《司馬穰苴列傳》文言文原文及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-04-09 08:16:23
《司馬穰苴列傳》文言文原文及翻譯
原文:
司馬穰苴者,田完之苗裔也。齊景公時(shí),晉伐阿、甄,而燕侵河上,齊師敗績。景公患之。晏嬰乃薦田穰苴曰:“穰苴雖田氏庶孽,然其人文能附眾,武能威敵,愿君試之?!本肮兖?,與語兵事,大說之,以為將軍,將兵捍燕晉之師。穰苴曰:“臣素卑賤,君擢之閭伍之中,加之大夫之上,士卒未附,百姓不信,人微權(quán)輕。愿得君之寵臣,國之所尊,以監(jiān)軍,乃可?!庇谑蔷肮S之,使莊賈往。穰苴既辭,與莊賈約曰:“旦日日中會(huì)于軍門?!别谙锐Y至軍,立表下漏,待賈。
賈素驕貴,以為將己之軍而己為監(jiān),不甚急;親戚左右送之,留飲。日中而賈不至。穰苴則仆表決漏,入,行軍勒兵,申明約束。約束既定,夕時(shí),莊賈乃至。穰苴曰:“何后期為?”賈謝曰:“不佞大夫親戚送之,故留?!别谠唬骸皩⑹苊談t忘其家,臨軍約束則忘其親,援桴鼓之急則忘其身。今敵國深侵,邦內(nèi)騷動(dòng),士卒暴露于境,君寢不安席,食不甘味,百姓之命皆懸于君,何謂相送乎!”召軍正問曰:“軍法期而后至者云何?”對曰:“當(dāng)斬?!鼻f賈懼,使人馳報(bào)景公,請救。既往,未及反,于是遂斬莊賈以徇三軍。三軍之士皆振栗。
久之,景公遣使者持節(jié)赦賈,馳入軍中。穰苴曰:“將在軍,君令有所不受。”問軍正曰:“馳三軍法何?”正曰:“當(dāng)斬。”使者大懼。穰苴曰:“君之使不可殺之。”乃斬其仆,車之左駙,馬之左驂,以徇三軍。遣使者還報(bào),然后行。士卒次舍,井灶飲食,問疾醫(yī)藥,身自拊循之。悉取將軍之資糧享士卒,身與士卒平分糧食,最比其羸弱者。三日而后勒兵。病者皆求行,爭奮出為之赴戰(zhàn)。晉師聞之,為罷去。燕師聞之,度水而解。于是追擊之,遂取所亡封內(nèi)故境而引兵歸。(節(jié)選自《史記司馬穰苴列傳》)
譯文:
司馬穰苴,是田完的后代子孫。齊景公時(shí),晉國出兵攻打齊國的東阿和甄城,燕國進(jìn)犯齊國黃河南岸的領(lǐng)土,齊國的軍隊(duì)被打得大敗。齊景公為此非常憂慮。于是晏嬰就向齊景公推薦田穰苴,說:“穰苴雖是田家庶出之子,可是他的文才能使大家歸服、順從,武略能使敵人畏懼,希望君王能試試他?!庇谑驱R景公召見了穰苴,跟他共同議論軍國大事,齊景公非常高興,立即任命他做了將軍,率兵去抵抗燕、晉兩國的軍隊(duì)。穰苴說:“我的地位一向是卑微的,軍王把我從平民中提拔出來,置于大夫之上,士兵們不會(huì)服從,百姓也不會(huì)信任,人的資望輕微,權(quán)威就樹立不起來。希望能派一位君王寵信、國家尊重的大臣,來做監(jiān)軍,才行?!庇谑驱R景公就答應(yīng)了他的要求,派莊賈去做監(jiān)軍。穰苴向景公辭行后,便和莊賈約定說:“明天正午在營門會(huì)齊。”第二天,穰苴率先趕到軍門,立起了計(jì)時(shí)的木表和漏壺,等待莊賈。
