《舊唐書·常袞傳》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2021-05-07 05:18:52
舊唐書
原文:
常袞,京兆人也。父無為,三原縣丞,以袞累贈仆射。袞,天寶末舉進(jìn)士,歷太子正字。寶應(yīng)二年,選為翰林學(xué)士、考功員外郎、知制誥。袞文章俊拔,當(dāng)時(shí)推重。性清直孤潔,不妄交游。時(shí)朝廷多事,西北邊虜,連為寇盜。袞累上章陳其利害,代宗甚顧遇之,加集賢院學(xué)士。時(shí)中官劉忠翼權(quán)傾內(nèi)外涇原節(jié)度馬璘又累著功勛恩寵莫二各有親戚干貢部及求為兩館生袞皆執(zhí)理人皆畏之與楊綰同掌樞務(wù),代宗尤信重綰。綰弘通多可,袞頗務(wù)苛細(xì),求清儉之稱,與綰之道不同。先是,百官俸料寡薄,綰與袞奏請加之。時(shí)韓滉判度支,袞與滉各騁私懷,所加俸料厚薄由已。
袞有親戚任文學(xué)者給十二千,而給洗馬十千。然太子洗馬,實(shí)司經(jīng)局長官,文學(xué)為之貳。其輕重任情,不通時(shí)政,多如此類。無幾,楊綰卒,袞獨(dú)當(dāng)政。故事,每日出內(nèi)廚食以賜宰相,饌可食十?dāng)?shù)人,袞特請罷之,迄今便為故事。又將故讓堂廚,同列以為不可而止。議者以為厚祿重賜,所以優(yōu)賢崇國政也,不能,當(dāng)辭位,不宜辭祿食。政事堂有后門,蓋宰相時(shí)到中書舍人院,咨訪政事,以自廣也,袞又塞絕其門,以示尊大。既懲元載為政時(shí)公道梗澀,賄賂朋黨大行,不以財(cái)勢者無因入仕,袞一切杜絕之。中外百司奏請,皆執(zhí)不與,尤排擯非文辭登科第者。袞與綰志尚素異,嫉而怒之。
有司議謚綰為文貞,袞微諷比部郎中蘇端令駁之,毀綰過甚,端坐黜官。時(shí)既無中書侍郎,舍人崔祐甫領(lǐng)省事,袞以為同中書門下平章事兼得總中書省,遂管綜中書胥吏、省事去就及其案牘,祐甫不能平之,累至忿競。遂令祐甫分知吏部選事,所擬官又多駁下。建中四年正月卒,時(shí)年五十五。
(節(jié)選自《舊唐書?常袞傳》
譯文/翻譯:
常袞,是京城人。父親常無為,是三原縣縣丞,因?yàn)槌P柋?a href="/cd/d/duoci14704.htm">多次加封為仆射。常袞,天寶末年考中了進(jìn)士,擔(dān)任太子正字一職。寶應(yīng)二年,當(dāng)選為翰林學(xué)士、考功員外郎、知制誥。常袞文章卓越出眾,在當(dāng)時(shí)備受推崇。(他)本性清廉正直、孤傲高潔,不隨意與人交往。當(dāng)時(shí)朝廷不安定,西北邊界的少數(shù)民族,聯(lián)合起來做盜寇,常袞多次上奏折陳述其中的利害關(guān)系,代宗特別賞識他,加授他為集賢院學(xué)士。當(dāng)時(shí)宦官劉忠翼權(quán)傾朝野,涇原節(jié)度使馬璘又屢立功勛,所受恩寵無人可比,他們各有親戚到貢部(主持貢舉的部門)求情請求做兩館(弘文館、崇文館)生,常袞都據(jù)理拒絕,人們都畏懼他。(常袞)與楊綰一同執(zhí)掌重要政務(wù),代宗特別信任器重楊綰。楊綰寬宏通達(dá)多所寬容,常袞做事極力追求苛刻繁瑣,追求清正節(jié)儉的名聲,和楊綰的做法不同。在此之前,朝中百官的俸料很少,楊綰與常袞上奏請求增加。當(dāng)時(shí)韓滉判度支,常袞與韓滉各自放任私情,所增加的俸祿料錢,多少由自己決定。
