《高陽(yáng)應(yīng)造屋》閱讀答案及原文翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-06-21 15:51:47
高陽(yáng)應(yīng)造屋
【原文】
高陽(yáng)應(yīng)將為室家①,匠②對(duì)曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必將撓⑤。以生為室,今雖善,后將必?cái)、蕖!备哧?yáng)應(yīng)曰:“緣子之言⑦,則室不敗也——木益⑧枯⑨則勁⑩,涂益干則輕,以益勁任⑾益輕則不敗?!苯橙藷o(wú)辭而對(duì),受令而為之。室之始成也善,其后果⑾敗。
(選自《呂氏春秋 卷二十五 別類》)
【注釋】①室家:房屋,房舍。②匠:古代專指木工。③生:這里指木材伐下不久,水分未干。④涂:泥。⑤撓(náo):彎曲。⑥?。簹?。⑦緣子之言:按照您的話。緣,順著,按照。子,對(duì)人的尊稱,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“您”。⑧益:更加,越發(fā)。⑨枯:干。⑩勁:堅(jiān)固有力。⑾任:擔(dān)負(fù)。果——果然,果真。
【參考譯文】
高陽(yáng)應(yīng)要建造新房子,木匠說(shuō):“不行啊!現(xiàn)在木料還沒(méi)有干,如果把濕泥抹上去,必定會(huì)壓彎的。用它來(lái)做房屋,現(xiàn)在即使是好的,以后一定會(huì)毀壞的。”高陽(yáng)應(yīng)說(shuō):“按照您的說(shuō)法,那么房子不會(huì)壞——因?yàn)槿兆右痪?,木料越干就越硬,而濕泥越干就越輕。用越來(lái)越硬的木料去承受越來(lái)越輕的濕泥,房子就不會(huì)壞?!蹦窘碂o(wú)言以對(duì),只好聽(tīng)從他的命令來(lái)造屋了。房子剛蓋成以后是很好,但是沒(méi)過(guò)多久,房屋果然坍塌了。
1.解釋:
①為:造; ②以:用; ③善:好; ④益:更加。
2.翻譯:
匠人無(wú)辭而對(duì),受令而為之。
匠人沒(méi)有話可以回答他,只好聽(tīng)從他的吩咐來(lái)造屋。
3.你認(rèn)為文中的高陽(yáng)應(yīng)是個(gè)怎樣的人?
答:善于詭辯卻不顧客觀規(guī)律,光憑主觀意志去做事。
【人物分析】
高陽(yáng)應(yīng)是個(gè)善于詭辯卻不顧客觀規(guī)律,光憑主觀意志去做事的人。
【啟示】
盡管高陽(yáng)應(yīng)善于詭辯,能把別人噎得無(wú)話可說(shuō),但是,新屋還是按照事物發(fā)展的客觀規(guī)律倒塌了。高陽(yáng)應(yīng)善于詭辯,客觀規(guī)律,光憑主觀意志去做事情,十個(gè)有九個(gè)要失敗。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 夏侯勝字長(zhǎng)公。少孤,好學(xué),從始昌受《尚書》及《洪范五行傳》,說(shuō)災(zāi)異。善說(shuō)禮服。征為博士、光祿大夫。會(huì)昭帝崩,昌邑王嗣立,數(shù)出。勝當(dāng)乘輿前諫曰
