国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 荀子《天論》原文及翻譯

    荀子《天論》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2022-02-04 17:18:48 

    標簽:

    原文:

    天行有常,不為堯存,不為桀亡。應之以治則吉,應之以亂則兇。強本而節(jié)用,則天不能貧;養(yǎng)備而動時,則天不能??;脩道而不貳,則天不能禍。故水旱不能使之饑渴,寒暑不能使之疾,襖怪不能使之兇。本荒而用侈,則天不能使之富;養(yǎng)略而動罕,則天不能使之全;倍道而妄行,則天不能使之吉。故水旱未至而饑,寒暑未薄而疾,襖怪未至而兇。受時與治世同,而殃禍與治世異,不可以怨天,其道然也。故明于天人之分,則可謂至人矣。…… 
    治亂,天邪?曰:日月星辰瑞歷,是禹、桀之所同也;禹以治,桀以亂,治亂非天也。時邪?曰:繁啟蕃長于春夏,畜積收臧于秋冬,是又禹、桀之所同也;禹以治,桀以亂,治亂非時也。地邪?曰:得地則生,失地則死,是又禹、桀之所同也;禹以治,桀以亂,治亂非地也?!?nbsp;
    星隊木鳴,國人皆恐。曰:是何也?曰:無何也。是天地之變,陰陽之化,物之罕至者也。怪之可也,而畏之非也。夫日月之有蝕,風雨之不時,怪星之黨見,是無世而不常有之。上明而政平,則是雖并世起,無傷也。上闇而政險,則是雖無一至者,無益也。夫星之隊,木之鳴,是天地之變,陰陽之化,物之罕至者也。怪之可也,而畏之非也?!?nbsp;
    雩而雨,何也?曰:無何也,猶不雩而雨也。日月食而救之,天旱而雩,卜筮然后決大事,非以為得求也,以文之也。故君子以為文,而百姓以為神。以為文則吉,以為神則兇也。 
    在天者莫明于日月,在地者莫明于水火,在物者莫明于珠玉,在人者莫明于禮義。故日月不高,則光暉不赫;水火不積,則暉潤不博;珠玉不睹乎外,則王公不以為寶;禮義不加于國家,則功名不白。故人之命在天,國之命在禮。君人者,隆禮尊賢而王,重法愛民而霸,好利多詐而危,權謀傾覆幽險而盡亡矣。 
    大天而思之,孰與物畜而制之?從天而頌之,孰與制天命而用之?望時而待之,孰與應時而使之?因物而多之,孰與騁能而化之?思物而物之,孰與理物而勿失之也?愿于物之所以生,孰與有物之所以成?故錯人而思天,則失萬物之情?!?nbsp;
    譯文: 
    大自然運行變化有一定的常規(guī),不會因為堯統(tǒng)治天下就存在,也不會因為桀統(tǒng)治天下就消亡。用正確的治理措施適應大自然的規(guī)律,事情就辦得好;用錯誤的治理措施對待大自然的規(guī)律,事情就會辦糟。加強農(nóng)業(yè)生產(chǎn)而又節(jié)約開支,那末天不可能使人貧窮;生活資料充足而又能適應天時變化進行生產(chǎn)活動,那末天也不可能使人生??;遵循規(guī)律而又不出差錯,那末天也不可能使人遭禍。所以水旱災害不可能使人受饑挨餓,寒暑變化不可能使人生病,自然界反常的現(xiàn)象不可能使人遭難。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)荒廢而又開支浪費,那末天就不可能使人富裕;生活資料不足而又不勤于生產(chǎn)活動,那末天就不可能使人健康;違背事物規(guī)律而胡亂行動,那末天就不可能使人得到好結果。所以水旱災害沒有到來就發(fā)生饑荒,嚴寒酷暑沒有迫近就發(fā)生疫病,自然界反?,F(xiàn)象沒有出現(xiàn)就發(fā)生禍害。遇到的天時和太平時期相同,可是遭到的災禍卻與太平時期大不相同,這不能埋怨天,事物的規(guī)律就是這樣。所以說,明辨了自然界的規(guī)律和人應采取的行動,就可以稱得上圣人了。…… 
