国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 游褒禪山記高一文言文翻譯

    游褒禪山記高一文言文翻譯

    語文 文言文 發(fā)布時間:2023-05-03 11:28:35 

    標簽:

    游褒禪山記高一文言文翻譯

    作者給人以思想上的啟發(fā),使完美的表現(xiàn)形式與深刻的思想內(nèi)容和諧統(tǒng)一。下面是小編整理的游褒禪山記高一文言文翻譯,歡迎來參考!


    游褒禪山記

    褒禪山亦謂之華山,唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。距其院東五里,所謂華山洞者,以其乃華山之陽名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫滅,獨其為文猶可識曰“花山”。今言“華”如“華實”之“華”者,蓋音謬也。

    其下平曠,有泉側出,而記游者甚眾,所謂前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,問其深,則其好游者不能窮也,謂之后洞。余與四人擁火以入,入之愈深,其進愈難,而其見愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡?!彼炫c之俱出。蓋余所至,比好游者尚不能十一,然視其左右,來而記之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎其欲出者,而余亦悔其隨之,而不得極夫游之樂也。

    于是余有嘆焉。古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也。夫夷以近,則游者眾;險以遠,則至者少。而世之奇?zhèn)ァ⒐骞?,非常之觀,常在于險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力,而又不隨以怠,至于幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔;盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此余之所得也!

    余于仆碑,又以悲夫古書之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學者不可以不深思而慎取之也。

    四人者:廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父、安上純父。

    至和元年七月某日,臨川王某記。

    譯文

    褒禪山也稱為華山。唐代和尚慧褒當初在這里筑室居住,死后又葬在那里;因為這個緣故,后人就稱此山為褒禪山。如今人們所說的慧空禪院,就是慧褒和尚的墓舍。距離那禪院東邊五里,是人們所說的華山洞,因為它在華山南面而這樣命名。此時距離山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剝蝕、損壞近乎磨滅,只有從勉強能認得出的地方還可以辨識出“花山”的字樣。如今將“華”讀為“華實”的“華”,是(因字同而產(chǎn)生的)讀音上的錯誤。

    由此向下的那個山洞平坦而空闊,有一股山泉從旁邊涌出,然后在這里游覽、題記的人很多,(這就)叫做“前洞”。經(jīng)由山路向上五六里,有個洞穴,一派幽深的樣子,進去便(感到)寒氣逼人,打問它的深度,就是那些喜歡游險的人也未能走到盡頭——這是人們所說的“后洞”。我與四個人打著火把走進去,進去越深,前進越困難,而所見到的景象越奇妙。此時有個懈怠而想退出的伙伴說:“再不出去,火把就要熄滅了。”于是,只好都跟他退出來。我們走進去的深度,比起那些喜歡游險的人來,大概還不足十分之一,此時然而看看左右的石壁,此時來此而題記的人已經(jīng)很少了。洞內(nèi)更深的.地方,大概來到的游人就更少了。當決定從洞內(nèi)退出時,我的體力還足夠前進,此時火把還能夠繼續(xù)照明。我們出洞以后,就有人埋怨那主張退出的人,我也后悔跟他出來,而未能極盡游洞的樂趣。

    對于這件事我有所感慨。古人觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有所得益,是因為他們探究、思考深邃而且廣泛。平坦而又近的地方,此時前來游覽的人便多;危險而又遠的地方,前來游覽的人便少。但是世上奇妙雄偉、珍異奇特、非同尋常的景觀,常常在那險阻、僻遠,少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到達的。(雖然)有了志氣,也不盲從別人而停止,此時但是體力不足的,也不能到達。有了志氣與體力,也不盲從別人、有所懈怠,此時但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方卻沒有必要的物件來支持,也不能到達??墒牵α孔阋赃_到目的(而未能達到),在別人(看來)是可以譏笑的,在自己來說也是有所悔恨的;盡了自己的主觀努力而未能達到,便可以無所悔恨,這難道誰還能譏笑嗎?這就是我這次游山的收獲。

    我對于那座倒地的石碑,又感嘆古代刻寫的文獻未能存留,此時后世訛傳而無人弄清其真相的事,哪能說得完呢?這就是學者不可不深入思考而謹慎地援用資料的緣故。

    同游的四個人是:廬陵人蕭君圭,字君玉;長樂人王回,字深甫;我的弟弟王安國,字平甫;王安上,字純甫。至和元年七月,臨川人王安石記。

    注釋

    1.浮圖:梵(fàn)語(古印度語)音譯詞,也寫作“浮屠”或“佛圖”,本意是佛或佛教徒,這里指和尚?;郯禾拼呱?。舍:名詞活用作動詞,建舍定居。址:地基,基部,基址,這里指山腳。

    2.而:連詞,并且。卒:最終。之:指褒禪山麓。

    3.以故:因為(這個)緣故,譯為“因此”。名:命名,動詞。禪:梵語譯音“禪那”的簡稱,意思是“靜思”,指佛家追求的一種境界。后來泛指有關佛教的人和事物,如禪師、禪子、坐禪、禪房、禪宗、禪林、禪杖等。褒禪,慧褒禪師。

