国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《三國志·魏書·鐘繇傳》原文及翻譯

    《三國志·魏書·鐘繇傳》原文及翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2021-06-02 08:14:12 

    標簽:

    三國志

    原文:

    鐘繇字元常,舉孝廉,除尚書郎、陽陵令,以疾去。辟三府,為廷尉正、黃門侍郎。是時,漢帝在西京,李傕、郭汜等亂長安中,與關東斷絕。太祖領兗州牧,始遣使上書。傕、汜等以為“關東欲自立天子,今曹操雖有使命,非其至實”,議留太祖使,拒絕其意。繇說傕、汜等曰:“方今英雄并起,各矯命專制,唯曹兗州乃心王室,而逆其忠款,非所以副將來之望也。”傕、汜等用繇言,厚加答報,由是太祖使命遂得通。太祖既數(shù)聽荀彧之稱繇,又聞其說傕、祀,益虛心。后傕脅天子,繇與尚書郎韓斌同策謀。天子得出長安,繇有力焉。
    時關中諸將馬騰、韓遂等,各擁強兵相與爭。太祖方有事山東,以關右為憂。乃表繇以侍中守司隸校尉,持節(jié)督關中諸軍,委之以后事,特使不拘科制。繇至長安,移書騰、遂等,為陳禍福,騰、遂備遣子人侍。太祖在官渡,與袁紹相持,繇送馬二千余匹給軍。太祖與繇書曰得所送馬甚應其急關右平定朝廷無西顧之憂足下之勛也昔蕭何鎮(zhèn)守關中足食成軍亦適當爾。其后匈奴單于作亂平陽,繇帥諸軍圍之,未拔;而袁尚所置河東太守郭援到河東,眾甚盛。諸將議欲釋之去,繇曰:“袁氏方強,援之來,關中陰與之通,所以未悉叛者,顧吾威名故耳。若棄而去,示之以弱,所在之民,誰非寇仇?縱吾欲歸,其得至乎!此為未戰(zhàn)先自敗也。且援剛愎好勝,必易吾軍,若渡汾為營,及其未濟擊之,可大克也?!睆埣日f馬騰會擊援,騰遣子超將精兵逆之。援至,果輕渡汾,眾止之,不從。濟水未半,擊,大破之,斬援,降單于。語在《既傳》。其后河東衛(wèi)固作亂,與張晟、張琰及高干等并為寇,繇又率諸將討破之。自天子西遷,洛陽人民單盡,繇徙關中民,又招納亡叛以充之,數(shù)年間民戶稍實。文帝即王位,復為大理。及踐阼,改為廷尉,進封崇高鄉(xiāng)侯。遷太尉,轉封平陽鄉(xiāng)侯。時si6*6*華歆、司空王朗,并先世名臣。文帝罷朝,謂左右曰:“此三公者,乃一代之偉人也,后世殆難繼矣!”太和四年,繇薨,帝素服臨悼,謚曰成侯。子毓嗣。少子會,別有傳。
    (節(jié)選自《三國志?魏書?鐘繇傳》)

    譯文/翻譯:

