文言文專項練習(xí):《永某氏之鼠》
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-09-11 09:36:27
文言文專項練習(xí):《永某氏之鼠》
永某氏之鼠
永有某氏者,畏日,拘忌①異甚。以為己生歲值子②,鼠,子神也,因愛鼠,不畜貓犬,又禁僮③勿擊鼠。倉廩庖廚④,悉以恣鼠不問。
由是,鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。某氏室無完器,衣⑤無完衣,飲食,大率鼠之余也。晝累累⑥與人兼行,夜則竊嚙斗暴,其聲萬狀,不可以寢,終不厭。
數(shù)歲,某氏徙居他州,后人來居,鼠為態(tài)如故。其人曰:“是陰類惡物也,盜暴尤甚,且何以至是乎哉?”假五、六貓,闔門撤瓦灌穴,購僮羅捕之,殺鼠如丘,棄之隱處,臭數(shù)日乃已。
嗚呼!彼以其飽食無禍為可恒也哉!
導(dǎo)讀:永某氏之鼠以為“其飽食無禍為可恒”,“竊時以肆暴”,雖能得意于一時,終究要被掃除干凈。
注釋:①拘忌:拘束和禁忌。②值子:值,碰到。子,農(nóng)歷的子年。③僮:未成年的仆人。④倉廩庖廚:倉廩,糧倉。庖廚,廚房。⑤衣:衣架。⑥累累:一個接一個。
精練
一、解釋加點的詞
1.不畜貓犬()2.悉以恣鼠不問()3.某氏室無完器()4.假五、六貓()
二、翻譯
1.倉廩庖廚,悉以恣鼠不問。
_______________________________
2.由是,鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。
__________________________________
三、這則寓言故事中的永某氏之鼠比喻__________________.
【參考譯文和答案】
永某氏之鼠
永州有個人,怕犯日忌,拘束禁忌特別過分。他認(rèn)為自己出生的年份正值子年,而鼠是子神,所以愛護老鼠,不養(yǎng)貓狗,又禁止仆人擊殺老鼠。糧倉廚房中,都放縱老鼠恣意妄為而不過問。
從此,老鼠互相傳告,都來到某氏家,吃得飽飽的卻沒有危險。某氏家里沒有完好的物品,衣架上沒有完好的'衣服,吃的大都是老鼠剩下的東西。白天老鼠們成群結(jié)隊與人并行,晚上撕咬打架,發(fā)出各種聲音,讓人不能安寢,可是他總是不厭煩。
過了幾年,某氏搬到了別的州郡,后面的人來居住,老鼠仍和過去一樣猖獗。那人就說:“老鼠是在陰暗角落活動的可惡動物,這里的老鼠偷咬吵鬧又特別厲害,為什么會達到這樣嚴(yán)重的程度呢?”他借來了五六只貓,關(guān)上屋門,翻開瓦片,用水灌洞,獎勵仆人圍捕老鼠。捕殺到的老鼠堆得像座小山,把它們丟棄在隱僻的地方,臭氣散發(fā)了數(shù)月才停止。
唉!那些老鼠還以為它們吃得飽飽的沒有災(zāi)禍?zhǔn)强梢蚤L久的呢!