但莊賈一向驕橫貴顯,認(rèn)為率領(lǐng)的是自己的軍隊(duì),自己又是監(jiān)軍,就不特別著急;親戚朋友為他餞行,挽留他喝酒。已經(jīng)到了中午,莊賈還沒來。穰苴就推倒木表,摔破漏壺,進(jìn)入軍營,巡視營地,整頓軍隊(duì),宣布了各種規(guī)章號(hào)令。等他部署完畢,已是日暮時(shí)分,莊賈這才到來。穰苴說:“為什么約定了時(shí)間還遲到?”莊賈表示歉意地解釋說:“敝人的.朋友親戚們送行,所以耽擱了?!别谡f“身為將領(lǐng),從接受命令的那一刻起,就應(yīng)當(dāng)忘掉自己的家庭,來到軍營宣布規(guī)定號(hào)令后,就應(yīng)忘掉自己的親朋,擂鼓進(jìn)軍,戰(zhàn)況緊急的時(shí)刻,就應(yīng)當(dāng)忘掉自己的生命。如今敵人侵略已經(jīng)深入國境,國內(nèi)騷動(dòng)不安,戰(zhàn)士們已在前線戰(zhàn)場暴露,無所隱蔽,國君睡不安穩(wěn),吃不香甜,全國百姓的生命都維系在你的身上,還談得上什么送行呢!”于是把軍法官叫來,問道:“軍法上,對約定時(shí)間遲到的人是怎么說的?”回答說“應(yīng)當(dāng)斬首?!鼻f賈很害怕,派人飛ma6*報(bào)告齊景公,請他搭救。報(bào)信的人去后不久,還沒來得及返回,就把莊賈斬首,向三軍巡行示眾。全軍將士都很震驚害怕。
過了好長時(shí)間,齊景公派的使者才拿著符節(jié)來赦免莊賈,車馬飛奔直入軍營。穰苴說:“將領(lǐng)在軍隊(duì)里,國君的命令有的可以不接受?!庇謫栜姺ü僬f:“駕著車馬在軍營里奔馳,軍法上是怎么說的?”軍法官說:“應(yīng)當(dāng)斬首?!笔拐弋惓?謶帧p谡f:“國君的使者不能斬首?!本蛿亓耸拐叩钠蛷?,砍斷了左邊的夾車木,殺死了左邊駕車的馬,向三軍巡行示眾。讓使者回去向齊景公報(bào)告,然后就出發(fā)了。士兵們安營扎寨,掘井立灶,飲水吃飯,探問疾病,安排醫(yī)藥,田穰苴都親自過問并撫慰他們。還把自己作為將軍專用的物資糧食全部拿出來款待士兵,自己和士兵一樣平分糧食,特別照顧體弱多病的。三天后重新整訓(xùn)軍隊(duì),準(zhǔn)備出戰(zhàn)。病弱的士兵也要求前行,爭先奮勇地為他赴敵戰(zhàn)斗。晉國軍隊(duì)知道了這種情況,就把軍隊(duì)撤回去了。燕國軍隊(duì)知道了這種情況,渡黃河向北撤退,因而潰散。于是齊國的軍隊(duì)趁勢追擊他們,收復(fù)了所有淪陷的領(lǐng)土,然后率兵凱旋。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 《大命》文言文閱讀理解文言文閱讀(12分)大命①(清)唐甄歲饑,唐子之妻曰:食無粟矣,如之何?唐子曰:以粞。②他日,不能具粞,曰:三糠而七粞
- 介之推不言祿晉侯賞從亡者,介之推不言祿,祿亦弗及。推曰:“獻(xiàn)公之子九人,唯君在矣。惠、懷無親,外內(nèi)棄之。天未絕晉,必將有主。主晉祀者,非君而
- 三國志原文:蔣濟(jì)字子通,楚國平阿人也。建安十三年,孫權(quán)率眾圍合肥。時(shí)大軍征荊州,遇疾疫,唯遣將軍張喜單將千騎,過領(lǐng)汝南兵以解圍。濟(jì)乃密白刺史
- 毛遂自薦秦之圍邯鄲,趙使平原君求救,合從于楚,約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕。平原君曰:“使文能取勝,則善矣。文不能取勝,則歃血于華屋
