦苏俣鴨?wèn)之,云:“某妻昨夜亡,不敢乞假?!贬藻崆卜艢w。
        時(shí)至德之后,兩河未寧,以釜陽(yáng)為鎮(zhèn),命嵩固守,控壓山東。殺傷之余,軍府草創(chuàng)。朝廷復(fù)遣嵩女嫁魏博節(jié)度使田承嗣男,男娶滑州節(jié)度使令狐彰女,三鎮(zhèn)互為姻婭。田承嗣患熱毒風(fēng),遇夏增劇。每曰:“我若移鎮(zhèn)山東,納其涼冷,可緩數(shù)年之命?!蹦四架娭形溆率墩叩萌?,號(hào)“外宅男”,而厚恤養(yǎng)之。常令三百人夜直州宅。卜選良日,將遷潞州。
        嵩聞之,日夜憂悶,計(jì)無(wú)所出。紅線曰:“主不遑寢食,意有所屬,豈非鄰境乎?”嵩曰:“我承祖父遺業(yè),一旦失其疆土,即數(shù)百年勛業(yè)盡矣。”紅線曰:“易爾,不足勞主憂。乞放某一到魏郡,看其形勢(shì),覘其有無(wú)。今一更首途,三更可以復(fù)命?!贬源篌@曰:“不知汝是異人,然事若不濟(jì),反速其禍,奈何?”紅線曰:“某之行,無(wú)不濟(jì)者?!痹侔?,倏忽不見。
        嵩常時(shí)飲酒,不過(guò)數(shù)合,是夕舉觴十余不醉。忽聞曉角吟風(fēng),一葉墜露,紅線回矣。嵩曰:“事諧否?”曰:“不敢辱命?!庇謫?wèn)曰:“無(wú)傷殺否?”曰:“不至是。但取床頭金合為信耳。某子夜前三刻,即到魏郡,凡歷數(shù)門,遂及寢所。見田親家翁正于帳內(nèi),鼓趺酣眠,枕頭露一七星劍。劍前一金合。遂持之以歸。既出魏城西門,見晨飆動(dòng)野,斜月在林。憂往喜還,頓忘于行役;感知酬德,聊副于心期。所以夜漏三時(shí),往返七百里,入危邦,經(jīng)五六城,冀減主憂,敢言其苦?”
        嵩乃發(fā)使遺承嗣書曰:“昨夜有客從魏中來(lái),云:自元帥頭邊獲一金合,不敢留駐,謹(jǐn)卻封納?!睂J剐邱Y,夜半方到。見搜捕金合,一軍憂疑。使者以馬撾扣門,承嗣遽出,以金合授之。捧承之時(shí),驚怛絕倒。明日遣使賚繒帛三萬(wàn)匹、名馬二百匹,以獻(xiàn)于嵩曰:“某之首領(lǐng),系在恩私。便宜知過(guò)自新,不復(fù)更貽伊戚。專膺指使,敢議姻親?所置紀(jì)綱仆號(hào)為外宅男者,本防它盜,亦非異圖。今并脫其甲裳,放歸田畝矣?!保ㄓ袆h改)
    6.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
        A.令三百人夜直州宅直:同“值”,值守B.主不遑寢食遑:閑暇
        C.聊副于心期副:符合D.不復(fù)更貽伊戚戚:親戚
    7.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
        A.在軍中的宴會(huì)上,紅線告訴薛嵩她從羯鼓聲中聽出了打鼓者內(nèi)心的悲傷。經(jīng)詢問(wèn),事實(shí)果然不出紅線所料。
        B.為了維護(hù)地方的穩(wěn)定與安寧,朝廷采用了讓節(jié)度使結(jié)為兒女親家的方式來(lái)調(diào)解他們之間可能存在的矛盾。
        C.田承嗣本無(wú)異心,紅線盜盒之后,他意識(shí)到自己處境危險(xiǎn),為打消薛嵩的疑慮以防不測(cè),他送禮賠罪并解散了“外宅男”。
        D.薛嵩的“日夜憂悶,計(jì)無(wú)所出”與紅線的胸有成竹、不辱使命形成鮮明對(duì)比,突出了紅線形象的性格特點(diǎn)。
