《左傳·僖公四年》原文及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-03-01 02:29:52
左傳
原文:
四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡。蔡潰,遂伐楚。
楚子使與師言曰:“君處北海,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲對(duì)曰:“昔召康公命我先君大公曰:‘五侯九伯,女實(shí)征之,以?shī)A輔周室?!n我先君履:東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無(wú)棣。爾貢包茅不入,王祭不共,無(wú)以縮酒,寡人是征;昭王南征而不復(fù),寡人是問(wèn)?!睂?duì)曰:“貢之不入,寡君之罪也,敢不共給?昭王之不復(fù),君其問(wèn)諸水濱!”師進(jìn),次于陘。
夏,楚了使屈完如師。師退,次于召陵。
齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不谷是為,先君之好是繼。與不谷同好,如何?”對(duì)曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也?!饼R侯曰:“以此眾戰(zhàn),誰(shuí)能御之!以此攻城,何城不克!”對(duì)曰:“君若以德綏諸侯,誰(shuí)敢不服?君若以力,楚國(guó)方城以為城,漢水以為池,雖眾,無(wú)所用之!”
屈完與諸侯盟。
《左傳?僖公四年》)
譯文/翻譯:
魯僖公四年的春天,齊桓公率領(lǐng)諸侯國(guó)的軍隊(duì)攻打蔡國(guó)。蔡國(guó)潰敗,接著又去攻打楚國(guó)。
楚成王派使節(jié)到齊軍對(duì)齊桓公說(shuō):“您住在北方,我住在南方,因此牛馬fa6*情相逐也到不了雙方的疆土。沒(méi)想到您進(jìn)入了我們的國(guó)土這是什么緣故?”管仲回答說(shuō):“從前召康公命令我們先君大公說(shuō):‘五等諸侯和九州長(zhǎng)官,你都有權(quán)征討他們,從而共同輔佐周王室?!倏倒€給了我們先君征討的范圍:東到海邊,西到黃河,南到穆陵,北到無(wú)隸。你們應(yīng)當(dāng)進(jìn)貢的包茅沒(méi)有交納,周王室的祭祀供不上,沒(méi)有用來(lái)滲濾酒渣的東西,我特來(lái)征收貢物;周昭王南巡沒(méi)有返回,我特來(lái)查問(wèn)這件事?!背?guó)使臣回答說(shuō): “貢品沒(méi)有交納,是我們國(guó)君的過(guò)錯(cuò),我們?cè)趺锤也还┙o呢?周昭王南巡沒(méi)有返回,還是請(qǐng)您到水邊去問(wèn)一間吧!”于是齊軍繼續(xù)前進(jìn),臨時(shí)駐扎在陘。
這年夏天,楚成王派使臣屈完到齊軍中去交涉,齊軍后撤,臨時(shí)駐扎在召陵。
齊桓公讓諸侯國(guó)的軍隊(duì)擺開(kāi)陣勢(shì),與屈完同乘一輛戰(zhàn)車觀看軍容。齊桓公說(shuō):“諸侯們難道是為我而來(lái)嗎?他們不過(guò)是為了繼承我們先君的友好關(guān)系罷了。你們也同我們建立友好關(guān)系,怎么樣?屈完回答說(shuō):“承蒙您惠臨敝國(guó)并為我們的國(guó)家求福,忍辱接納我們國(guó)君,這正是我們國(guó)君的心愿?!饼R桓公說(shuō):“我率領(lǐng)這些諸侯軍隊(duì)作戰(zhàn),誰(shuí)能夠抵擋他們?我讓這些軍隊(duì)攻打城池,什么樣的城攻不下?”屈完回答說(shuō):‘如果您用仁德來(lái)安撫諸侯,哪個(gè)敢不順?lè)??如果您用武力的話,那么楚?guó)就把方城山當(dāng)作城墻,把漢水當(dāng)作護(hù)城河,您的兵馬雖然眾多,恐怕也沒(méi)有用處!”