常袞有個(gè)擔(dān)任太子文學(xué)的親戚月俸給了十二貫,而發(fā)給太子洗馬的月俸只有十貫。然而太子洗馬,實(shí)際上是司經(jīng)局的長官,而太子文學(xué)是太子洗馬的副職。他們發(fā)放官俸的多少都是隨心所欲,不懂時(shí)政,有很多像這類的事。不久,楊綰去世,常袞單獨(dú)執(zhí)掌政權(quán)。按舊例,每天要拿出宮內(nèi)廚房御食賞賜給宰相,食物可供十多人食用,常袞特意請求廢除這個(gè)規(guī)定,到如今就成了舊例。(常袞)又準(zhǔn)備依舊例辭讓政事堂公膳,同僚認(rèn)為不妥當(dāng)才作罷。議論的人認(rèn)為豐厚的俸祿和賞賜,是用來優(yōu)待賢才、重視國政的,沒有才干,應(yīng)當(dāng)辭職,而不應(yīng)當(dāng)辭去俸祿。政事堂有一后門,是由于有時(shí)宰相會到中書舍人院咨詢商議政事,以便集思廣益(而設(shè)置的),常袞又堵塞了此門,以顯示自己的位尊權(quán)大。(常袞)鑒于元載執(zhí)政時(shí)公正之道被堵塞,賄賂朋黨之風(fēng)盛行,不憑借財(cái)產(chǎn)和勢力沒有機(jī)會入仕,常袞把這些一律杜絕了。朝廷內(nèi)外百官上奏請求授官,(常袞)都堅(jiān)持不予批準(zhǔn),尤其排斥不是憑借文辭考中科舉而入仕的人。常袞和楊綰志向向來不同,常袞嫉妒并憎恨楊綰。
有關(guān)部門討論追封楊綰為文貞,常袞暗中示意比部郎中蘇端予以駁斥,由于詆毀楊綰太過分,蘇端獲罪被罷黜官職。當(dāng)時(shí)已經(jīng)沒有中書侍郎,中書舍人崔祐甫兼任中書省事,常袞認(rèn)為同中書門下平章事可以兼任中書省,于是總管中書省小吏、中書省事載決去留及其文書,崔祐甫對此憤憤不平,以致多次憤怒爭吵。于是(皇帝)令崔祐甫分管吏部銓選的事情,(崔祐甫)擬定的官員又多次被駁回。建中四年正月常袞去世,終年五十五歲。
《舊唐書·常袞傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 蕭統(tǒng)原文:陶淵明,字元亮?;蛟茲?,字淵明。潯陽柴桑人也。曾祖侃,晉大司馬。淵明少有高趣,博學(xué),善屬文,穎脫不群,任真自得。嘗著《五柳先生傳》
- 《新唐書柳渾列傳》文言文原文及譯文原文:柳渾,字夷曠,一字惟深,本名載,梁仆射惔六世孫,后籍襄州。天寶初,擢進(jìn)士第,調(diào)單父尉,累除衢州司馬。
- 王顯,字世榮,陽平樂平人也。自言本東海郯人,王朗之后也。父安上,少與李亮同師,俱受醫(yī)藥,而不及亮。顯少歷本州從事,雖以醫(yī)術(shù)自通,而明敏有決斷
- 文言文名詞作狀語歸納引導(dǎo)語:詞類活用在古漢語中是很普遍的現(xiàn)象,名詞活用作狀語便是其中之一。一般地說,在古文中,一個(gè)名詞的后面緊跟著的是一個(gè)動(dòng)
