《遼史·蕭韓家奴傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2021-03-21 11:30:03
遼史
原文:
蕭韓家奴,字休堅,涅剌部人,中書令安摶之孫。少好學,弱冠入南山讀書,博覽經史。統(tǒng)和十四年始仕。家有一牛,不任驅策,其奴得善價鬻之。韓家奴曰:“利己誤人,非吾所欲?!蹦藲w直取牛。
二十八年,典南京栗園。重熙初,同知三司使事。四年,帝與語,才之,命為詩友。嘗從容問曰:“卿居外有異聞乎?”韓家奴對曰:“臣惟知炒栗:小者熟,則大者必生;大者熟,則小者必焦。使大小均熟,始為盡美。不知其他?!鄙w嘗掌栗園,故托栗以諷諫。帝大笑。
時詔天下言治道之要,制問:“徭役不加于舊,征伐亦不常有,年谷既登,帑廩既實,而民重困,豈為吏者慢、為民者惰歟?今之徭役何者最重?何者尤苦?何所蠲省則為便益?補役之法何可以復?盜賊之害何可以止?”韓家奴對曰:“臣伏見比年以來,高麗未賓,阻卜猶強,戰(zhàn)守之備,誠不容已。乃者,選富民防邊,自備糧糗。道路修阻,動淹歲月;比至屯所,費已過半;只牛單轂,鮮有還者。其無丁之家,倍直傭僦,人憚其勞,半途亡竄,故戍卒之食多不能給。求假于人,則十倍其息,至有鬻子割田不能償者?;蝈鸵鄄粴w,在軍物故,則復補以少壯。其鴨淥江之東,戍役大率如此。臣聞唐太宗問群臣治盜之方,皆曰:‘嚴刑峻法?!谛υ唬骸鼙I所以滋者由賦斂無度民不聊生今朕內省嗜欲外罷游幸使海內安靜則寇盜自止’由此觀之,寇盜多寡,皆由衣食豐儉,徭役重輕耳。愿陛下裁之?!?br/>擢翰林都林牙,詔諭之曰:“授卿以翰林之職。朕之起居,悉以實錄?!弊允侨找娪H信,每入侍,賜坐。遇勝日,帝與飲酒賦詩,以相酬酢,君臣相得無比。韓家奴知無不言,雖諧謔不忘規(guī)諷。
韓家奴每見帝獵,未嘗不諫。會有司奏獵秋山,熊虎傷死數(shù)十人,韓家奴書于冊。帝見,命去之。韓家奴既出,復書。他日,帝見之曰:“史筆當如是?!钡蹎栱n家奴:“我國家創(chuàng)業(yè)以來,孰為賢主?”韓家奴以穆宗對。帝怪之曰:“穆宗嗜酒,喜怒不常,視人猶草芥,卿何謂賢?”韓家奴對曰:“穆宗雖暴虐,省徭輕賦,人樂其生。終穆之世,無罪被戮,未有過今日秋山傷死者。臣故以穆宗為賢?!钡勰弧?br/>(選自《遼史?列傳第三十三》,有刪改)
譯文/翻譯:
蕭韓家奴,字休堅,涅剌部人,中書令蕭安摶之孫。少年時好學,成年后到南山讀書,博覽經史。統(tǒng)和十四年(996)開始出任官職。家中有一頭牛,不聽使喚,其奴仆得到好價錢將它賣了。韓家奴說:“自己得利,讓別人受害,我不能這么做?!北阃肆隋X取回了牛。
二十八年(1010),(韓家奴)主管南京栗園。重熙初年,任同知三司使事。四年(1035),皇上跟他交談,覺得他有才,讓他做個詩友。(皇上)曾經隨口問他:“你在京外做官有特別的見聞嗎?”韓家奴說:“臣僅僅只知炒栗子:小的熟了,那么大的一定是生的;大的熟了,那么小的一定焦了。要讓大栗小栗都熟,這才是盡善盡美。別的事我就不知道了?!币驗?他)曾掌管栗園,所以借炒栗之事諷諫。皇上大笑。
當時詔令天下陳說治國之道的關鍵,詔令問:“徭役不曾比從前增加,征伐之事也不常有,谷子豐收了,府庫倉廩也充實了,然而百姓受到重重困擾,難道是做官的怠慢疏忽、做百姓的懶惰嗎?現(xiàn)在的徭役哪一種最重?哪一種尤其煩苦?將哪一項減省則能得益?用什么辦法可以恢復補役之法?用什么辦法可以防止盜賊的蠹害?”韓家奴回答說:“臣見近年以來,高麗不曾賓服,阻卜仍然強大,備戰(zhàn)防守之舉,實在不能停止。前者選派富民防邊,自備糧草。道路甚遠,又多險阻,動輒積年累月;等到到達屯所,費用已用去過半;一頭牛一駕車,只見人去,很少有回來的。沒有男丁的家庭,要用兩倍的耗費去雇人租車,人們都害怕勞苦,半途逃亡,所以戍卒的軍糧多數(shù)不能得到供應。向人借貸,那么要附加十倍的利息,以至于有賣兒子、割讓田地而不能償還的人。有的逃役不回,有的在軍中死去,那么就用年輕力壯之人補充。在鴨綠江以東,戍役情況大抵如此。我聽說唐太宗向群臣請問治盜的關鍵,都說:‘嚴刑峻法?!谛χf:‘盜賊之所以滋生,是因為無限制地征收賦稅,以致民不聊生?,F(xiàn)在我在內節(jié)制嗜欲,在外停止巡游,使天下安靜,那么盜賊自然就沒有了?!纱丝磥恚I賊之寡多,都是因為衣食之豐儉、徭役之輕重不同所致。愿陛下裁定。”
(韓家奴)提升為翰林都林牙,(皇帝)又下詔曉諭他:“將翰林之職授予你。我的起居狀況,都要據(jù)實記錄。”從此日見親信,每當入內侍候,都要賜座。遇到節(jié)慶之日,皇上同他一起飲酒賦詩,相互敬酒,君臣之互相投合為人所不及。韓家奴知無不言,即使是詼諧戲謔之言,也不忘做規(guī)勸諷諫之語。