后來(lái),屈完代表楚國(guó)與諸侯國(guó)訂立了盟約。
《左傳·僖公四年》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 鄭羲,字幼麟,滎陽(yáng)開(kāi)封人,魏將作大匠①渾之八世孫也。弱冠舉秀才,尚書李孝伯以女妻之。高宗末,拜中書博士。天安初,劉彧司州刺史常珍奇據(jù)汝南來(lái)降
- 《新五代史·一行傳》序 歐陽(yáng)修 嗚呼!五代之亂極矣,傳所謂“天地閉,賢人隱”之時(shí)歟!當(dāng)此之時(shí),臣
- 趙普文言文原文及翻譯在北宋初期,出了一個(gè)聲名并非顯赫的宰相。他并不是常出現(xiàn)在前臺(tái),而只是輔助君主在幕后出謀畫策。然而,他所參與制訂的重要方針
- 琢冰文言文翻譯原文琢冰的作者是清代唐甄,那么琢冰的翻譯是怎樣子的呢?下面請(qǐng)看琢冰文言文翻譯原文!琢冰文言文翻譯原文原文昔京師有琢冰為人物之形
- 蔡廓,字子度,濟(jì)陽(yáng)考城人。廓博涉群書,言行以禮,起家著作佐郎。以方鯁閑素,為武帝所知。再遷太尉從事中郎,未拜,遭母憂。性至孝,三年不櫛沐,殆
- 劉大櫆原文:余客居京師無(wú)事,間從友人薄游京城之外,而環(huán)城之四野,往有佛寺,宏闊壯麗,奇?zhèn)ゲ豢蓜儆?jì)。詢之,皆閹人之葬地出。閹人既卜葬開(kāi)此,乃更
- 宋書原文:劉秀之,字道寶,東莞莒人。秀之少孤貧,有志操。十許歲時(shí),與諸兒戲于前渚,忽有大蛇來(lái),勢(shì)甚猛,莫不顛沛驚呼,秀之獨(dú)不動(dòng),眾并異焉。東
- 隋文獻(xiàn)皇后獨(dú)孤氏,諱伽羅,河南洛陽(yáng)人,周大司馬、衛(wèi)公信之女也。信見(jiàn)文帝有奇表,故以后妻焉。帝與后相得,誓無(wú)異生之子。后姊為周明帝后,長(zhǎng)女為周
- 文言文閱讀練習(xí)和答案閱讀下面一篇文言文,按要求回答問(wèn)題。永有某氏者,畏日①,拘忌異甚。以為己生歲直子,鼠,子神也。因愛(ài)鼠,不畜貓犬,禁僮勿擊
- 高二文言文知識(shí)小測(cè)驗(yàn)1、 選出加點(diǎn)字的讀音全部正確的一項(xiàng)( )A、欲歸遺(yí)母 時(shí)聞?wù)叨噙?shěn)之須臾(yū) 孤?tīng)?dú)之鳴B
- 晉書原文:虞溥字允源,高平昌邑人也。父秘,為偏將軍,鎮(zhèn)隴西。溥從父之官,專心墳籍??げ煨⒘芍?,補(bǔ)尚書都令史。稍遷公車司馬令,除鄱陽(yáng)內(nèi)史
- 郝處俊,安州安陸人。甫十歲而孤,故吏歸千縑赗之,已能讓不受。及長(zhǎng),好學(xué),嗜《漢書》,崖略暗誦。貞觀中,第進(jìn)士,解褐著作佐郎,襲父爵。兄弟友睦
- 畫鬼易文言文翻譯畫鬼易文言文翻譯的資料,你們找打到了嗎?那么,關(guān)于畫鬼易文言文翻譯是怎么樣的呢?以下就是小編整理的畫鬼易文言文翻譯,一起來(lái)看
- 周書原文:樊深,字文深,河?xùn)|猗氏人也。早喪母,事繼母甚謹(jǐn)。弱冠好學(xué),負(fù)書從師于三河,講習(xí)《五經(jīng)》,晝夜不倦。魏永安中,隨軍征討,以功除蕩寇將
- 北齊書原文:陸卬,字云駒。少機(jī)悟,美風(fēng)神,好學(xué)不倦,博覽群書,五經(jīng)多通大義。善屬文,甚為河間邢邵所賞。邵又與卬父子彰交游,嘗謂子彰曰:“吾以
- 文言文練習(xí):瓶庵小傳閱讀下文,完成第1721題。(15分)吳門楓江之市,有君子焉,人皆稱曰瓶庵?;蛟皇乜谌缙浚≈?jǐn)言之義?;蛟黄空诙鴱V腹,
- 韋粲,字長(zhǎng)蒨。好學(xué)仗氣,身長(zhǎng)八尺,容貌甚偉。太清二年,征為散騎常侍。聞侯景作逆,便簡(jiǎn)閱部下,得精卒五千,馬百匹,倍道赴援。至豫章,奉命報(bào)云“
- 明史原文:毛吉,字宗吉,余姚人。景泰五年進(jìn)士。除刑部廣東司主事。司轄錦衣衛(wèi)。衛(wèi)卒伺百官陰事,以片紙入奏即獲罪,公卿大夫莫不惴恐。公行請(qǐng)屬,狎
- 《新唐書韋嗣立傳》文言文原文及譯文原文:嗣立,字延構(gòu),與承慶異母。少友悌,母遇承慶嚴(yán),每笞,輒解衣求代,母不聽(tīng),即遣奴自捶,母感寤,為均愛(ài)。