《史記·田叔列傳》原文及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-04-04 06:55:03
史記
原文:
田叔者,趙陘城人也,為人刻廉自喜,喜游諸公。趙王張敖以為郎中。
漢七年,高祖過趙,趙王張敖自持案進(jìn)食,禮恭甚,高祖箕踞罵之。是時(shí)趙相趙午等數(shù)十人皆怒,謂趙王曰:“王事上禮備矣,今遇王如是,臣等請(qǐng)為亂。”趙王嚙指出血,曰:“先人失國(guó),微陛下,臣等當(dāng)蟲出①。公等奈何言是!毋復(fù)出口矣!”于是貫高等曰:“王長(zhǎng)者,不倍德?!弊渌较嗯c謀弒上。會(huì)事發(fā)覺,漢下詔捕趙王及群臣反者。于是趙午等皆zi6*殺,唯貫高就系。是時(shí)漢下詔書:“趙有敢隨王者罪三族?!蔽鲜?、田叔等十余人赭衣自髡鉗②,稱王家奴,隨趙王敖至長(zhǎng)安。貫高事明白,趙王敖得出,廢為宣平侯,乃進(jìn)言田叔等十余人。上盡召見,與語(yǔ),漢廷臣能出其右者。上說,盡拜為郡守、諸侯相。叔為漢中守十余年。
孝文帝既立,召田叔問之曰:“公知天下長(zhǎng)者乎?”叔頓首曰:“故云中守孟舒,長(zhǎng)者也?!笔菚r(shí)孟舒坐虜入塞盜劫,云中尤甚,免。上曰:“先帝置孟舒云中十余年矣,虜曾一入,孟舒不能堅(jiān)守,毋故士卒戰(zhàn)死者數(shù)百人。長(zhǎng)者固sha6*人乎?公何以言孟舒為長(zhǎng)者也?”叔叩頭對(duì)曰:“是乃孟舒所以為長(zhǎng)者也。夫貫高等謀反,上下明詔,趙有敢隨趙王,罪三族。然孟舒自髡鉗,隨趙王敖之所在,欲以身死之,豈自知為云中守哉!漢與楚相距,士卒罷敝。匈奴冒頓新服北夷,來為邊害,孟舒知士卒罷敝,不忍出言,士爭(zhēng)臨城死敵,如子為父,弟為兄,以故死者數(shù)百人。孟舒豈故驅(qū)戰(zhàn)之哉!是乃孟舒所以為長(zhǎng)者也?!庇谑菑?fù)召舒以為云中守。
后數(shù)歲,叔坐法失官。梁孝王③使人殺故吳相袁盎。景帝召田叔案梁,具得其事,還報(bào)。景帝曰:“梁有之乎?”叔對(duì)曰:“死罪!有之?!鄙显唬骸捌涫掳苍??”田叔曰:“上毋以梁事為也?!鄙显唬骸昂我玻俊痹唬骸敖窳和醪环D,是漢法不行也;如其伏法,而太后食不甘味,臥不安席,此憂在陛下也?!本暗鄞筚t之,以為魯相。
(選自《史記?田叔列傳》)
【注】①蟲出:指死不得葬。②髡鉗:髡,古代刑罰的一種,指剃掉頭頂?shù)念^發(fā);鉗,刑具。③梁孝王:漢景帝之弟。
譯文/翻譯:
田叔是趙國(guó)陘城人,做人嚴(yán)謹(jǐn)廉潔樂觀,喜愛與那些德高望重的人交游。趙王張敖讓他作了郎中。
漢七年時(shí),高祖路過趙,趙王張敖親自端著食盤進(jìn)獻(xiàn)食物,非常有禮貌,高祖卻很傲慢坐著罵他。這時(shí)趙相趙午等幾十人都很生氣,對(duì)趙王說:“您侍奉皇上的禮節(jié)很完備了,現(xiàn)在他對(duì)待您卻是這樣,我們請(qǐng)求zao6*反?!壁w王咬破手指說:“我的長(zhǎng)輩失去國(guó)家,如果沒有皇上,我們這些人都會(huì)死無(wú)葬身之地。你們?cè)趺凑f這樣的話!不要再說了?!庇谑秦灨叩热苏f:“王是忠厚的人,不肯背棄皇上的恩德。”最終私下里一起商量弒殺皇上。恰逢事情被發(fā)覺,漢下詔書抓捕趙王及謀反的眾臣。于是趙午等都zi6*殺,只有貫高被抓。這時(shí)漢下詔書說:“趙有敢追隨趙王的人罪及三族?!敝挥忻鲜?、田叔等十余人穿著赤褐色的囚服,自己剃了頭發(fā)、頸上套著刑具,假稱是趙王的家奴,跟隨趙王張敖到了長(zhǎng)安。貫高的事情弄清楚后,趙王張敖得以出來,被封作了宣平侯,于是向皇上稱說田叔等十余人?;噬先颊僖娏怂麄?,同他們對(duì)話,感到朝中的大臣沒有能超過他們的?;噬虾芨吲d,全都封他們作了郡守、諸侯的相,田叔做了漢中太守十多年。