    4.慧空禪院:寺院名。廬冢(zhǒng):古時為了表示孝敬父母或尊敬師長,在他們死后的服喪期間,為守護墳墓而蓋的屋舍,也稱“廬墓”。這里指慧褒弟子在慧褒墓旁蓋的屋舍。廬:屋舍。(一說指慧褒生前的屋舍。)冢:墳墓。禪院:佛寺。

    5.華山洞:南宋王象生《輿地紀勝》寫作“華陽洞”,看正文下出應寫作“華陽洞”。以:因為。乃:表示判斷,有“為”、“是”的意思。陽:山的南面。古代稱山的南面、水的北面為“陽”,山的背面、水的南面為“陰”。名:命名,動詞。

    6.仆道:“仆(于)道”的省略,倒在路旁。

    7.文:碑文,與下文“獨其為文(碑上殘存的文字)”的“文”不同。漫滅:指因風化剝落而模糊不清。

    8.獨:唯獨,只有。其:指代石碑。文:文字,這里指的是碑上殘存的文字。猶:還,仍。

    關注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 讀書要三到文言文翻譯宋朝建炎四年(1130年)農(nóng)歷九月十五日,朱熹出生于尤溪縣城水南鄭義齋館舍(今南溪書院),乳名沈郞。朱熹出生時右眼角長有
    • 高中文言文虛詞何為文言文是古代說話的常用語言,下面小編帶大家認識一些常見的文言虛詞文言虛詞包括代詞、副詞、介詞、連詞、助詞、嘆詞,常見文言虛
    • 史記原文:夫仆與李陵俱居門下,素非能相善也,趣舍異路。然仆觀其為人:事親孝,與士信,臨財廉,取予義。殉國家之急,其素所蓄積也,仆以為有國士之
    • 范與蘭文言文翻譯《范與蘭》中范與蘭和“我”同癡迷于蘭花和盆池小景,都好琴,所以兩人能成為至交。接下來小編搜集了范與蘭文言文翻譯,歡迎閱讀查看
    • 文言文教學雜談以超越的精神,構筑開放的平臺·超越教材小學語文教學長期以來,處于相當封閉狀態(tài),學生讀的是課本,老師看的是教參,師生交往的空間僅
    • 離魂記[唐]陳玄祜天授三年,清河張鎰,因官家于衡州。性簡靜,寡知友。無子,有女二人。其長早亡, * 倩娘,端妍絕倫。鎰外甥太原王宙,幼聰悟,美
    • 放生魚記文言文歲在甲午,五月初三,吾放生魚一尾。此魚,去歲購于市,備餐之用也。未食,養(yǎng)于盆。魚戲水于盆,吾觀之,魚樂,吾亦樂?;蛟?,汝樂,焉
    • 宋史原文:任中正,字慶之,曹州濟陰人。父載,右拾遺。中正進士及第,為池州推官。歷大理評事、通判邵州。以翰林學士錢若水薦,遷秘書省著作佐郎、通
    • 商君書戰(zhàn)法文言文及翻譯《商君書?戰(zhàn)法》作者:商鞅凡戰(zhàn)法必本于政勝,則其民不爭,不爭則無以私意,以上為意。故王者之政,使民怯于邑斗,而勇于寇戰(zhàn)
    • 《左傳桓公十年》文言文作者:左丘明【經(jīng)】十年春王正月,庚申,曹伯終生卒。夏五月,葬曹桓公。秋,公會衛(wèi)侯于桃丘,弗遇。冬十有二月丙午,齊侯、衛(wèi)
    • 文言文三峽試題及答案自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時
    • 原文:帝置酒洛陽南宮,上曰:“列侯、諸將毋敢隱朕,皆言其情:我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?”高起、王陵對曰:“陛下使人攻城略地,因
    • 《馬說》葉問文言文試題和答案閱讀下文,完成下面題目。(14分)馬說韓愈世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴
    • 歐陽修《五代史記一行傳敘》原文及翻譯導語:歐陽修的散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風。下面和小編一起來看看歐陽
    • 農(nóng)婦與鶩文言文翻譯農(nóng)婦與鶩文言文大家看的懂嗎?下面小編整理了農(nóng)婦與鶩文言文翻譯,歡迎大家閱讀學習!農(nóng)婦與鶩文言文翻譯昔皖南有一農(nóng)婦,于河邊拾
    • 匡衡的文言文翻譯文言文翻譯要求準確達意,必須遵循以“直譯為主,意譯為輔”的原則,詞語在句子中的意思,不可以隨意地更換,下面小編整理了于匡衡的
    • 愛蓮說文言文閱讀練習及答案水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李 唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直
    • 鄭瑄《昨非庵日纂》原文:宋張齊賢,嘗為江南轉運使①。一日家宴,一奴竊銀器數(shù)件,齊賢于簾下熟視而不問。爾后張齊賢三為宰相,門下奴仆皆得遷,唯此
    • 生于憂患死于安樂文言文及答案課內(nèi)閱讀。生于憂患,死于安樂舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里
    • 舊唐書原文:魏元忠,宋州宋城人也。初,為太學生,志氣倜儻。儀鳳中,吐蕃頻犯塞,元忠赴洛陽上封事,言命 將用兵之工拙。帝甚嘆異之,授

    評論

    發(fā)表評論
    手機版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com