文言文《天凈沙·秋思》原文及譯文
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-10-15 09:10:41
標(biāo)簽:
文言文《天凈沙·秋思》原文及譯文
天凈沙·秋思
元代:馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
譯文
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹(shù)上,發(fā)出凄厲的哀鳴。
小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。
古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。
夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。
凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。
注釋
⑴枯藤:枯萎的'枝蔓?;桫f:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉?;瑁喊怼?/p>
⑵人家:農(nóng)家。此句寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)溫馨的家庭的渴望。
⑶古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
⑷斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。
⑸天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。
創(chuàng)作背景
馬致遠(yuǎn)年輕時(shí)熱衷功名,但由于元統(tǒng)治者實(shí)行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都過(guò)著漂泊無(wú)定的生活。他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生。于是在羈旅途中,寫(xiě)下了這首《天凈沙·秋思》。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 元史原文:石抹宜孫,字申之。五世祖曰也先,事太祖為御史大夫。也先之曾孫曰繼祖,字伯善,襲父職,為沿海上副萬(wàn)戶。馭軍嚴(yán)肅,平寧都寇,有戰(zhàn)功;且
- 帝與輔臣言及朝士有交相奏薦者,王旦曰:“人之情偽,固亦難知,或言其短而意在薦揚(yáng),或稱(chēng)其能而情實(shí)排抑。”帝曰:“險(xiǎn)偽之輩,世所不能絕也?!钡圩h
- 元史原文:太祖法天啟運(yùn)圣武皇帝,諱鐵木真,姓奇渥溫氏,蒙古部人。歲甲子,帝大會(huì)于帖麥該川,議伐乃蠻。群臣以方春馬瘦,宜俟秋高為言?;实芪映嘟?/div>韋倫,系本京兆。父光乘,在開(kāi)元、天寶間為朔方節(jié)度使。倫以蔭調(diào)藍(lán)田尉,干力勤濟(jì)。楊國(guó)忠署為鑄錢(qián)內(nèi)作使判官。國(guó)忠多發(fā)州縣齊人令鼓鑄,督非所習(xí),雖劉向原文:魏文侯問(wèn)李克曰:“為國(guó)如何?”對(duì)曰:“臣聞為國(guó)之道:食有勞而祿有功,使有能而賞必行,罰必當(dāng)?!蔽暮钤唬骸拔豳p罰皆當(dāng),而民不與,何也穿井得人文言文翻譯解析穿井得人是一個(gè)成語(yǔ),原是指家中打井后省得一個(gè)勞力,卻傳說(shuō)成打井時(shí)挖得一個(gè)人,用來(lái)比喻話傳來(lái)傳去而失真,出自《穿井得人》明史原文:文震孟,字文起,待詔征明曾孫也。祖圉子博士彭,父衛(wèi)輝同知元發(fā),并有名行。震盂弱冠舉于鄉(xiāng),十赴會(huì)試。至天啟二年,殿試第一,授修撰。時(shí)背水一戰(zhàn)文言文翻譯背水一戰(zhàn)是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是bèi shuǐ yī zhàn,意思是背后臨近河水?dāng)[陣;或布下的陣勢(shì)。后來(lái)指處于絕境之中,《瘞旅文》譯文及賞析《瘞旅文》選自《王文成公全書(shū)》卷二十五,作于1509年(正德四年),這時(shí)作者被貶于龍場(chǎng)驛已是第三個(gè)年頭了。下面是小編為大《本草綱目菜部蕓薹》 文言文欣賞作者:李時(shí)珍釋名寒菜、胡菜、薹菜、薹芥、油菜。氣味(莖、葉)辛、溫、無(wú)毒。主治赤火丹毒。用蕓薹葉搗爛敷涂。天文言文虛詞用法總結(jié)1.之①動(dòng)詞,去、到、往寡助之至輟耕之壟上《陳涉世家》②代詞,代人、代物、代事二世殺之《陳涉世家》鐘鼓樂(lè)之(“窈窕淑女”)篁村題壁記袁枚壬申,余游北,見(jiàn)良鄉(xiāng)題壁詩(shī),風(fēng)格清美,末署“篁村”二字,心欽遲之,不知何許人,和韻墨其后。忽忽十余稔,兩詩(shī)俱忘。丙戌秋,揚(yáng)州太孫臏的文言文以及翻譯孫臏?zhǔn)侵袊?guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期軍事家,華夏族。下面是小編想跟大家分享的孫臏的文言文以及翻譯,歡迎大家瀏覽。孫臏的文言文孫武既死,后百少兒司馬光文言文翻譯說(shuō)起司馬光這個(gè)歷史人物是不是覺(jué)得很有趣呢?下面小編帶大家一起認(rèn)識(shí)下少兒司馬光是怎么樣的吧。少兒司馬光文言文翻譯原文司馬光文言文虛詞之的用法“之”是文言文中一個(gè)重要的虛詞,用法復(fù)雜。在此本文對(duì)“之”字的用法作簡(jiǎn)要的歸納。一、用作代詞,在句中作賓語(yǔ)或兼語(yǔ),不作主語(yǔ)畫(huà)堂春·一生一代一雙人納蘭性德一生一代一雙人,爭(zhēng)教兩處銷(xiāo)魂。相思相望不相親,天為誰(shuí)春。漿向藍(lán)橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,相對(duì)忘貧。東坡食湯餅① 陸游 呂周輔言:東坡先生與黃門(mén)公②南遷③相遇于梧、藤間④。道旁有鬻⑤湯餅者,共買(mǎi)高中生應(yīng)該如何學(xué)好文言文一、如何攻克文言文不少學(xué)生害怕學(xué)文言文,覺(jué)得自己雖然花了不少精力學(xué)習(xí),有了一定量的知識(shí)積累,但在沒(méi)有老師的幫助下,獨(dú)江雨霏霏江草齊,六朝如夢(mèng)鳥(niǎo)空啼。無(wú)情最是臺(tái)城柳,依舊煙籠十里堤。注釋1.臺(tái)城:舊址在南京市玄武湖旁,六朝時(shí)是帝王荒淫享樂(lè)的場(chǎng)所。2.南朝陳后史記原文:①太史公曰:古者人臣功有五品,以德立宗廟、定社稷曰勛,以言曰勞,用力曰功,明其等曰伐,積日曰閱。封爵之誓曰:“使河如帶,泰山若厲,
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論