文言文之《過(guò)小孤山大孤山》原文及其翻譯
語(yǔ)文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2023-05-19 11:56:58
文言文之《過(guò)小孤山大孤山》原文及其翻譯
過(guò)小孤山大孤山
作者:陸游 原文:
八月一日,過(guò)烽火磯。南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山當(dāng)是其一也。自舟中望山,突兀而已。及拋江過(guò)其 下,嵌巖竇穴,怪奇萬(wàn)狀,色澤瑩潤(rùn),亦與它石迥異。又有一石,不附山,杰然特起,高百余尺,丹藤翠蔓,羅絡(luò)其上,如寶裝屏風(fēng)。是日風(fēng)靜,舟行頗遲,又秋深 潦縮,故得盡見(jiàn)杜老所謂“幸有舟楫遲,得盡所歷妙”也。過(guò)澎浪磯、小孤山,二山東西相望。
小孤屬舒州宿松縣,有戍兵。凡江中獨(dú)山,如金山、焦山、落星之類(lèi),皆名天下,然峭拔秀麗皆不可與小孤比。 自數(shù)十里外望之,碧峰巉然孤起,上干云霄,已非它山可擬,愈近愈秀,冬夏晴雨,姿態(tài)萬(wàn)變,信造化之尤物也。但祠宇極于荒殘,若稍飾以樓觀亭榭,與江山相發(fā) 揮,自當(dāng)高出金山之上矣。廟在山之西麓,額曰“惠濟(jì)”,神曰“安濟(jì)夫人”。紹興初,張魏公自湖湘還,嘗加營(yíng)葺,有碑載其事。又有別祠在澎浪磯,屬江州彭澤 縣,三面臨江,倒影水中,亦占一山之勝。舟過(guò)磯,雖無(wú)風(fēng),亦浪涌,蓋以此得名也。
昔人詩(shī)有“舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎”之句,傳者因謂小孤廟有彭郎像,澎浪廟有小姑像,實(shí)不然也。 晚泊沙夾,距小孤一里。微雨,復(fù)以小艇游廟中,南望彭澤、都昌諸山,煙雨空濛,鷗鷺滅沒(méi),極登臨之勝,徙倚久之而歸。方立廟門(mén),有俊鶻摶水禽,掠江東南 去,甚可壯也。廟祝云,山有棲鶻甚多。
二日早,行未二十里,忽風(fēng)云騰涌,急系纜。俄復(fù)開(kāi)霽,遂行。泛彭蠡口,四望無(wú)際,乃知太白“開(kāi)帆入天鏡” 之句為妙。始見(jiàn)廬山及大孤。大孤?tīng)铑?lèi)西梁,雖不可擬小姑之秀麗,然小孤之旁,頗有沙洲葭葦,大孤則四際渺彌皆大江,望之如浮水面,亦一奇也。江自湖口分一 支為南江,蓋江西路也。江水渾濁,每汲用,皆以杏仁澄之,過(guò)夕乃可飲。南江則極清澈,合處如引繩,不相亂。晚抵江州。州治德化縣,即唐之潯陽(yáng)縣,柴桑、栗 里,皆其地也;南唐為奉化軍節(jié)度,今為定江軍。岸上赤而壁立,東坡先生所謂“舟人指點(diǎn)岸如赪”者也。泊湓浦,水亦甚清,不與江水亂。自七月二十六日至是, 首尾才六日,其間一日阻風(fēng)不行,實(shí)以四日半溯流行七百里云。
譯文:
八月一日,(船)經(jīng)過(guò)烽火磯。南朝以來(lái),從武昌(今鄂城)到京口,都設(shè)置了很多(報(bào)警的)烽火臺(tái),這座山 應(yīng)該是其中之一。從船上看山,只是見(jiàn)到高聳的山峰罷了。等到拋錨停船后,(我)走過(guò)山下,(看到)巖石鑲嵌在洞穴里,奇形怪狀,色彩光亮潤(rùn)澤,也和別的石 頭不大一樣。又有一塊巨石,與烽火磯不相連。高峻雄偉地拔地而起,高約一百多尺,有紅藤綠蔓蒙絡(luò)在它上面,象寶石鑲嵌的屏風(fēng)。這一天,風(fēng)平浪靜,船走得很 慢,又因?yàn)樯钋铮^淺,所以能看到這里的一切美景,(正象)杜甫所說(shuō)的“幸有舟楫遲,得遲所歷妙”。經(jīng)過(guò)澎浪磯、小孤山,這兩座山東西相望。
小孤山屬于舒州宿松縣,山上有兵戍守著。所有江中的`獨(dú)山,如金山、焦山、落星山之類(lèi),都是名聞天下的,但 從峭拔秀麗上看,都不能和小孤山相比。從幾十里外看去,小孤山碧綠的山峰高高聳立著,直插云霄,已經(jīng)不是別的山可以相比的了。越近(看)越秀麗,冬天,夏 天,晴天,雨天,姿態(tài)變化萬(wàn)千,確實(shí)是自然界風(fēng)景最優(yōu)美的地方。只是(山上的)廟宇太荒涼殘破了,如果再增加些樓臺(tái)亭榭,與山光水色互相輝映,自然會(huì)比金 山更漂亮了。廟在西邊山腳下,匾額上寫(xiě)著“惠濟(jì)”二字,(里面供奉的)神叫“安濟(jì)夫人”。紹興初年,魏國(guó)公張浚從湖南回來(lái),曾經(jīng)修繕過(guò),有座碑記載了這件 事。又有另一座廟在澎浪磯,在江州彭澤縣境內(nèi),三面臨著長(zhǎng)江,山的倒影映在水中,也是一處名山勝景。船過(guò)澎浪磯,即使無(wú)風(fēng),浪也很大,澎浪磯大概因此而得 名吧。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號(hào):詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 雜守文言文禽子問(wèn)曰:“客眾而勇,輕意見(jiàn)威,以駭主人;薪土俱上,以為羊坽,積土為高,以臨民,蒙櫓俱前,遂屬之城,兵弩俱上,為之奈何?”子墨子曰