    鐘繇字元常,被舉薦為孝廉,被授予尚書郎、陽陵令之職,因病離職。被三府征召,擔任廷尉正、黃門侍郎。這時,漢帝在西京,李催、郭汜等在長安城中作亂,阻斷了漢帝和關東的聯(lián)系。太祖(曹操)擔任兗州牧,才派遣使者上書。李催、郭汜等人認為“關東想自立天子,現(xiàn)在曹操雖然派使者來,并非出于他的真意”,商議扣留太祖使者,拒絕接受他的誠意。鐘繇勸李催、郭汜等人說:“當今英雄并起,各自假托帝命轄制一方,只有曹兗州是心里想著王室,如果拒絕他的忠誠,這不是符合將來愿望的辦法?!惫岬热艘驗殓婔淼倪@番話,加以優(yōu)厚地報答,從此太祖才得以派使者和漢帝取得聯(lián)系。太祖已經多次聽荀彧稱贊鐘繇,又聽說他勸說過李催、郭汜二人,更對他充滿渴盼。后來李催脅迫天子,鐘繇和尚書郎韓斌共同謀劃對策。天子能夠逃出長安,鐘繇發(fā)揮了很大作用。
    當時關中馬騰、韓遂等眾將,各率強兵相爭斗。太祖正在山東征戰(zhàn),很為關中憂慮。于是表奏漢帝任命鐘繇擔任侍中守司隸校尉,讓他拿著符節(jié)督察關中諸軍,把后事委托給他,特地讓(他)不必拘泥條文制度。鐘繇到了長安,將書信交給馬騰、韓遂等,為他們陳述禍福利害,馬騰、韓遂各自派遣兒子入宮侍奉。太祖在官渡與袁紹相持不下,鐘繇送去二千余匹戰(zhàn)馬補給軍用。太祖給鐘繇一封信說:“得到你送來的戰(zhàn)馬,非常應急。關中平和安定,朝廷沒有西顧之憂,這是您的功勞。過去蕭何鎮(zhèn)守關中,準備了充足的糧草滿足軍需,也適合說你呀?!蹦且院笮倥珕斡谧鱽y于平陽,鐘繇率領諸軍圍困敵軍,沒有攻克;而袁尚所任命的河東太守郭援來到河東,兵丁眾多。諸將商議想放他離開,鐘繇說:“袁尚勢力正強盛,郭援到來,關中暗地里和他勾結,之所以沒有全都背叛,只是因為我的威名震懾了他們罷了。如果放棄讓他們離開,向他們顯示了我們的軟弱,當?shù)氐陌傩?,哪一個不是仇人?即使我們想回去,難道能夠回得去嗎!這就是沒作戰(zhàn)先自己敗下陣來。況且郭援剛愎好勝,一定輕視我軍,假若他要渡過汾水安營扎寨,在他們還沒有渡過汾水時攻擊他們,可以徹底戰(zhàn)勝他們?!睆埣葎裾f馬騰會合攻打郭援,馬騰派兒子馬超率領精兵迎擊郭援。郭援到了,果然輕率地要渡過汾水,眾將阻止他,不聽。渡水未到一半,鐘繇發(fā)起進攻,徹底打敗了他們,斬殺郭援,降服單于。這件事收錄在《既傳》中。那以后河東衛(wèi)固作亂,和張晟、張琰及高干等一起當了賊寇,鐘繇又率領諸將討伐并打敗了他們。從天子移民西遷以來,洛陽百姓人數(shù)將盡,鐘繇遷徙關中百姓,又招納逃亡叛民來補充人數(shù),幾年間百姓人口數(shù)量稍稍增多。文帝即王位,鐘繇又擔任大理寺卿。等到文帝登基為帝,改任廷尉,進封崇高鄉(xiāng)侯。又升為太尉,轉而被封為平陽鄉(xiāng)侯。當時si6*6*華歆、司空王朗,都是先朝名臣。文帝退朝后,對左右侍從說:“這三位,是一代偉人,后世大概很難再出現(xiàn)了!”太和四年,鐘繇去世,皇帝親自前去悼念,謚為成侯。兒子鐘毓襲爵。小兒子鐘會,另外有傳記。
    《三國志·魏書·鐘繇傳》    

