《晉書·曹攄傳》原文及翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-12-10 21:49:19
晉書
原文:
曹攄字顏遠(yuǎn),少有孝行,好學(xué)善屬文,太尉王遠(yuǎn)見而器之,調(diào)補(bǔ)臨淄令??h有寡婦,養(yǎng)姑甚謹(jǐn)。始以其年少,勸令改適,婦守節(jié)不移。姑憫之,間zi6*殺。親黨告婦殺姑,官為考鞫,寡婦不勝苦楚,乃自誣。獄當(dāng)決,適值攄到。攄知其有冤,更加辯究,具得情實(shí),時(shí)稱其明。
獄有死囚,歲夕,攄行獄,憫之,曰:卿等不幸致此非所,如何?新歲人情所重,豈不欲暫見家邪?眾囚皆涕泣曰:若得暫歸,死無(wú)恨也。攄悉開獄出之,克日令還。掾吏固爭(zhēng),咸謂不可。攄曰:此雖小人,義不見負(fù),自為諸君任之。至日,相率而還,并無(wú)違者,一縣嘆服,號(hào)為圣君。入為尚書郎,仁惠明斷,百姓懷之。時(shí)天大雨雪,宮門夜失行馬(宮前用以阻止人馬通行的木柵),群官檢察,莫知所在。攄使收門士,眾官感喟不然。攄曰:宮掖禁嚴(yán),非外人所敢盜,必是門士以燎寒耳。詰之,果服。及齊王輔政,嘗從容問攄曰:天子為賊臣所逼,莫有能奮。吾率四海義兵興復(fù)王室,令人輔朝廷,匡振時(shí)艱,或有勸吾還國(guó)。于卿意如何?攄曰:蕩平guo6*賊,匡復(fù)帝祚,古今人臣之功未有如大王之盛也。然道罔隆而不殺,物無(wú)盛而不衰,非唯人事,抑亦天理。愿大王居高慮危,在盈思沖,精選百官,存公屏欲,舉賢進(jìn)善,務(wù)得其才,然后詣車秣馬,高揖歸藩,則上下同慶,攄等幸甚。后戰(zhàn)死,故吏及百姓并奔喪會(huì)葬,號(hào)哭即路,如赴父母焉。
(選自《晉書·良吏傳》。)
譯文/翻譯:
曹攄(shū)字顏遠(yuǎn),年輕時(shí)有孝道,好學(xué)并且很會(huì)寫文章,太尉王衍見到他就(很)器重他,調(diào)(他)填補(bǔ)了臨淄縣令這個(gè)缺。這個(gè)縣里有一個(gè)寡婦,贍養(yǎng)婆婆非常用心。婆婆認(rèn)為她還年輕,就勸她,讓她改嫁,(可是)這個(gè)女人堅(jiān)守節(jié)操不易其志。婆婆為了兒媳用心贍養(yǎng)她不肯改嫁這事深深地憂慮,(最后)背著兒媳zi6*殺了。(于是)這家的親屬就告這個(gè)寡婦殺了婆婆,官府為(此)拷打?qū)弳?寡婦不能經(jīng)受這般苦楚,就屈招自己有罪。
案子將要判決,恰好遇上曹攄到了。曹攄了解這個(gè)女人有冤情后,再加以仔細(xì)分辨研究,將所有情況審查得清楚明白。當(dāng)時(shí)人們都贊揚(yáng)他英明。
監(jiān)獄里有判死刑的囚犯,歲末除夕,曹攄視察監(jiān)獄,(看到這些犯人)很同情他們,說(shuō)道:你們不幸落到這樣一個(gè)地方,怎么樣?新的一年就要到了,人情最看重的(就是這個(gè)時(shí)候),難道不想暫且回家看看嗎?眾囚徒都痛哭著說(shuō)道:如果能暫且回家(看看),(便)死而無(wú)怨了。曹攄將監(jiān)獄所有的門打開讓犯人出來(lái),限定日期讓(他們)回來(lái)。曹攄的屬下堅(jiān)決反對(duì),都說(shuō)不行。曹攄說(shuō):這些人雖然是小人,但講義氣,不會(huì)違背我跟他們的約定,我自會(huì)替各位承擔(dān)這個(gè)責(zé)任的。(后來(lái)這些死囚)到約定的時(shí)日,一個(gè)接一個(gè)地回來(lái)了,并沒有違約的人,一縣的人都嘆服,稱曹攄為圣君。以后曹攄入朝做了尚書郎,又轉(zhuǎn)任洛陽(yáng)縣令,(因?yàn)樗?仁愛寬厚明斷是非,(所以)百姓都愛戴他。