- 高中文言文黠鼠賦答案高中文言文黠鼠賦原文蘇子夜坐,有鼠方嚙。拊床而止之,既止復(fù)作。使童子燭之,有橐①中空,嘐嘐聱聱②,聲在橐中。曰:“嘻!此
- 與劉大山書[清]戴名世去年春正月,渡江訪足下,留信①宿,而足下出所為古文十余篇見示,皆有奇氣。足下固不自信,而謬以仆之文有合于古人矩鑊,因從
- 高考文言文復(fù)習(xí)沖刺攻略在高三復(fù)習(xí)迎考中,許多學(xué)生不太喜歡或很少“朗讀”文言文,所以,絕大語文生的文言文“語感”,即對語意及用法所產(chǎn)生的直覺感
- 張 翰 傳①張翰,字季鷹,吳郡吳人也。父儼,吳大鴻臚。翰有清才,善屬文,而縱任不拘,時(shí)人號(hào)為“江東步兵?!睍?huì)稽賀循赴命入洛經(jīng)吳閶門于船中彈琴
- 《贈(zèng)黎安二生序》文言文翻譯《贈(zèng)黎安二生序》北宋文學(xué)家曾鞏所寫的一篇散文作品。作者針對黎生提出的寫作古文遭到時(shí)人非議譏笑一事,表明自己的見解,
- 初中文言文5.鄒忌諷齊王納諫《戰(zhàn)國策》鄒忌修(長,身高)八尺有余,而形貌昳麗(光艷美麗)。朝服衣冠(早晨穿戴好衣帽。服,穿戴),窺鏡(照鏡子
- 文言文閱讀之滄浪亭記滄浪亭記 (明) 歸有光浮圖文瑛居大云庵,環(huán)水,即蘇子美滄浪亭之地也。亟求余作《滄浪亭記》,曰:昔子美之記,記亭之勝也;
- 中考語文臨考復(fù)習(xí)題之文言文閱讀及參考答案(一)公與之乘。戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可?!饼R人三鼓。劌曰:“可矣?!饼R師敗績。公將馳之。劌
- 生于憂患,死于安樂故天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。人恒過,然后能
- 宋史原文:張孝祥,字安國,歷陽烏江人。讀書過一目不忘,下筆頃刻數(shù)千言。年十六,領(lǐng)鄉(xiāng)書,再舉冠里選。紹興二十四年,廷試第一??脊僖讯▔_①冠多士
- 全琮字子璜,吳郡錢塘人也。父柔,漢靈帝時(shí)舉孝廉,補(bǔ)尚書郎右丞,董卓之亂,棄官歸,州辟別駕從事,詔書就拜會(huì)稽東部都尉。孫策到吳,柔舉兵先附,策
- 柳宗元原文:永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟(jì),船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰
- 君不自詐 有上書請去佞臣者,上問:“佞臣為誰?”對曰:“臣居草澤①,不能的②知其人,愿陛下與群臣言,或佯
- 文言文鑿壁偷光的原文注釋及翻譯對于文言文鑿壁偷光的原文注釋及翻譯小編已為大家整理帶來啦,希望能給大家?guī)韼椭?。文言文鑿壁偷光的原文注釋及翻譯
- 王憲,字維綱,東平人。弘治三年進(jìn)士。歷知阜平、滑二縣。正德初,擢大理寺丞。遷右僉都御史。清理甘肅屯田。進(jìn)右副都御史,巡撫遼東。以應(yīng)州御寇功,
- 尊經(jīng)閣記【明】王守仁經(jīng)①,常道也。其在于天,謂之命;其賦于人,謂之性;其主于身,謂之心。心也,性也,命也,一也。君子之于六經(jīng)也,求之吾心之陰