一、1.養(yǎng)2.全、都3.完整4.借
二、1.糧倉廚房中,都放縱老鼠恣意妄為而不過問。
2.從此,老鼠互相轉(zhuǎn)告,都來到某氏家,吃得飽飽的卻沒有危險。
三、“竊時以肆暴”的得志小人
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 柳宗元原文:左氏《國語》,其文深閎杰異,固世之所耽嗜而不已也。而其說多誣淫,不概于圣。余懼世之學(xué)者溺其文采而淪于是非,是不得由中庸以入堯、舜
- 文言文破窯賦原文及翻譯《破窯賦》相傳是北宋大臣呂蒙正的作品。相傳此賦是作者為了勸誡太子而創(chuàng)作的。下面是小編精心收集的文言文破窯賦原文及翻譯,
- 南史原文:王茂,字休連,一字茂先,太原祁人也。祖深,北中郎司馬。父天生,宋末為列將,克司徒袁粲,以勛歷位郡守,封上黃縣男。茂年數(shù)歲,為大父深
- 宋史韓琦傳文言文翻譯引導(dǎo)語:學(xué)好文言文一個非常重要的點就是要看得懂,會翻譯,那么有關(guān)《宋史韓琦傳》的文言文原文以及翻譯哪里有呢?接下來是小編
- 語文文言文實詞121.質(zhì)(zhì)(1)名詞。①底子,質(zhì)地。如:永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章(《捕蛇者說》)②資質(zhì),稟性。如:其業(yè)有不精,德有
- 白居易原文:①《序洛詩》,樂天自序在洛之樂也。②予歷覽古今歌詩,自《風(fēng)》《騷》之后,蘇、李以還,李陵、蘇武始為五言詩。次及鮑、謝徒,迄于李、
- 觸龍說趙太后《戰(zhàn)國策》趙太后新用事,秦急攻之。趙氏求救于齊,齊曰:“必以長安君為質(zhì),兵乃出?!碧蟛豢希蟪紡娭G。太后明謂左右:“有復(fù)言令長
- 翻譯文言文的九種方法保留法專有名詞、國號、年號、人名、地名、官名、器具等,可保留不變。例如:越王勾踐棲于會稽之上。(《勾踐滅吳》)——“越王
- 初中文言文閱讀理解及參考答案(甲)風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。水皆縹碧,千丈見底。游
- 大道之行文言文原文和翻譯原文:大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦,故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥寡孤獨
- 文言文滿分作文文言文滿分作文是怎樣寫出來的?許多人并不是很清楚了解,以下是小編整理的相關(guān)范文,歡迎閱讀。文言文滿分作文一呱呱小兒,但飲牛湩[
- 陳諫議教子文言文翻譯《陳諫議教子》主要講述了什么故事呢?它留給后人的啟示又是什么呢?那就繼續(xù)往下看看吧。陳諫議教子文言文翻譯原文宋陳諫議家有
- 八年級語文下冊文言文總復(fù)習(xí)知識點一、解釋下列加點的詞語 答案五柳先生傳1、造飲輒盡 造:一來2、簞瓢屢空,宴如也 如:若3、茲若人之儔乎 儔
- 李漁原文:冬天行樂,必須設(shè)身處地,幻為路上行人,備受風(fēng)雪之苦,然后回想在家,則無論寒燠晦明,皆有勝人百倍之樂矣。嘗有畫雪景山水,人持破傘,或
- 高中語文文言文習(xí)題吳王將伐齊。子胥諫曰:未可。臣聞勾踐食不重味,與百姓同苦樂。此人不死,必為國患。吳有越,腹心之疾,齊與吳,疥癬也。愿王釋齊
- 明史原文:康茂才,字壽卿,蘄人。通經(jīng)史大義,事母孝。元末寇亂陷蘄,結(jié)義兵保鄉(xiāng)里。立功,自長官累遷淮西宣慰司、都元帥。太祖既渡江,將士家屬留和
- 高中文言文重點翻譯文言文翻譯是一種綜合性練習(xí),它既能考查文言文基礎(chǔ)知識的運用,又能提高文言文閱讀能力和學(xué)生的書面表達能力,是高考試題中的保留
- 文言文《矛與盾》原文及翻譯《矛與盾》這篇文言文是十分值得我們學(xué)習(xí)的,下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹睹c盾》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫
- 《左傳桓公桓公七年》文言文《左傳?桓公?桓公七年》作者:左丘明【經(jīng)】七年春二月己亥,焚咸丘。夏,谷伯綏來朝。鄧侯吾離來朝?!緜鳌科吣甏?,谷伯
- 百家姓梅文言文《百家姓.梅》作者:佚名歷史來源「梅」源出:出自子姓. 以地名為氏. 據(jù)《新唐書.宰相世系表》及宋濂《梅府君墓志銘》所 載,商