     8.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)
        (1)乞放某一到魏郡,看其形勢(shì),覘其有無(wú)。(4分)
        (2)憂往喜還,頓忘于行役。(4分)
     9.紅線是個(gè)什么樣的人?請(qǐng)結(jié)合文章內(nèi)容簡(jiǎn)要概括。(4分)
    參考答案
    6.D
    7.C
     8.(1)請(qǐng)放我出去到魏郡走一趟,觀察那里的形勢(shì),窺探他有無(wú)(發(fā)兵的準(zhǔn)備)。(乞、某、覘、省略句)
        (2)擔(dān)憂而往,歡喜而歸,頓然忘掉了奔走的勞苦。(憂往、喜還、頓、行役)
    9.聰慧,能從一些細(xì)節(jié)中了解他人的心理或不殺一人而以盜取田承嗣貼身之物來(lái)警戒其非分之想;勇武,去魏郡盜取金盒如入無(wú)人之境;忠義,對(duì)主人薛嵩忠心耿耿,能主動(dòng)為他分憂解難。(答對(duì)一點(diǎn)得1分,答對(duì)兩點(diǎn)得2分,答對(duì)三點(diǎn)得4分)
    參考譯文:
        紅線是潞州節(jié)度使薛嵩的婢女。一次,軍中大擺宴席,紅線對(duì)薛嵩說(shuō):“聽這羯鼓的聲音相當(dāng)悲傷,擊鼓之人必有傷心之事。”于是把擊鼓人叫來(lái)問(wèn)他,他說(shuō):“我的妻子昨晚死了,不敢請(qǐng)假。”薛嵩立時(shí)就放他回去了。
        至德之后,河南河北還不安寧,以釜陽(yáng)為駐地,命薛嵩牢他牢鎮(zhèn)守,控制山東一帶。戰(zhàn)事剛剛過(guò)去,帥府也剛剛建立。朝廷又讓薛嵩將女兒嫁與魏博節(jié)度使田承嗣之子,為兒子迎娶滑州節(jié)度使令狐彰的女兒,三鎮(zhèn)互相結(jié)為姻親。田承嗣經(jīng)?;紵岫撅L(fēng),遇到夏季,病情更加厲害。他常說(shuō):“我若能將駐地移至山東,接受那里的清涼之氣,就可以多活幾年?!庇谑菑能婈?duì)中招募了三千名武藝特別高強(qiáng)又特別勇敢的士兵,號(hào)稱“外宅男”,而予以優(yōu)厚的待遇。常命三百人在其州中宅第值班守護(hù),并選定了良辰吉日,要將駐地遷往潞州。
        薛嵩聽說(shuō)這個(gè)消息,日夜憂愁煩悶,不知如何是好。紅線說(shuō):“主人無(wú)暇顧及飲食休息,是不是在考慮鄰境之事?”薛嵩說(shuō):“我承繼祖父的遺業(yè),一旦失去所守的土地,幾百年的功勛、事業(yè)就全完了?!奔t線說(shuō):“這事容易辦,不值得讓主人擔(dān)憂。請(qǐng)放我出去,到魏郡走一趟,觀察一下那里的形勢(shì),窺探一下他有無(wú)發(fā)兵的準(zhǔn)備?,F(xiàn)在一更出發(fā),三更可以回來(lái)向你報(bào)告?!毖︶源篌@說(shuō):“不知你是一個(gè)非常之人,可是事情如果沒辦成,反而招來(lái)禍患,怎么辦呢?”紅線說(shuō):“我的行動(dòng)沒有不成功的?!毕蜓︶怨碓侔?,一晃,不見其蹤影。