- 新課程7年級(jí)下冊(cè)文言文專(zhuān)題訓(xùn)練一、 文學(xué)常識(shí)1、《夸父逐日》選自《 》,是一篇 ;《兩小兒辯日》選自《 》,是一篇 。2、《木蘭詩(shī)》是 (朝
- 王孫滿對(duì)楚子文言文翻譯導(dǎo)語(yǔ):《王孫滿對(duì)楚子》講的是:公元前606年(宣公三年),楚莊王吞并了一些小國(guó),確立了霸權(quán)之后,陳兵周朝邊境,問(wèn)九鼎的
- ①尉遲敬德,名恭,朔州善陽(yáng)人。隋大業(yè)末,劉武周亂,以為偏將。與宋金剛襲破(唐)永安王孝基,執(zhí)獨(dú)孤懷恩等。武德二年,秦王戰(zhàn)柏壁,金剛敗奔突厥,
- 史記原文:絳侯周勃者,沛人也。其先卷人,徙沛。勃以織薄曲為生,常為人 * 給喪事。高祖之為沛公初起,勃以中涓從攻胡陵。從入漢中,拜為將軍。還定
- 文言文虞氏【原文】虞氏劉安虞氏,梁之大富人也。家充盈殷實(shí),金錢(qián)無(wú)量,財(cái)貨無(wú)貲。升高樓,臨大路,設(shè)樂(lè)陳酒,積博其上,游俠相隨而行樓下。博上者射
- 北人食菱的文言文翻譯雪濤小說(shuō):《雪濤小說(shuō)》為江盈科著。江盈科為明代文學(xué)家,小品文造詣極深。以下是“北人食菱文言文翻譯”,希望給大家?guī)?lái)幫助!
- 宋史原文:段少連,字希逸,開(kāi)封人。倜儻有識(shí)度。舉服勤詞學(xué),知崇陽(yáng)縣。崇陽(yáng)劇邑,自張?jiān)仦榱钣兄螤?,其后惟少連能繼其風(fēng)跡。權(quán)杭州觀察判官。太后崩
- 劉頗當(dāng)機(jī)立斷澠池道中,有車(chē)載瓦甕,塞于路。屬天寒,冰雪峻滑,進(jìn)退不得。日向暮,官私客旅群隊(duì),鈴鐸數(shù)千,羅擁在后,無(wú)可奈何??蛣㈩H者,揚(yáng)鞭而至
- 漢書(shū)原文:高祖,沛豐邑中陽(yáng)里人也,姓劉氏。高祖為人,常有大度,不事家人生產(chǎn)作業(yè)。及壯,試?yán)簦瑸殂羯贤らL(zhǎng)。高祖常徭咸陽(yáng),縱觀秦皇帝,喟然大息,
- 宋史蕭注傳文言文原文翻譯導(dǎo)語(yǔ):關(guān)于宋史蕭注傳文言文原文翻譯,文言文翻譯六字法,可能讓你有意想不到的收獲。這六個(gè)字是:對(duì)、增、刪、移、留、換。
- 中考趙普文言文復(fù)習(xí)要點(diǎn)趙普普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書(shū)。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書(shū),讀之竟日。及次日臨政,處決如流。
- 文言文閱讀題練習(xí)及答案:文征明文征明,長(zhǎng)洲人,初名璧,以字行,更字征仲,別號(hào)衡山。父林,溫州知府。叔父森,右僉都御史。林卒,吏民醵①千金為賻
- 劉基《竊糟》客有好佛者,每與人論道理①,必以其說(shuō)駕②之,欣欣然自以為有獨(dú)得焉。郁離子③謂之曰:“昔者魯人不能為酒,唯中山之人善釀千日之酒,魯
- 語(yǔ)文寒假作業(yè)文言文練習(xí)《〈論語(yǔ)〉十二章》(一).理解填空1、《論語(yǔ)》中認(rèn)為能保持君子風(fēng)格的一句__________________2、 談學(xué)
- 北齊書(shū)原文:王峻,字巒嵩,靈丘人也。明悟有干略。高祖以為相府墨曹參軍。久之,顯祖為儀同開(kāi)府,引為城局參軍。累遷恒州大中正、世宗相府外兵參軍。
- 虞愿字士恭,會(huì)稽余姚人也。年數(shù)歲,中庭橘樹(shù)冬熟,子孫競(jìng)來(lái)取之。愿獨(dú)不取,家人皆異之。 元嘉末,為國(guó)子生,
- 晉書(shū)原文:王恭,字孝伯,光祿大夫蘊(yùn)子,定皇后之兄也。清操過(guò)人,自負(fù)才地高華,恒有宰輔之望。謝安常曰:“王恭人地可以為將來(lái)伯舅?!逼鸺覟樽糁?/div>1.[子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?]譯:孔子說(shuō):”學(xué)了并時(shí)常溫習(xí)它,不也很高興嗎? 2.[有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?]黃香字文強(qiáng),江夏安陸人也。年九歲,失母。思慕憔悴,殆不免喪,鄉(xiāng)人稱其至孝。年十二,太守劉護(hù)聞而召之,署門(mén)下孝子,甚見(jiàn)愛(ài)敬。香家貧.內(nèi)無(wú)仆妾.
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論