    社會的太平和動亂,是天決定的嗎?回答說:日月星等天體運行和歷法現(xiàn)象,這是夏禹和夏桀同有的自然條件,夏禹憑借這樣的自然條件把國家治理得很好,夏桀卻把國家搞亂了,所以太平和動亂不是天決定的。是時節(jié)變化決定的嗎?回答說:莊稼在春夏都生長茂盛起來,在秋冬則收獲儲藏起來,這又是夏禹和夏桀同有的自然條件,夏禹憑借它把國家治理好了,夏桀卻把國家搞亂了,所以治亂不是時節(jié)變化決定的。是地理條件決定的嗎?回答說:莊稼得到土地便生長,離開土地就死去,這又是夏禹和夏桀同有的自然條件,夏禹憑借它使國家大治,夏桀卻把國家搞亂了,所以治亂不是土地決定的?!?nbsp;
    流星墜落,樹木爆裂作響,國都里的人都驚恐。問道:這是怎么回事?答道:沒有什么。這是自然界發(fā)生的變化,事物較少出現(xiàn)的現(xiàn)象。對它感到奇怪是可以的,害怕它就不對了。日蝕月蝕發(fā)生,刮風下雨不合時節(jié),怪星偶然出現(xiàn),這是沒有哪個時代不曾有過的。君主英明、政局安定,就是這些現(xiàn)象同時發(fā)生,也沒有危害。君主昏庸、政治暴虐,即使這些觀象一樣也不出現(xiàn),也沒有好處。所以說,流星墜落,樹木作響,這是自然界發(fā)生的變化,事物較少出現(xiàn)的現(xiàn)象。認為它奇怪是可以的,害怕它就不對了?!?nbsp;
    舉行求雨的祭祀便下了雨,這是為什么?答道:沒有什么,就如同不舉行求雨的祭祀也下雨一樣。出現(xiàn)日蝕月蝕就敲擊鑼鼓去搶救,天旱就舉行求雨的祭祀,先占卜然后才決定大事,不是用它來作為得到所祈求的東西的手段,只不過用它為政事作裝飾。所以君子把它看作是一種文飾,可是普通百姓卻把它看作神靈存在的具體表現(xiàn)了。認為是一種裝飾手段就會有好處,認為有神靈就有害處了。 
    在天上的東西,沒有什么比太陽月亮更顯明的;在地上的東西,沒有什么比水火更顯明的;在萬物中,沒有什么比珠玉更顯明的;在人類所具有的東西中,沒有什么比禮義更顯明的。所以說,太陽月亮如果不高懸空中,它的光輝就不會顯著;水火如果不積聚起來,它們的光輝和潤澤就不會廣大;珠玉的光采如果不顯現(xiàn)在外面,王公貴族就不會把它們當成寶貝;禮義如果不用在國家的治理上,執(zhí)政者的功績和名聲就不會顯赫。所以人的生命受之于自然,國家的命脈決定于禮制。統(tǒng)冶別人的人,推崇禮制而又尊重賢人,就可以在天下稱王;重視法治而又愛護人民,就可以在諸侯中稱霸。如果貪圖私利、多用欺詐,就很危險;如果使用權術、顛覆、陰險等手段,那就徹底滅亡了。 
    與其尊崇天而思慕它,哪里比得上把天當作物一樣蓄養(yǎng)起來而控制著它呢?與其順從天而贊美它,哪里比得上控制自然的變化規(guī)律而利用它呢?與其盼望、等待天時,哪里比得上適應天時而役使它呢?與其依順萬物的自然繁殖而求它增多,哪里比得上施展人的才能而使它按著人的需要有所變化呢?與其思慕萬物而使它成為能供自己使用的物,哪里比得上管理好萬物而不失掉它呢?與其希望于萬物能自然生長出來,哪里比得上掌握萬物的生長規(guī)律呢?所以放棄人的努力而只是寄希望于天,那就不能理解萬物的本性,也就不能去利用它了?!?nbsp;