        薛嵩平常飲酒,不過(guò)數(shù)杯而已,這天晚上飲了十余杯還不覺醉。(正在飲酒)忽然聽見清晨的號(hào)角隨風(fēng)嗚咽,露水從樹葉上墜落下來(lái),原來(lái)是紅線回來(lái)了。薛嵩問(wèn)道:“事情辦妥了嗎?”回答說(shuō):“不敢辜負(fù)主人的使命?!庇謫?wèn):“沒傷人嗎?”她說(shuō):“不至于如此,只是取來(lái)了床頭上的金盒作為信物罷了。我在子夜前三刻就到了魏郡,進(jìn)了幾座門,到了臥室。只見田親家翁正在帳中曲腿酣睡,枕前露出一支七星劍。劍前是一個(gè)盒子,就拿了回來(lái)。出了魏城西門后,見晨風(fēng)吹動(dòng)原野,斜月尚掛林梢。擔(dān)憂而往,歡喜而歸,頓然忘掉了奔走之苦。感激主人的知遇,(以此)酬報(bào)主人的恩德,勉強(qiáng)實(shí)現(xiàn)了我的心愿。在夜里三個(gè)時(shí)辰之間,往返走了七百里路,身入危險(xiǎn)之地,經(jīng)過(guò)五六座城池的原因,只想減少主人的煩惱,哪敢說(shuō)自己的辛苦?!?br/>    薛嵩于是派人送給田承嗣一封信,信中說(shuō):“昨天晚上有個(gè)客人從魏州來(lái),說(shuō)是從元帥頭邊得到一個(gè)金盒。我不敢留下自用,特意封起送還?!睂J谷找辜娉?,半夜到達(dá)魏州,見田府正在搜尋金盒,全軍都發(fā)愁而心中猜疑。使者用馬鞭扣門,田承嗣(心覺有異)立即出來(lái)相見。使者將金盒遞給了他,他手捧金盒,驚訝異常。第二天,派使者帶了三萬(wàn)匹絲綢、二百匹名馬獻(xiàn)給薛嵩。說(shuō):“我能保全頭顱,都是由于你的恩德,我現(xiàn)已知過(guò),自應(yīng)改過(guò)自新,不再給您添憂愁。專心聽從指使,不敢以姻親之故來(lái)和你講平等地位。我所設(shè)置的號(hào)稱‘外宅男’的奴仆,本是用以防盜,并非有什么別的企圖,現(xiàn)在都已命他們脫去戎裝, 回去種田了?!?/p>

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 晏子春秋·內(nèi)篇雜下寓言故事原文:晏子將至楚,楚聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也,今方來(lái),吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛
    • 黃琬巧對(duì)文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):黃琬巧對(duì)是一片初中個(gè)古文閱讀內(nèi)容。下面小編為大家整理了這篇文言文的翻譯和注釋。歡迎大家閱讀,席位昂對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫
    • 左傳原文:初,晉獻(xiàn)公欲以驪姬為夫人,卜之,不吉;筮之,吉。公曰:“從筮?!辈啡嗽唬骸绑叨听旈L(zhǎng),不如從長(zhǎng)。且其繇曰:‘專之渝,攘公之羭。一薰一
    • 《晉書·嵇紹傳》文言文練習(xí)附答案嵇紹字延祖,魏中散大夫康之子也。十歲而孤,事母孝謹(jǐn)。以父得罪,靖居私門。山濤領(lǐng)選,啟武帝曰:“《康誥》有言‘
    • 《左傳·哀公·哀公三年》 文言文及翻譯【經(jīng)】三年春,齊國(guó)夏、衛(wèi)石曼姑帥師圍戚。夏四月甲午,地震。五月辛卯,桓宮、僖宮災(zāi)。季孫斯、叔孫州仇帥師
    • 文言文翻譯的技巧文言文翻譯的基本要求是“信”“達(dá)”“雅”。這三個(gè)字的意思分別是:要準(zhǔn)確表達(dá)文章的意思,翻譯出來(lái)的文章要明白通暢,文采要好。而