    關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 易傳彖傳上坎文言文及翻譯作者:佚名習坎,重險也。水流而不盈,行險而不失其信,維心亨,乃以剛中也。行有尚,往有功也。天險不可升也,地險山川丘陵
    • 定遠弓手文言文翻譯文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。以下是小編整理的關于定遠弓手文言文翻
    • 文言文的學法探究《黔之驢》是一篇文言文。有的同學認為,文言文很好學,只要會解釋每個字,會翻譯每個句子就行了。其實,學習文言文,僅僅關注語言本
    • 裴琰之文言文閱讀翻譯琰之,唐代文學家。絳州聞喜(今屬山西)人。裴漼父。永徽中為同州司戶參軍,斷案精明,曾主斷數(shù)百件積案,每下判詞極其神速,深
    • 儒家者流,蓋出于司徒之官。助人君,順陰陽,明教化者也。游文于六經之中,留意于仁義之際。袓述堯、舜,憲章文、武,宗師仲尼,以重其言,于道最為高
    • 尹直,字正言,泰和人。景泰五年進士。改庶吉士,授編修。成化六年上疏乞纂修《大明通典》,并續(xù)成《宋元綱目》,章下所司。十一年遷禮部右侍郎,辭,
    • 《連處士墓表》原文及翻譯導語:歐陽修的散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風。下面和小編一起來看看《連處士墓表》原
    • 感二鳥賦(并序)韓愈貞元①十一年,五月戊辰,愈東歸②。癸酉,自潼關出,息于河之陰。時始去京師,有不遇時之嘆。見行有籠白烏、白鴝鵒③而西者,號
    • 陸績懷橘陸績,三國時吳人也。其父康,曾為廬江太守,與袁術交好??兡炅诰沤娦g。術令人出橘食之??儜讶?,臨行拜辭術,而橘墮地。術笑曰:“
    • 史記老子曰:“至治之極,鄰國相望,雞狗之聲相聞,民各甘其食,美其服,安其俗,樂其業(yè),至老死不相往來?!北赜么藶閯?,挽①近世涂民耳目,則幾無行
    • 褚遂良,散騎常侍亮之子也。遂良博涉文史, 尤工隸書,父友歐陽詢甚重之。太宗嘗謂侍中魏徵曰:“虞世南死后,無人可以論書?!贬缭唬骸榜宜炝枷鹿P遒
    • (湖南卷)閱讀下面的文言文,完成5~9題。雪屋記  (明)  杜瓊吳有儒曰徐孟祥氏,讀書績文,志行高潔,家光福山中。相從
    • 李重,字茂會,江夏鐘武人也。重少好學,有文辭;早孤,與群弟居,以友愛著稱。弱冠為本國中正,遜讓不行。后為始平王文學,上疏陳九品。遷太子舍人,
    • 《百家姓太叔》文言文歷史來源1、出自姬姓,是衛(wèi)國開國始祖康叔的后代,以祖上次第排名為氏。春秋時,衛(wèi)國國君衛(wèi)文公姬毀的第三個兒子叫姬儀。在古代
    • 居士阮孝緒阮孝緒,字士宗,陳留尉氏人也。父彥之,宋太尉從事中郎。孝緒七歲,出后從伯胤之。胤之母周氏卒,有遺財百余萬應歸孝緒,孝緒一無所納,盡
    • 原文:時高昌王麴文泰使人先在伊吾,是日欲還,適逢法師,歸告其王。王聞,即日發(fā)使,敕伊吾王遣法師來,仍簡上馬數(shù)十匹,遣貴臣馳驅,設頓迎候。法師
    • 文言文訓練中的功力提升技巧寫人的是考查學生從人物活動的事件中概括出人物的性格特征,寫事的文章是考查學生通過事件概括出事件的意義。一、以20x
    • 呂蒙傳文言文翻譯呂蒙,字子明,東漢末年名將,汝南富陂人。一起來看看文言文的原文及翻譯,僅供大家參考!謝謝!呂蒙傳【原文】呂蒙字子明,汝南富陂
    • 《本草綱目鱗部蛤蚧》文言文及翻譯釋名蛤蟹、仙蟾。氣味咸、平、有小毒。主治久嗽肺癰(肺積虛熱成癰,久嗽不愈,咳出膿血。喉中所塞,胸膈噎痛)。有
    • 初三語文文言文學習方法一、文言文,最應該下功夫的是文言字詞、句式等方面的 初三,只有積累了一定的文言,才可能順利地閱讀文言文。1.重視,學會

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com