韓家奴每次見到皇上出獵,沒有一次不加以勸諫的。適逢有司上奏,皇上狩獵于秋山,熊、虎致傷致死數(shù)十人,韓家奴將此事記于史冊上?;噬弦姷?,命他刪去。韓家奴出宮之后,又記了下來。后來一日,皇上見到了,說:“史官就該是這樣。”皇上問韓家奴:“我們國家創(chuàng)業(yè)以來,誰可以算是賢主?”韓家奴回答說是穆宗?;噬掀婀?,問:“穆宗貪酒,喜怒無常,將人命視如草芥,你為什么說他賢明呢?”韓家奴回答說:“穆宗盡管暴虐,但能減省徭役,減輕賦稅,人人都過得很快樂??傆嬆伦谝怀?,無罪而被殺的,還沒有超過現(xiàn)在秋山田獵的死傷之數(shù)。所以我就認為穆宗賢明了?!被噬蠠o言以對。
《遼史·蕭韓家奴傳》
關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 《扁鵲見蔡桓公》文言文練習《扁鵲見蔡桓公》1.《扁鵲見蔡桓公》選自_________。體裁是______,作者是____時代著名的_____
- 《幼時記趣》文言文原文和翻譯《幼時記趣》原文:余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫。見藐小微物,必細察其紋理。故時有物外之趣。夏蚊成雷,私擬作群
- 文言文同樣重要在古文占統(tǒng)治地位時,白話文提倡者絕不妥協(xié),據(jù)理力爭,而當中小學課本都被教育部規(guī)定只準用白話文后,白話文提倡者又提出古文不能完全
- 越州趙公救災記曾鞏熙寧八年夏,吳越大旱。九月,資政殿大學士、右諫議大夫知越州趙公,前民之未饑,為書問屬縣:災所被者幾鄉(xiāng)?民能自食者有幾?當廩
- 八大山人①者,故前明宗室,為諸生,世居南昌。弱冠遭變,棄家遁奉新山中,剃發(fā)為僧。不數(shù)年,豎拂稱宗師。 &n
- 李賢,字原德,鄧人。宣德八年成進士。景泰二年二月上正本十策,帝善之,命翰林寫置左右,備省覽。尋又陳車戰(zhàn)火器之利,帝頗采納。因陳邊備廢弛狀,于
- 鄭人買履文言文道理鄭人買履,是先秦時代一則寓言故事,出自《韓非子外儲說左上》。下面是關于鄭人買履文言文道理的內容,歡迎閱讀!鄭人買履作者:淮
- 《畫蛇添足》文言文及注解《畫蛇添足》這個故事引申出"畫蛇添足"這句成語,比喻有的人自作聰明,常做多余的事,反而把事情辦糟
- 必修二文言文知識整理一、通假字。1、暴秦之欲無厭。(同“饜”,滿足)2、當與秦相較。(同“倘”,如果)3、萬幾宸翰之寶。(同“機”)二、詞類
- 文言文語文閱讀技巧掌握好的學習方法非常重要,下面內容初中語文閱讀技巧——文言文,希望能給您帶來一定幫助。初中語文閱讀技巧——文言文文言文的閱
- 《逸周書卷五武儆解》文言文作者:佚名惟十有二祀四月,王告夢,丙辰,出金枝,郊寶,開和細書,命詔周公旦立后嗣,屬小子誦文及寶典。王曰:“嗚呼,
- 沈倫,字順儀,開封太康人。舊名義倫,以與太宗名下字同,止名倫。少習《三禮》于嵩、洛間,以講學自給。 周顯德初,太祖領同州節(jié)度,宣徽使昝居潤與
- 后漢書原文:左雄字伯豪,南陽涅陽人也。安帝時,舉孝廉,稍遷冀州刺史。州部多豪族,好請托,雄常閉門不與交通。奏案貪猾二千石,無所回忌。永建初,
- 釋夢英的文言文簡介釋夢英,宋代高僧。衡州(湖南)人。師號宣義。嫻通《華嚴》,專事弘揚,周流講化,不辭辛勞。工書法,識者謂“智永以后有陽冰,陽
- 《屈原列傳》文言文知識復習一、通假字1、離:猶離憂也(通“罹”)2、指:其稱文小而而其指極大(通“旨”)3、反:人窮則反本(通“返”)4、絀
- 鄭人避暑文言文翻譯《鄭人避暑》一文主要講了什么內容?大家一起看看小編給大家提供的以下譯文吧。鄭人避暑文言文翻譯原文鄭人有逃暑于孤林之下者,日
- 齊人偷金文言文翻譯翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的'行為。下面就是小編整理的齊人偷金文言文翻譯,一起
- 文言文重點字詞解釋1)這早晚竇秀才才敢待來也:時候?2)就準了這四十兩銀子:折合,抵償3)只與婆婆早晚使用:隨時?4)這早晚竇秀才才敢待來也
- 語文文言文:白侯之賢三衢沈君持正,盛稱其守白侯①之賢。予問之曰:侯定科繇②如何?曰:豪者善避役,役多在貧人。侯察其奸,以田定賦③,一州服其平
- 宋書原文:王僧達,瑯邪臨沂人,太保弘少子。兄錫,質訥乏風采。太祖聞僧達蚤慧,召見于德陽殿,問其書學及家事,應對閑敏,上甚知之,妻以臨川王義慶