孝文帝即位后,召見田叔,問他說:“你知道誰(shuí)是天下忠厚的人嗎?”田叔叩頭回答說:“以前的云中太守孟舒是忠厚的人。”這時(shí)孟舒因?yàn)閺?qiáng)盜進(jìn)入邊塞搶劫,云中最嚴(yán)重,被免官。皇上說:“先帝讓孟舒做云中太守十多年了,匈奴曾一度入侵,孟舒不能堅(jiān)守城池,無(wú)故使士卒戰(zhàn)死的有幾百人。忠厚的人原本sha6*人嗎?你憑什么說孟舒是忠厚的人呢?”田叔叩頭回答說:“這就是孟舒是忠厚的人的原因。貫高等人謀反,皇上發(fā)下明確的詔令:有敢追隨王的人罪及三族。然而孟舒自己剃了頭發(fā)、頸上套著刑具,隨著趙王張敖到了他去的地方,想要為這件事而死,自己哪里知道能作云中太守呢!漢和楚相對(duì)抗時(shí),士卒都很疲憊。匈奴冒頓剛收服了北方少數(shù)民族,前來侵犯邊界,孟舒知道士卒都很疲憊,不忍說出戰(zhàn),士卒據(jù)城拼死抵抗,如同兒子為了父親,弟弟為了兄長(zhǎng),因此死的有幾百人。孟舒哪里是故意驅(qū)趕他們作戰(zhàn)呢!這就是孟舒是忠厚的人的原因?!庇谑怯终僖娒鲜孀屗隽嗽浦刑亍?nbsp;
幾年后,田叔因犯法失去漢中郡太守的職務(wù)。梁孝王派人an6*殺從前吳國(guó)丞相袁盎,漢景帝召回田叔讓他到梁國(guó)審查這個(gè)案件,田叔查清了這個(gè)案件的全部事實(shí),回朝報(bào)告。漢景帝說:“梁王有派人an6*殺袁盎的事嗎?”回答說:“臣死罪!梁王有那件事!”皇帝說:“有罪證嗎?”田叔說:“皇上不要過問梁王的事?!被实壅f:“為什么呢?”田叔說:現(xiàn)在梁王如不伏法被處死,這是漢朝的刑法不能實(shí)行啊;如果他伏法而死,太后就會(huì)吃飯不香睡眠不安,這又是您的憂慮啊!”漢景帝非常賞識(shí)他,讓他做了魯國(guó)的丞相。
《史記·田叔列傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 學(xué)舍記曾鞏予幼則從先生受書。然是時(shí),方樂與家人童子嬉戲上下,未知好也。十六七時(shí),窺六經(jīng)之言與古今文章,有過人者,知好之,則于是銳意欲與之并。
- 《勸學(xué)》文言文鑒賞《勸學(xué)》作者是荀況(約前313——前238年)戰(zhàn)國(guó)著名的思想家、文學(xué)家。字卿,人們尊稱他為荀卿。他的散文說理透徹,氣勢(shì)渾厚
- 《孔子家語(yǔ)問禮》文言文及翻譯《孔子家語(yǔ)問禮》作者:佚名哀公問於孔子曰:「大禮何如?子之言禮,何其尊也.」孔子對(duì)曰:「丘也鄙人,不足以知大禮也
- 魏書原文:游肇,字伯始,高祖賜名焉。歷通直郎、散騎侍郎、魏郡太守,為政清簡(jiǎn),加以匡贊,甚有聲績(jī)。景明末為畿內(nèi)大使,黜陟善惡,賞罰分明。轉(zhuǎn)太府
- 崔渙博綜經(jīng)術(shù),長(zhǎng)論議。十歲居父喪,毀辟加人,陸元方異之。起家亳州司功參軍,累遷司門員外郎。楊國(guó)忠惡不附己,出為巴西太守。玄宗西狩,迎竭于道.
