《魯人曹沫》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-01-27 15:51:26
史記
原文:
魯人曹沫
曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公。莊公好力。曹沫為魯將,與齊戰(zhàn),三敗北。魯莊公懼,乃獻(xiàn)遂邑之地以和,猶復(fù)以為將。
齊桓公許與魯會(huì)于柯而盟?;腹c莊公既盟于壇上,曹沫執(zhí)匕首劫齊桓公,桓公左右莫敢動(dòng),而問曰:“子將何欲?”曹沫曰:“齊強(qiáng)魯弱,而大國侵魯亦甚矣。今魯城壞即壓齊境,君其圖之!”桓公乃許盡歸魯之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下壇,北面就群臣之位,顏色不變,辭令如故?;腹?,欲倍其約。管仲曰:“不可。夫貪小利以自快,棄信于諸侯,失天下之援,不如與之?!庇谑腔腹怂旄铘斍值?,曹沫三戰(zhàn)所亡地盡復(fù)予魯。
譯文/翻譯:
曹沫,是魯國人,憑借勇力侍奉魯莊公。莊公十分喜好勇士,曹沫是魯國將軍,與齊國作戰(zhàn),三戰(zhàn)三敗。魯莊公害怕了,就獻(xiàn)上遂邑這塊地方求和,但仍然用曹沫為將。
齊桓公答應(yīng)和魯國在柯地會(huì)盟訂約?;腹c莊公已經(jīng)在壇上訂了盟約,曹沫手持匕首脅迫齊桓公,桓公近旁的人沒有人敢動(dòng)手,問道:“你想干什么?”曹沫說:“齊國強(qiáng)魯國弱,而貴國侵犯魯國也太過分了?,F(xiàn)在齊國、魯國是相鄰的國家,大王一定要考慮考慮這件事!”桓公于是答應(yīng)全部歸還魯國被侵占的土地?;腹f完話,曹沫就扔掉匕首,走下盟壇,朝北回到群臣的位置上,臉色不變,言辭從容如故?;腹笈硹壸约旱氖募s,管仲說:“(你)不能這樣。貪圖小利來使自己快意,在諸侯中失去信義,失去各國的幫助,不如給他?!边@樣,桓公就割還了侵占的魯國領(lǐng)土,曹沫三次戰(zhàn)役所失去的土地,全部都還給了魯國。
注釋:
1這里所選的是《史記》中《刺客列傳》的第一部(作者:司馬遷 西漢)。
2事:輔佐
3好力:喜歡勇士。力,有力之士。
4敗北:戰(zhàn)敗。
5遂邑:今山東寧陽縣。
6和:求和。
7柯:齊邑,今山東陽谷縣阿城鎮(zhèn)。
8盟:結(jié)盟。
9左右:指齊桓公身邊的人。
10莫:沒有人。
11壞:通假字,通“培”,指屋的后墻。
12圖:考慮,計(jì)議。
13許:答應(yīng)
14既:副詞,已經(jīng)。
15北面:面朝北。
16就:趨向,回到。
17顏色:臉色。
18辭:言語
19故:原來
20與:給。
21倍:通“背”,違背。
22約:約定。
23快:快意。
24亡:失去,丟失。
25盡:所有。侵地:被侵占的領(lǐng)土。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 扁鵲見蔡桓公文言文閱讀與翻譯扁鵲見(拜見)蔡桓公,立有間(一會(huì)兒)。扁鵲曰:“君有疾(小病)在腠理(肌膚的紋理),不治將恐(恐怕)深?!被负?/div>平陽侯曹參者,沛人也。秦時(shí)為沛獄掾。參始微時(shí),與蕭何善;及為將相,有隙。至何且死,所推賢唯參。參代何為漢相國,舉事無所變更,一遵蕭何約束。擇文言文基礎(chǔ)薄弱的高考生復(fù)習(xí)注意事項(xiàng)1.掌握基本知識(shí)結(jié)構(gòu)文言文大體上可以分為詞和句。詞可以分為實(shí)詞和虛詞兩大類。