(有一次)當(dāng)時(shí)天下大雪,宮門夜晚丟失了阻道的木行馬,官員們四處查看,不知道行馬到什么地方去了。曹攄派人將那些看門的士卒拘押起來(lái),很多官員都說(shuō)不應(yīng)該這樣。曹攄說(shuō):宮廷警衛(wèi)森嚴(yán),不是外人敢偷盜的地方,一定是看門的士卒,因?yàn)樘旌净鹑チ瞬艁G了行馬(或:一定是看門的士卒用行馬燒火御寒了。)追問看門的士卒,(他們)果然服罪。等到齊王輔政的時(shí)候,曹攄與左思一起為記室督。齊王曾經(jīng)從容地問曹攄說(shuō):天子被賊臣逼迫,不能有所奮發(fā)。我率四海義兵再次興復(fù)王室,如今入輔朝廷,匡扶社稷振濟(jì)時(shí)世,有人勸我還國(guó),愛卿的意思如何?曹攄說(shuō):蕩平guo6*賊,匡復(fù)帝位,是古今人臣的功績(jī)最大的一方面。然而世道沒有興隆就沒有蕭殺,萬(wàn)物沒有興盛就沒有衰敗,并不是人力所能改變的,也是天理。臣心中想,陛下能下問于我,哪里敢不盡道實(shí)情。希望陛下居高慮危,在豐盈的時(shí)候想到挫折,精選百官,留存天下屏棄私欲,舉薦賢能進(jìn)諫良善,務(wù)必人盡其才,然后可以肥車秣馬,籓慢歸服高枕無(wú)憂,那么普天同慶,我等也會(huì)深感榮幸。冏卻并不接納。不久轉(zhuǎn)任中書侍郎。長(zhǎng)沙王乂任用他為驃騎司馬。乂失敗后,曹攄被免官。后因母親去世(居家服喪)?;莸勰┠?起用他為襄城太守。永嘉二年,高密王簡(jiǎn)鎮(zhèn)守襄陽(yáng),以曹攄為征南司馬。那年流人王逌等聚眾屯集亂軍,侵掠城邑。高密王簡(jiǎn)派遣參軍崔曠討伐,讓曹攄督護(hù)崔曠。崔曠,是很奸兇的人,詐曹攄前去迎戰(zhàn),約定隨后跟上,然而卻沒有如約而至。曹攄獨(dú)與逌戰(zhàn)于酈縣,軍敗而死。曾經(jīng)的部下及百姓都前往悼念,號(hào)哭滿路,就像趕赴父母的喪事。
《晉書·曹攄傳》
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 太宗論盜原文上①(唐太宗)與群臣論止盜,或⑦請(qǐng)重法以禁止,上哂②(shěn:譏笑)之曰:“民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,饑寒切(逼迫
- 后漢書原文:鄭興字少贛,河南開封人也。少學(xué)《公羊春秋》。晚善《左氏傳》,通達(dá)其旨,同學(xué)者皆師之。更始立,興為長(zhǎng)史,奉迎遷都。更始諸將皆山東人
- 李紱傳文言文翻譯閱讀文言文閱讀是語(yǔ)文考試中的重要項(xiàng)目,下面就是小編為您收集整理的李紱傳文言文翻譯閱讀的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不
- 初中語(yǔ)文學(xué)習(xí)文言文的關(guān)系中學(xué)文言文學(xué)習(xí),應(yīng)將文言文知識(shí)與文中蘊(yùn)含的人文思想、審美價(jià)值結(jié)合起來(lái),將文言文中的情、境、語(yǔ)有機(jī)地統(tǒng)一起來(lái),讓我們?cè)?/div>高考語(yǔ)文文言文復(fù)習(xí)的三個(gè)技巧高考復(fù)習(xí)階段的文言文學(xué)習(xí)歷來(lái)備受重視,大家都能注意把傳統(tǒng)的文言文學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)要求結(jié)合起來(lái),努力探求其內(nèi)在規(guī)律。