- 鄧艾字士載,義陽(yáng)棘陽(yáng)人也。少孤,太祖①破荊州,徙汝南,為農(nóng)民養(yǎng)犢。年十二,隨母至潁川,讀故太丘長(zhǎng)陳寔碑文,言“文為世范,行為土則”,艾遂自名
- 白云先生傳【明】鐘惺林古度曰:白云先生陳昂者,字云仲,福建莆田黃石街人也。所居所至,人皆不知其何許人。自隱于詩(shī),性命以之。獨(dú)與馬公子善。其后
- 劉備納賢初,涿郡劉備,中山靖王之后也。少孤貧,與母以販履為業(yè),長(zhǎng)七尺五寸,垂手下膝,顧自見其耳;有大志、少語(yǔ)言,喜怒不形于色。嘗與公孫瓚同師
- 趙普文言文閱讀訓(xùn)練趙普,北宋宰相。后周時(shí)為趙匡胤幕僚,掌書記,曾參加策劃陳橋兵變。以下是專門為你收集整理的趙普文言文閱讀訓(xùn)練,供參考閱讀!趙
- 魏掞之,字子實(shí),建州建陽(yáng)人。自幼有大志。師胡憲,與朱熹游。以鄉(xiāng)舉試禮部不第。嘗客衢守章杰所。趙鼎以謫死,其子汾將喪過衢。杰雅憾鼎,又希秦檜意
- 《農(nóng)夫耕田》文言文翻譯《農(nóng)夫耕田》選自《渾然子》。是描述農(nóng)夫耕種田地的辛苦場(chǎng)景,也指做事需要通過適當(dāng)?shù)姆绞讲拍茏龅酶谩O旅嫘【幗o大家?guī)怼?/div>六年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)同步練習(xí)之文言文一、形近字組詞。弈( ) 俱( ) 援( ) 盂( )奕( ) 懼( ) 緩( ) 孟( )二、按要求寫四字詞嵇紹字延祖文言文翻譯嵇紹字延祖是一篇高中生必學(xué)的文言文。下面小編收集了嵇紹字延祖文言文翻譯,供大家借鑒學(xué)習(xí)!嵇紹字延祖文言文翻譯嵇紹,字延祖中考文言文的考題方向中考改革后語(yǔ)文發(fā)生了較大的變化,其中,文言文是變化比較大的一個(gè)模塊。那么考生該如何應(yīng)對(duì)這些變化?今天要跟大家分享的是在文《與陳伯之書》是南朝梁文學(xué)家丘遲的代表作,更是一篇膾炙人口的招降文字,它是漢末建安以來言情書札的繼承和發(fā)展,具有很高的藝術(shù)成就。暮春三月,江原文:夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時(shí)。落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸出師表文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):《出師表》出自于《三國(guó)志·諸葛亮傳》卷三十五,是三國(guó)時(shí)期蜀漢丞相諸葛亮在北伐中原之前給后主劉禪上書的表文,闡述了北伐的鄭覃,鄭州滎澤人,故相珣瑜之子,以父蔭補(bǔ)弘文校書郎,擢累諫議大夫。穆宗立,不恤國(guó)事,數(shù)荒昵。吐蕃方強(qiáng)。覃與崔郾等廷對(duì)曰:“陛下新即位,宜側(cè)身《孟子盡心章》的文言文孟子曰:“有人曰:‘我善為陳,我善為戰(zhàn)?!笞镆病?guó)君好仁,天下無(wú)敵焉。南面而征北狄怨,東面而征西夷怨。曰:‘奚為后我文言文勵(lì)志名言警句九州生氣恃風(fēng)雷,萬(wàn)馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。以下內(nèi)容是小編為您精心整理的文言文勵(lì)志名言警句,歡迎參考!
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論