《景公為西曲潢》原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-06-21 03:32:14
晏子春秋
原文:
景公為西曲潢,其深滅軌,高三仞,橫木龍蛇,立木鳥獸。公衣黼黻之衣,素繡之裳,一衣而五彩具焉;帶球玉而冠且,被發(fā)亂首,南面而立,傲然,晏子見,公曰:“昔仲父之霸何如?”晏子抑首而不對(duì)。公又曰:“昔管文仲之霸何如?”晏子對(duì)曰:“臣聞之,維翟人與龍蛇比,今君橫木龍蛇,立木鳥獸,亦室一就矣,何暇在霸哉!且公伐宮室之美,矜衣服之麗,一衣而五彩具焉,帶球玉而亂首被發(fā),亦室一容矣,萬乘之君,而壹心于邪,君之魂魄亡矣,以誰與圖霸哉?”公下堂就晏子曰:“梁丘據(jù)、裔款以室之成告寡人,是以竊襲此服,與據(jù)為笑,又使夫子及,寡人請(qǐng)改室易服而敬聽命,其可乎?”晏子曰:“夫二子營君以邪,gong6*安得知道哉!且伐木不自其根,則蘗又生也,公何不去二子者,毋使耳目一婬一焉。”
——選自《晏子春秋》
【譯文】
景公在都城西修建了一個(gè)彎曲的水池,水池的深度能沒過車軸頭,水池上面修建上一座兩丈多高的宮室,橫著的木料上都雕刻著龍蛇,豎著的木料上都雕刻著鳥獸。景公穿上繡著黑白相間花紋的上衣,白底的繡著各種花紋的下衣,一身衣裳五顏六色都齊備了。衣帶上鑲著玉石,帽子上系著絲帶,頭發(fā)披散開,腦袋亂蓬蓬的,面向南站立著,神態(tài)矜持。晏子去見景公,景公說:“從前管仲稱霸諸侯時(shí)情形怎么樣?”晏子低下頭不回答,景公又問道:“從前管仲稱霸諸侯時(shí)情形怎么樣?”晏子回答說:“我聽說過,只有狄人生活在水鄉(xiāng)才與龍蛇為伍,現(xiàn)在您橫著的木料上雕刻著龍蛇,豎著的木料上雕刻著鳥獸,也只不過是建成一座宮室罷了,哪有資格稱霸諸侯呢?況且您夸耀宮室的漂亮,炫耀衣服的華麗,一身衣裳五顏六色都齊備了。衣帶上鑲著玉石,亂蓬蓬的腦袋上披散著頭發(fā),也只不過是把自己裝在宮室里罷了。作為一個(gè)擁有萬輛兵車大國的君主,卻把心思用在這類邪僻的事情上,您的魂魄都丟失了,還跟誰一起謀劃稱霸諸侯呢?”景公下堂走到晏子跟前說:“梁丘據(jù)、裔款把宮室建成的事告訴了我,因此我私下里穿上這身衣服,跟梁丘據(jù)一塊取樂罷了,又讓先生您碰上了。請(qǐng)?jiān)试S我改變宮室,改換衣服,恭敬地聽從您的指教,這大概可以了吧?”晏子說:“這兩個(gè)人作邪僻的東西迷惑您,您哪里還能知道當(dāng)君主的道理呢?況且砍伐樹木如果不從樹根砍斷,那么不久樹芽就又生長出來了。您何不讓這兩個(gè)人離開,這樣就不會(huì)讓您的眼睛耳朵受蠱惑了?!?nbsp;
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 昭君出塞文言文翻譯全文文言文是我國文學(xué)藝術(shù)中的一塊奇葩。那里有岳陽樓的壯美,有小石潭的幽靜,有桃花源的迷人,下面請(qǐng)欣賞昭君出塞文言文翻譯全文
- 文言文教學(xué)特點(diǎn)文言文不是像希臘文、拉丁文那種全死的外國文字,而是本國本土產(chǎn)生的應(yīng)用文字(唐德剛先生語,見《胡適口述自傳》漢譯本第200頁注文
- 小學(xué)生必背文言文精粹漢語現(xiàn)如今已成為一種國際語言,作為學(xué)生,在學(xué)好現(xiàn)代漢語的同時(shí),不能摒棄對(duì)古漢語的學(xué)習(xí),語言是一脈相承的,現(xiàn)代漢語中的一些
- 蘇武傳一、在括號(hào)內(nèi)寫出下列句中加點(diǎn)字的通假字。1. 因泣下霑衿,與武決去()2. 汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親()3. 與旃毛并咽之()4
