《武夷精舍記》文言文原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-05-19 21:47:18
《武夷精舍記》文言文原文及翻譯
原文:
武夷在閩粵直北,其山勢(shì)雄深磅礴。自漢以來,見于祀事。閩之諸山皆后出也。其峰之最大者豐上而斂下,巋然若巨人之戴弁①。緣隙磴道,可望而不可登,世傳避秦而仙者蛻骨在焉。溪出其下,絕壁高峻,皆數(shù)十丈。岸側(cè)巨石林立,磊落奇秀。好事者一日不能盡,則臥小舟抗溪而上,號(hào)為九曲,以左右顧視。至其地,或平衍,景物環(huán)會(huì),必為之停舟,曳杖徙倚而不忍去。山故多王孫②,鳥則白鷴、鷓鴣,聞人聲或磔磔集崖上,散漫飛走而無驚懼之態(tài)。水流有聲,竹柏叢蔚,草木四時(shí)敷華③。道士即溪之六曲,僅為一廬,以待游者之食息。往往酌酒未半,已迫曛莫而不可留矣。
吾友朱元晦居于五夫里,去武夷山一舍④,而近若其后圃,暇則游焉。與其門生弟子挾書而誦,取古詩三百篇及楚人之詞,哦而歌之,瀟灑嘯詠,留必?cái)?shù)日。蓋山中之樂,悉為元晦之私也,予每愧焉。
淳熙十年,元晦既辭使節(jié)于江東,遂賦祠官之祿⑤,則又曰:“吾今營其地,果盡有山中之樂矣。”蓋其游益數(shù),而于其溪之五折,負(fù)大石屏,規(guī)之以為精舍,取道士之廬猶半也。誅鋤茅草,僅得數(shù)畝。面勢(shì)幽清,奇石佳林,拱揖映帶。使弟子輩具畚鍤,集瓦竹,相率成之。元晦躬畫其處,中以為堂,旁以為齋,高以為亭,密以為室。講書肄業(yè),琴歌酒賦,莫不在是。予聞之,恍然如寐而醒,醒而后,隱隱猶記其地之美也。且曰:“其為我記?!?/p>
夫元晦,儒者也。方以學(xué)行其鄉(xiāng),善其徒。非若畸人隱士遁藏山谷,服氣茹芝,以慕夫道家者流。然秦漢以來,道之不明久矣。吾夫子所謂志于道,亦何事哉?夫子,圣人也,其步與趨莫不有則。至于登泰山之巔而誦言于舞雩之下,未常不游,胸中蓋自有地。而一時(shí)弟子鼓瑟鏘然,“春服既成”之詠,乃獨(dú)為圣人所予。古之君子息焉者,豈以是拘拘乎?
元晦既有以識(shí)之,試以教夫來學(xué)者,相與酬酢于精舍之下。俾或自得其視幔亭之風(fēng)⑥,抑以為何如也。
是歲八年,潁川韓元吉記。
【注】①弁:帽子。②王孫:猴的別稱。③華:通“花”。④舍:古代計(jì)量單位,一舍為三十里。⑤賦祠官之祿:宋代優(yōu)待官吏,官吏脫離實(shí)際職務(wù),可以掛名掌管某祠,享受俸祿。⑥幔亭之風(fēng):相傳秦始皇時(shí)仙人武夷君,中秋節(jié)在武夷山設(shè)幔亭一座,宴請(qǐng)山下的鄉(xiāng)人。
譯文:
武夷山位于福建省的正北部,山勢(shì)雄偉幽深曲折。自漢代以來,武夷山的名字就出現(xiàn)在祭祀的大事中。福建的其他山峰,都是后來才見于記載的。武夷山最大的一座山峰,上大下小,高高地聳立,就像一個(gè)巨人戴著帽子。沿著縫隙中的石階可以看見頂峰卻不能攀登;世間傳說逃避秦朝亂世而登入仙界的人就是在這里留下尸骨。有一道溪水從山峰下流出,懸崖絕壁高大、險(xiǎn)峻,都在幾十丈深。懸崖兩側(cè)巨石林立,宏偉壯觀奇特秀麗。喜好游覽的人也不能在一天中走完,于是就躺在小舟上沿著溪水逆流而上,稱為“九曲”,環(huán)顧兩岸。到達(dá)有的地面平坦、景物環(huán)繞、集中的地方,一定要為其而停船上岸,拄著拐杖走走停停流連忘返,不忍離去。山中本來有許多猴子,鳥大多是白鷴、鷓鴣,聽到人的聲音,有的就磔磔地怪叫棲止于山崖上,然后無拘無束地慢悠悠地飛走沒有一點(diǎn)害怕的樣子。水流潺潺有聲,竹柏茂盛蔚為大觀,草木四季都有花開。有位道士在溪水的六曲處盡頭只造了一間房舍,來供游人吃東西休息。游人常常喝酒還沒喝到一半,天色已經(jīng)接近黃昏,不能再停留了。
我的朋友朱元晦住在五夫里,五夫里在距離武夷山不到三十里的地方,近得好像是武夷山外園,有空的時(shí)候就到武夷山游玩。朱元晦和他的門生弟子帶著書前來誦讀,選取的是《詩經(jīng)》和《楚辭》,元晦和他的門生弟子吟哦高歌,飲酒長(zhǎng)嘯,一定要停留數(shù)日才離開。大概山中所有的樂趣,都是朱元晦的私人擁有,與他相比,我常常覺得很慚愧。
淳熙十年,元晦辭去江東使節(jié)一職,享受祠官俸祿,又說:“如今我管理此地,終于能盡享山中之樂了?!币?yàn)樗斡[的次數(shù)多了,就在溪水的第五個(gè)轉(zhuǎn)折處,背靠巨石的'地方,規(guī)劃精舍,采取道廬一半大小的規(guī)模。鋤去茅草,只得到將近幾畝大的地方。這里環(huán)境清幽,奇石佳木,拱立于屋子的周圍,互相映襯。元晦叫弟子們準(zhǔn)備簸箕、鐵鍬,采集青瓦,栽種竹子,弟子們相繼完成了這些工作。元晦親自規(guī)劃了精舍的布局,中間的做廳堂,旁邊的做書房,高的做亭,間架多的做內(nèi)室。先生講學(xué)、門人弟子學(xué)習(xí)課業(yè)、彈琴唱歌、飲酒賦詩,沒有不在這里舉行的。我聽到這件事,恍然像剛從睡夢(mèng)中醒來,醒來后,還隱隱約約記得這個(gè)地方的美景。而且元晦對(duì)我說:“請(qǐng)你記述一下吧!”
元晦,一介儒生。當(dāng)時(shí)正用他的學(xué)問在這一帶講學(xué),教育門生弟子。不像那些奇人隱士,藏于深山,練氣功,吃靈芝,仰慕道家一類的人。秦漢以來,儒家的學(xué)說得不到闡明已經(jīng)很久了。孔子所說的有志于道,指的是什么呢?孔子,圣人啊,他慢步或快走都有一定的道理。至于他登上泰山之頂,在舞雩臺(tái)下吟詩唱歌,沒有什么他不游歷的,原來是因?yàn)樗男刂凶杂袕V闊的天地。因而當(dāng)時(shí)有弟子(曾皙)彈奏琴瑟,鏗地一聲停下,詠唱“春服既成”,竟然只有他被圣人所贊同。古代的君子對(duì)于游玩休息,哪里是拘拘束束的呢?
元晦既然已經(jīng)明白這些道理,就嘗試著用這些道理教導(dǎo)那些來向他求學(xué)的人,并和他們一起在精舍飲酒暢談。古時(shí)那些神仙般的人物,求學(xué)者都能享受這仙人般的山水樂趣,那又如何呢?