- 項(xiàng)脊軒志文言文和翻譯導(dǎo)語(yǔ):《項(xiàng)脊軒志》是明代文學(xué)家歸有光所作的一篇回憶性記事散文。全文以作者青年時(shí)代朝夕所居的書齋項(xiàng)脊軒為經(jīng),以歸家?guī)状说?/div>李世民畏魏征文言文閱讀征狀貌不逾中人,而有膽略,善回①人主意,每犯顏苦諫;或逢上②怒甚,征神色不移,上亦為霽威③。嘗謁告④上冢,還,言于上日許有壬字可用,其先世居潁,后徙湯陰。有壬幼穎悟,讀書一目五行,嘗閱衡州《凈居院碑》,文近千言,一覽輒背誦無(wú)遺。擢延祐二年進(jìn)士第,授同知遼州事研究生寫文言文翹課論翹課論晨課皆翹,非課不佳,師不善,弊在熬夜。熬夜而力虧,翹課之道也。或曰:晨課盡翹,率熬夜耶?曰:不熬者以熬者累,蓋失良文言文破窯賦原文及翻譯《破窯賦》相傳是北宋大臣呂蒙正的作品。相傳此賦是作者為了勸誡太子而創(chuàng)作的。下面是小編精心收集的文言文破窯賦原文及翻譯,中考語(yǔ)文課外文言文閱讀解題四個(gè)步驟第一步快速瀏覽題目課外文言文閱讀試題有個(gè)特點(diǎn):有的題目選項(xiàng)出示了文中某些關(guān)鍵字詞的意思,有的題目則提示了文明史原文:葉茂才,字參之,無(wú)錫人。萬(wàn)歷十七年進(jìn)士。除刑部主事,以便養(yǎng)改南京工部。榷稅蕪湖,課登,輒縱民舟去。既而課羨,請(qǐng)以餉邊卒,不取一錢。朱竹君先生,名筠,大興人,字美叔,又字竹君,與其弟石君珪,少皆以能文有名。先生中乾隆十九年進(jìn)士,授編修,進(jìn)至日講起居注①,官翰林院侍讀學(xué)士,昔楚人宿于其友之家者文言文練習(xí)附答案閱讀下面文言文,完成文后題目。昔楚人有宿于其友之家者,其仆竊友人之履以歸,楚人不知也。適①使其仆市履于肆淮南厲王長(zhǎng)者,高祖少子也,其母故趙王張敖美人。高祖八年,從東垣過(guò)趙,趙王獻(xiàn)之美人,厲王母得幸焉,有身。趙王敖弗敢內(nèi)宮,為筑外宮而舍之。及貫高報(bào)恩塔文言文翻譯《報(bào)恩塔》一文見(jiàn)于明末散文家張岱的著作《陶庵夢(mèng)憶》。小編為大家搜集整理的報(bào)恩塔文言文及翻譯,歡迎大家閱讀與借鑒,希望能夠給你戴名世原文:①一壺先生者,不知其姓名,亦不知何許人。衣破衣,戴角巾,佯狂自放。嘗往來(lái)登萊之間,愛(ài)勞山山水,輒居數(shù)載去。久之,復(fù)來(lái),其蹤跡皆不召公諫厲王弭謗文言文《召公諫厲王弭謗》選自《國(guó)語(yǔ)》上篇。故篇名亦作《國(guó)語(yǔ)·召公諫厲王弭謗》,題中,召公亦作邵公。下面,小編為大家分享召公諫厲孟子見(jiàn)梁惠王孟子見(jiàn)梁惠王①。王曰:“叟②!不員千里而來(lái),亦將有以利吾國(guó)乎 ” 孟子對(duì)曰:“王!何必曰利 亦③有仁義而已矣。王曰,'何方苞原文:往者,長(zhǎng)洲韓公為吏部,聽(tīng)事而歸,喟然嘆。余問(wèn)曰:“公何嘆?”公曰:“昔有醫(yī)者,與吾故且狎,吾叩焉,曰:‘人皆謂子之醫(yī)能 * ,何也?呂陶,字元鈞,成都人。蔣堂守蜀,延多士入學(xué),親程其文,嘗得陶論,集諸生誦之,曰: “此賈誼之文也?!碧諘r(shí)年十三,一坐皆驚。由是禮諸賓筵。一日曾鞏原文: 臨川之城東,有地隱然而高,以臨于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以長(zhǎng),曰王羲之之墨池者,荀伯子《臨川記》云也。羲之嘗中考文言文《論語(yǔ)●微子篇》微子去之,箕子為之奴,比干諫而死??鬃釉唬骸耙笥腥恃??!绷禄轂槭繋?,三黜。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而楊選,字以公,章丘人。嘉靖二十三年進(jìn)士,授行人。擢御史,遷易州兵備副使。俺答圍大同右衛(wèi),巡撫朱笈被逮,超拜選右僉都御史代之。與侍郎江東、總兵
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論