后漢書原文:江革字次翁,齊國(guó)臨淄人也。少失父,獨(dú)與母居。遭天下亂,盜賊并起,革負(fù)母逃難,備經(jīng)阻險(xiǎn),常采拾以為養(yǎng)。數(shù)遇賊,或劫欲將去,革輒涕泣康絢字長(zhǎng)明,華山藍(lán)田人也。絢少俶儻有志氣。仕齊為華山太守,推誠(chéng)撫循,荒余悅服。絢寬和少喜懼,見人如不能言,號(hào)為長(zhǎng)厚。梁武起兵,絢舉郡以應(yīng)。天荀子《勸學(xué)》文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):學(xué)習(xí)是人的本能,也是人們的追求所在,那么先秦的荀子是如何“勸學(xué)”的呢?下面是《勸學(xué)》的翻譯,歡迎參考!勸學(xué)先秦:奸 臣安 勇岳小湖第一次帶秦松回家時(shí),岳忠良正坐在桌子邊,守著半導(dǎo)體聽《岳飛傳》。岳小湖把秦松推到他面前,滿懷期待地喊了一聲爸,說(shuō),這就是小高考語(yǔ)文文言文的判斷句整理高考語(yǔ)文的文言句式包括:判斷句、被動(dòng)句、疑問句、否定句、詞序(倒裝句)、成份省略(省略句)和固定結(jié)構(gòu)(習(xí)慣句式)。秋聲賦歐陽(yáng)修 歐陽(yáng)子方夜讀書,聞?dòng)新曌晕髂蟻?lái)者,悚然而聽之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃;如波濤夜驚,風(fēng)聊齋志異于中丞文言文翻譯答案《于中丞》為蒲松齡的志怪小說(shuō)《聊齋志異》中的一篇文章。聊齋志異于中丞文言文翻譯答案,我們來(lái)看看下文的介紹。蒲松齡清史稿原文:陳汝成,字華學(xué),浙江鄞縣人。少隨父錫嘏講學(xué)證人社,黃宗羲曰:“此程門之楊迪,朱門之蔡沈也?!笨滴跞?,會(huì)試第一,成進(jìn)士,選庶吉《回鄉(xiāng)偶書》 作者:賀知章 少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛催。 兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來(lái)。 【注初中文言文閱讀理解:送東陽(yáng)馬生序當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃三國(guó)志原文:許褚字仲康,譙國(guó)譙人也。容貌雄毅,勇力絕人。漢末,聚少年及宗族數(shù)千家,共堅(jiān)壁以御寇。時(shí)汝南葛陂賊萬(wàn)馀人攻褚壁,褚眾少不敵,力戰(zhàn)疲昔者,晉獻(xiàn)公使荀息假道于虞以伐虢①。荀息曰:?請(qǐng)以垂棘之璧與屈產(chǎn)之乘②,以賂虞公,而求假道焉,必可得也。?獻(xiàn)公許之。虞公濫③于寶與馬,而欲許梁書原文:①劉勰字彥和,東莞莒人。祖靈真,宋司空秀之弟也。父尚,越騎校尉。勰早孤,篤志好學(xué)。家貧不婚娶,依沙門僧祐,與之居處,積十余年,遂博千里之馬古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得.涓人言于君曰:"請(qǐng)求之."君遣之.三月得千里馬;馬已死,買其骨五百金,汪若海,字東叟,歙人。未弱冠,游京師,入太學(xué)。靖康元年,會(huì)金人侵?jǐn)_,朝廷下詔求知兵者,若海應(yīng)詔。時(shí)已割河北地。其年冬,再犯京師,若海謂:“河
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論