    • 七年級(jí)口技文言文翻譯《口技》是一篇清朝初年的散文,寫的是一場(chǎng)精彩逼真的口技表演,以下是小編整理的關(guān)于七年級(jí)口技文言文翻譯,歡迎閱讀??诩荚?/div>
    • 一言具獄有二人約以五更乙會(huì)于甲家,乙如期往。甲至雞鳴,往乙家呼乙妻曰:“既相期五更,今雞鳴尚未至,何也?”其妻驚曰:“去已久矣?!睆?fù)回甲家,
    • 元史原文:  唐仁祖字壽卿,畏兀人。祖曰唐古直,子孫因以唐為氏。初,畏兀舉國(guó)效順,唐古直時(shí)年十七,給事太祖,因?qū)僦W冢?/div>
    • 李密之亡也,往依郝孝德,孝德不禮之;又入王薄,薄亦不之奇也。密困乏,至削樹皮而食之,匿于淮陽(yáng)村舍,變姓名,聚徒教授??たh疑而捕之,密亡去,抵
    • 聊齋志異原文:樂(lè)云鶴、夏平子,二人少同里,長(zhǎng)同齋,相交莫逆。夏少慧,十歲知名。樂(lè)虛心事之,夏亦相規(guī)不倦,樂(lè)文思日進(jìn),由是名并著。無(wú)何,夏連疫
    • 《易傳·彖傳上·噬嗑》 文言文及釋義作者:佚名頤中有物,曰噬嗑。噬嗑而亨,剛?cè)岱?,?dòng)而明,雷電合而章。柔得中而上行,雖不當(dāng)位,利用獄也。譯文
    • 鄭捆文言文翻譯文言是指以先秦口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的上古漢語(yǔ)書面語(yǔ)言以及后來(lái)歷代作家仿古的`作品中的語(yǔ)言,下面是鄭捆文言文翻譯,請(qǐng)看:鄭捆文言文翻
    • 陽(yáng)城,字亢宗,定州北平人。城謙恭簡(jiǎn)素,遇人長(zhǎng)幼如一。遠(yuǎn)近慕其行,來(lái)學(xué)者跡接于道。閭里有爭(zhēng)訟,不詣官而詣城決之。有盜其樹者,城過(guò)之,慮其恥,退
    • 山云文言文訓(xùn)練題閱讀下面的文言文,完成4-7題。山云,徐人。貌魁梧,多智略。數(shù)從出塞,有功。時(shí)柳、慶蠻韋朝烈等掠臨桂諸縣,公侯大臣舉云。帝命
    • 清史稿的文言文練習(xí)以及答案蓋方泌,字季源,山東蒲臺(tái)人。嘉慶初,以拔貢就職州判,發(fā)陜西,署漢陰通判、石泉知縣。三年,署商州州同。治州東百里曰龍
    • 閱讀下面文言文,完成11~14題。超然臺(tái)記〔宋〕蘇軾凡物皆有可觀。茍有可觀,皆有可樂(lè),非必怪奇?zhèn)愓咭?。餔糟啜醨,皆可以醉,果蔬草木,皆可以
    • 六年級(jí)學(xué)奕文言文翻譯《學(xué)弈》是選自《孟子·告子》中的一個(gè)故事。通過(guò)弈秋教兩個(gè)人學(xué)下棋的事,說(shuō)明了學(xué)習(xí)應(yīng)專心致志,決不可三心二意的道理。下文是
    • 莊辛謂楚襄王曰:“君王左州侯,右夏侯,輦從鄢陵君與壽陵君,專淫逸侈靡,不顧國(guó)政,郢都必危矣。”襄王曰:“先生老悖乎?將以為楚國(guó)妖祥乎?”莊辛
    • 文言文言簡(jiǎn)意賅的翻譯技巧導(dǎo)語(yǔ): 學(xué)習(xí)文言文,就要會(huì)用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文言文。對(duì)于考試,文言文的翻譯既是重要的語(yǔ)言綜合訓(xùn)練,又是考查學(xué)生是否真正掌

    評(píng)論

    發(fā)表評(píng)論
    手機(jī)版 語(yǔ)文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com