其中,實(shí)詞又可以分為五類:①單老子曰:“至治之極,鄰國相望,雞狗之聲相聞,民各甘其食,美其服,安其俗,樂其業(yè),至老死不相往來?!北赜么藶閯?wù),挽①近世涂民耳目,則幾無行矣。資治通鑒原文:曹操將擊烏桓(1),諸將皆曰:“今深入征之,萬一為變,事不可悔?!惫卧唬骸肮m威震天下,胡恃其遠(yuǎn),必不設(shè)備,因其無備,卒然擊如何進(jìn)行文言文教學(xué)文言文教學(xué),一直是語文教學(xué)中的重點(diǎn),更是其中的難點(diǎn)。與不少同行交流,都有這樣的一些思考:我們?cè)谖难晕慕虒W(xué)中,究竟能教給學(xué)生《百家姓.邊》文言文的歷史來源歷史來源1、商代有諸侯國邊國(今地不詳),為伯爵,稱邊伯,其后以邊為氏。至周王朝時(shí),有大夫亦名邊伯。2、出自子明史原文:顧成,字景韶,其先湘潭人。祖父業(yè)操舟,往來江、淮間,遂家江都。成少魁岸,膂力絕人,善馬槊,文其身以自異。太祖渡江,來歸,以勇選為帳《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文履,柔履剛也。說而應(yīng)乎乾,是以履虎尾,不咥人,亨。剛中正,履帝位而不疚,光明也。譯文履,陰柔踐履陽剛。悅而順《戰(zhàn)國策》節(jié)選文言文及翻譯術(shù)視伐楚,楚令昭鼠以十萬軍漢中。昭雎勝秦于重丘,蘇厲謂宛公昭鼠曰:“王欲昭雎之乘秦也,必分公之兵以益之。秦知公兵之《明史·陳登云傳》文言文原文及翻譯原文:陳登云,字從龍,唐山人,萬歷五年進(jìn)士,出鄢陵知縣,征授御史,出接遼東,疏陳安攘十冊(cè),又請(qǐng)速首功之賞,謝枋得,字君直,信州弋陽人也。為人豪爽。每觀書,五行俱下,一覽終身不忘。性好直言,一與人論古今治亂國家事,必掀髯抵幾,跳躍自奮,以忠義自任。畫蛇添足文言文原文及賞析作者:劉向楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒?!币蝗松呦瘸桑?/div>《鄭子家告趙宣子》文言文鑒賞《鄭子家告趙宣子》講的是鄭晉外交斗爭(zhēng)的一個(gè)回合。鄭國處于晉楚兩強(qiáng)之間,對(duì)于近鄰的晉國要侍奉,可對(duì)于遠(yuǎn)一些的楚國也主要也是根據(jù)別人的注解,加上自己的理解,作了修整。大家擇善而從,如有不同理解,尚望商榷。作者EMAIL:lunerza@126.com原文:《本草綱目》的文言文《本草綱目》的文言文1釋名木蟹。氣味(仁)甘、溫、無毒。(現(xiàn)代認(rèn)為:木鱉子有大毒,不可食)。主治酒疸脾黃。用木鱉子磨醋服馮唐者,其大父①趙人。父徙代。漢興,徙安陵。唐以孝著,為中郎署長,事文帝。文帝輦過,問唐曰:“父老何自為郎?家安在?”唐具以實(shí)對(duì)。 王頒,字景彥,太原祁人也。祖神念,梁左衛(wèi)將軍。父僧辯,太尉。頒少俶儻,有文武干局。其父平侯景,留頒質(zhì)于荊州,遇元帝為周師所陷,頒因入關(guān)。聞其高考一輪復(fù)習(xí):語文文言文閱讀文言實(shí)詞的理解實(shí)詞理解:分析字形,辨明字義。從字音相同推測(cè)通假字,用互文見義對(duì)照解釋前后詞。用成語比較推導(dǎo)詞義。文言文虛詞于的用法(一)介詞1.在,從,到①乃設(shè)九賓禮于庭。(在)(司馬遷《廉頗藺相如列傳》)②縉紳、大夫、士萃于左丞相府,莫知計(jì)所出。③青
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論