淳熙八年,潁川韓元吉記載。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 高一語文文言文的過關(guān)檢測(cè)一.找出下列句中的通假字,寫出本字并加以解釋。(6分)1.君子生非異也,善假于物也。()2.或師焉,或不焉,小學(xué)而大
- 不責(zé)僮婢的文言文閱讀訓(xùn)練題及答案 (附譯文)不責(zé)僮婢【原文】唐臨性寬仁,多恕。嘗欲吊喪,令家僮歸取白衫,僮乃誤持馀衣,懼未敢進(jìn)。臨察之,謂曰
- 文言文語音和文字文言文的語音部分,除了多音字的辨析之外,還包括異讀字的問題。文言文異讀字有三種情況:破音異讀、通假異讀和古音異讀。所讀破音異
- 晉書原文:郭崇韜,代州雁門人也。為人明敏,以材干見稱。莊宗為晉王,崇韜為中門使,甚見親信。晉兵圍張文禮于鎮(zhèn)州,久不下。而定州王都引契丹入寇。
- 王若虛原文:歲己末,河朔大旱,遠(yuǎn)邇焦然無主賴。鎮(zhèn)陽帥自言憂農(nóng),督下祈雨甚急。厭禳小數(shù),靡不為之,竟無驗(yàn)。既久,怪誣之說興。適民家有產(chǎn)白驢者,
- 明史原文:危素,字太仆,金溪人,唐撫州刺史全諷之后。少通《五經(jīng)》,游吳澄、范梈門。至正元年用大臣薦授經(jīng)筵檢討。修宋、遼、金三史及注《爾雅》成
- 陳情表一、在括號(hào)內(nèi)寫出下列句中加點(diǎn)字的通假字。1. 臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇()2. 零丁孤苦,至于成立()3. 而劉夙嬰疾病,常在床蓐()4.
- 匡衡求學(xué)文言文翻譯匡衡勤學(xué),選自《西京雜記》,那么,下面是小編給大家整理收集的匡衡求學(xué)文言文翻譯,供大家閱讀參考??锖馇髮W(xué)文言文:匡衡字稚圭
- 周書原文:若干惠字惠保,代郡武川人也。其先與魏氏俱起,以國為姓,父樹利周,從魏廣陽王深征葛榮,戰(zhàn)沒,贈(zèng)冀州刺史?;菽耆豕冢瑥臓栔鞓s征伐,定河
- 上書言世務(wù)嚴(yán) 安 臣聞鄒子曰:“政教文質(zhì)者,所以云救也。當(dāng)時(shí)則用,過則舍之,有易則易之,故守一而不變者,未睹治之至也?!苯裉煜氯嗣?/div>中考語文文言文《黔之驢》黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,憫然,莫相知。他日戰(zhàn)國策原文:魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反;衣焦①不申②,頭塵不去,往見王曰:“今者臣來,見人于大行③。方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚容齋隨筆原文:秦穆公襲鄭,晉納邾捷菑?!度齻鳌匪鶗韵嗨?。 《左氏》書秦事曰:“杞子自鄭告秦曰:‘潛師以來,國可得也?!鹿L諸蹇中考語文文言文專題試題約不可失魏文侯①與虞人②期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?文侯曰:吾與虞人期獵宋史原文:柴中行,字與之,余干人。紹熙元年進(jìn)士,授撫州軍事推官。權(quán)臣韓侂胄禁道學(xué),校文,轉(zhuǎn)運(yùn)司移檄,令自言非偽學(xué),中行奮筆曰:“自幼讀程頤書薦賢舉能文言文翻譯導(dǎo)語:差不多任何一種處境--無論是好是壞--都受到我們對(duì)待處境的態(tài)度的影響。以下小編為大家介紹薦賢舉能文言文翻譯文章,歡迎《鈷鉧潭記》的文言文翻譯《鈷鉧潭記》是唐代文學(xué)家柳宗元的一篇散文,《永州八記》的第二篇。文中通過記敘鈷鉧潭的由來、描繪水潭四周的景物,表達(dá)了宋史程門立雪《宋史》原文:楊時(shí)見程頤于洛。時(shí)蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時(shí)與游酢侍立不去。頤既覺,則門外雪深一尺矣。譯文/翻譯:楊時(shí)到洛東海太守濮陽汲黯為主爵都尉。始,黯為謁者,以嚴(yán)見憚。其在東海,治官理民,好清靜,擇丞、史任之,責(zé)大指而已,不苛小。黯多病,臥閨閣內(nèi)不出;歲余《百家姓仲》文言文源流一源于高辛氏,出自黃帝后裔高辛氏之臣仲堪、仲熊兄弟,屬于以先賢名字為氏。黃帝曾孫帝嚳,姬姓,名夋,號(hào)高辛氏,為五帝之一
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論