- 班昭續(xù)《漢書》文言文課外練習(xí)扶風(fēng)①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。博學(xué)高才。世叔早卒,有節(jié)行法度。兄固著《漢書》,其八表及天文志
- 原文:秦穆公亡馬,歧下野人得而共食之者三百人。吏逐得,欲法之。公曰:“君子不以畜害人。吾聞食馬肉不飲酒者,傷人?!蹦孙嬛啤F浜竽鹿x,三
- 唐采八大家文鈔原文:太學(xué)生何蕃,入大學(xué)者廿馀年矣。歲舉進(jìn)士,學(xué)成行尊,自太學(xué)諸生推頌不敢與蕃齒,相與言于助教、博士,助教、博士以狀申于司業(yè)、
- 苻子原文:東海有鰲焉,冠蓬萊而浮游于滄海,騰越而上則干云,沒而下潛于重泉。有紅蟻者聞而悅之,與群蟻相要乎海畔,欲觀鰲焉。月余日,鰲潛未出。群
- 古詩文名句名篇41.《永遇樂?京口北固亭懷古》中詞人借歷史影射現(xiàn)實(shí),說南宋的失敗,金人的南侵,國家的恥辱隨著時(shí)光的流逝,而漸漸地被人們淡忘了
- 初一年級(jí)文言文揠苗助長原文和譯文古宋國有個(gè)人擔(dān)憂他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞,回到家對(duì)他的家人說:"今天可把我累
- 《尉繚子十二陵》文言文威在于不變;惠在于因時(shí);機(jī)在于應(yīng)事;戰(zhàn)在于治氣;攻在于意表;守在于外飾;無過在于度數(shù);無(因)[困]在于豫備;慎在于畏
- 初中語文重點(diǎn)點(diǎn)文言文原文及翻譯1、醉翁亭記 歐陽修環(huán)(環(huán)繞)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然(茂盛的樣子)而深秀者,瑯琊也。山行六七
- 新唐書原文:王思禮,高麗人,八居營州。父為期方軍將。思禮習(xí)戰(zhàn)斗,從王忠嗣至河西,與哥舒翰同籍麾下。翰為隴右節(jié)度使,思禮與中郎將周位事翰,以功
- 童趣的文言文及翻譯導(dǎo)語:文言文翻譯并不難,但是一定要多積累,多學(xué)習(xí)。下面是小編為你整理的童趣的文言文及翻譯,希望對(duì)你有幫助!【原文】——沈復(fù)
- 元史原文:張昉,字顯卿,東平汶上人。父汝明,金大安元年經(jīng)義進(jìn)士,官至治書侍御史。昉性縝密,遇事敢言,確然有守,以任子試補(bǔ)吏部令史。金亡,還鄉(xiāng)
- 孔子謂子路文言文翻譯導(dǎo)語:《孔子謂子路》這篇文言文有很多值得我們學(xué)習(xí)的地方,下面小編為你整理的孔子謂子路文言文翻譯,希望對(duì)你有所幫助!【原文
- 夫人不能生而知,必待學(xué)而后知,人不能皆好學(xué),必待教而后學(xué),故作之君,作之師,所以教養(yǎng)之也。自古教養(yǎng)之道,莫備于中華;惜日久廢弛,庠序亦僅存其
- 【甲】夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵(lì)精⒅,險(xiǎn)
- 高考語文文言文教會(huì)斷句的方法一、斷句解讀韓愈在《師說》中說:彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者。習(xí)其句讀就是教學(xué)生斷句。中國古代沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào),一
- 不食盜食文言文翻譯不食盜食,出自《呂氏春秋》,有著悠久的歷史與典故,是諷刺那些所謂講仁義的人何等愚蠢可笑。不識(shí)時(shí)務(wù),結(jié)果只能餓死在路上。下面