    關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 贈蓋邦式序(宋)馬存予友蓋邦式,嘗為予言:“司馬子長之文章有奇?zhèn)?,竊有志于斯文也,子其為說以贈我。”予謂:“子長之文章不在書,學者每以書求
    • 原文:孔子生魯昌平鄉(xiāng)陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁紇。紇與顏氏女野合而生孔子,禱于尼丘得孔子。魯襄公二十二年而孔子生。生
    • 《宋史·宋汝為傳》文言文閱讀答案及翻譯宋汝為,字師禹,豐縣人。靖康元年,金人犯京師,闔門遇害,汝為思報國家及父兄之仇。建炎三年,金人再至,謁
    • 畫家趙廣不屈文言文及翻譯畫家趙廣不屈選自陸游的《老學庵筆記》。下面是畫家趙廣不屈文言文及翻譯,歡迎閱讀。原文:趙廣,合肥人。本李伯時家小史,
    • 周氏擒賊文言文翻譯古文翻譯是語文考試中的必考項目,下面就是小編為您收集整理的周氏擒賊文言文翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話
    • 魏書原文:酈范,字世則,范陽涿鹿人。父嵩,天水太守。范,世祖時給事東宮。高宗踐阼,追錄先朝舊勛,賜爵永寧男,加寧遠將軍。以治禮郎奉遷世祖、恭
    • 高中必背文言文有哪些高中的文言文部分學習也很重要,下面就是小編為您收集整理的高中必背文言文有哪些的`相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯
    • 王陽明原文:《兩浙觀風詩》者,浙之士夫為僉憲陳公而作也。古者天子巡狩而至諸侯之國,則命太師陳詩,以觀民風。其后巡狩廢而陳詩亡。春秋之時,列國
    • 朱熹張栻朱熹,字元晦,一字仲晦,徽州婺源人。父松字喬年。熹幼穎悟,甫能言,父指天 示之曰:“天也?!膘鋯栐唬骸疤熘虾挝??”松異之。就傅,授
    • 賈島文言文解析篇一:賈島推敲文言文閱讀答案【原文】(賈),一日于驢上得句云: 鳥宿池邊樹,僧敲月下門。 又欲 推 字,煉之未定,于驢上吟哦,
    • 莊子釣于濮水文言文訓練及參考答案莊子釣于濮水一、文學常識:節(jié)選自《莊子·秋水》 戰(zhàn)國 莊子二、解釋加點的字:1.楚王使大夫二人往先焉 命令,
    • 晉書原文:郭崇韜,代州雁門人也。為人明敏,以材干見稱。莊宗為晉王,崇韜為中門使,甚見親信。晉兵圍張文禮于鎮(zhèn)州,久不下。而定州王都引契丹入寇。
    • 曾鞏原文:君子之于己,自得而已矣,非有待于外也。然而曰疾沒世而名不稱焉者,所以與人同其行也。人之于君子,潛心而已矣,非有待于外也。然而有表其
    • 明史原文:陸光祖,字與繩,平湖人。年十七,與父同舉于鄉(xiāng)。尋登嘉靖二十六年進士,除濬縣知縣。兵部尚書趙錦檄畿輔民筑塞垣.,光祖言不便。錦怒,劾
    • 買櫝還珠原文楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。閱讀
    • 文言文《晏子使楚》譯文及注釋讀不懂《晏子使楚》這篇文言文的人快來看看文言文《晏子使楚》譯文及注釋吧,歡迎大家閱讀。譯文(一)晏子出使到楚國。
    • 《減繁增靜安樂之基》文言文減繁增靜,安樂之基人么減省一分便超脫了一分。如交游減便免紛攏,言語減便寡愆尤,思 慮減則精神不耗,聰明減則混沌可完
    • 荔枝圖序白居易荔枝生巴峽間,樹形團團如帷蓋。葉如桂,冬青;華如橘,春榮;實如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,殼如紅繒,膜如紫綃,瓤肉瑩白如冰雪
    • 民貴君輕文言文翻譯民貴君輕解釋為人民比君主更重要,這是民本思想。下面是關于民貴君輕文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!原文(孟子對梁惠王問)曰:“不
    • 《大同》文言文翻譯大同是中國古代思想,指人類最終可達到的理想世界,代表著人類對未來社會的美好憧憬,小編收集了《大同》文言文翻譯,歡迎閱讀。原

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com