- 黃帝者,少典之子。姓公孫,名曰軒轅。生而神靈。弱而能言。幼而循齊,長而敦敏,成而聰明。軒轅之時(shí), 神農(nóng)氏世衰,諸侯相侵伐,暴虐百姓
- 秦晉崤之戰(zhàn)文言文賞析杞子自鄭使告于秦曰:“鄭人使我掌其北門之管,若潛師以來,國可得也。”穆公訪諸蹇叔。蹇叔曰:“勞師以襲遠(yuǎn),非所聞也。師勞力
- 張岱原文:蜀人張岱,陶庵其號也。少為紈绔子弟,極愛繁華,好精舍,好美婢,好孌童,好鮮衣,好美食,好駿馬,好華燈,好煙火,好梨園,好鼓吹,好古
- 南史原文:蔡景歷字茂世,濟(jì)陽考城人也。景歷少俊爽,有孝行,家貧好學(xué),善尺牘,工草隸。為海陽令,政有能名。 陳武帝鎮(zhèn)朱方,素聞其名,
- 游龍鳴山記【明】陶安游之勝者,適其時(shí)可樂也,得其地尤可樂也,而所游又皆佳士,則所以宣其和、舒其郁、暢其心而發(fā)其文者,蓋樂焉而不失乎正也。至元
- 姚崇,字元之,陜州硤石人。崇少倜儻,尚氣節(jié),長乃好學(xué)。仕為孝敬挽郎,舉下筆成章,授濮州司倉參軍。契丹擾河北,兵檄叢進(jìn),崇奏決若流,武后賢之,
- 文言文固定句式之表示比較句式表示比較的習(xí)慣說法:“……何如……”;“……何若……”“……孰與(孰若)……”意即“……與……孰……”相當(dāng)于現(xiàn)代
- 顧炎武原文:炎武之先家海上,世為儒。自先高祖為給事中,當(dāng)正德之末。其時(shí)天下惟王府、官司及建寧書坊乃有刻板,其流布于人間者,不過《四書》、《五
- 三國志原文:董昭,字公仁。紹逆公孫瓚于界橋,鉅鹿太守李邵及郡冠蓋,以瓚兵強(qiáng),皆欲屬瓚。紹聞之,使昭領(lǐng)鉅鹿。問:“御以何術(shù)?”對曰:“一人之微
- 出裘發(fā)粟文言文翻譯及注釋和啟示文言文景公之時(shí),雨雪(1)三日而不霽(2),公被(3)狐白(4)之裘(5),坐于堂側(cè)階。晏子入見,立有間,公曰
- 《左傳僖公僖公十一年》文言文翻譯【經(jīng)】十有一年春。晉殺其大夫ぶ鄭父。夏,公及夫人姜氏會齊侯于陽谷。秋八月,大雩。冬,楚人伐黃?!緜鳌渴荒甏?/div>金聲,字正希,休寧人。好學(xué),工舉子業(yè),名傾一時(shí)。崇禎元年,成進(jìn)士,授庶吉士。明年十一月,大清兵逼都城,聲慷慨乞面陳急務(wù),帝即召對平臺。申甫者注意:拼音的標(biāo)調(diào)依次寫為1、2、3、4。 哀而不傷:哀,悲哀;傷,妨害。原來指悲傷不至于使人傷害身心。后形容詩歌、音樂優(yōu)美雅致,感朱桓傳語文文言文閱讀朱桓字休穆,吳郡吳人也。孫權(quán)為將軍,桓給事幕府,除余姚長。往遇疫癘,谷食荒貴,桓分部良吏,隱親醫(yī)藥,飱粥相繼,士民感戴之初中文言文知識點(diǎn)歸納之重要語句第一冊1.溫故而知新,可以為師矣:溫習(xí)舊的知識,進(jìn)而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了。2.學(xué)而不思則罔;思而《寺人披見文公》文言文鑒賞《寺人披見文公》寫寺人披說服了晉文公,使得國家又避免了一場動(dòng)亂的事情。寬宏大量、不計(jì)前嫌、虛心納諫,晉文公正是具有
評論
發(fā)表評論