国内精品久久人妻白浆|精品国产仑片一区二区三区|中文字幕精品亚洲四区|中文在线一区精品


  • <dd id="kqay2"><nav id="kqay2"></nav></dd>
    <abbr id="kqay2"></abbr>
    位置:首頁>> 語文>> 文言文>> 《宮之奇諫假道》文言文鑒賞

    《宮之奇諫假道》文言文鑒賞

    語文 文言文 發(fā)布時(shí)間:2022-10-10 18:29:58 

    標(biāo)簽:

    《宮之奇諫假道》文言文鑒賞

    《宮之奇諫假道》講的是:魯僖公二年,晉侯向虞國借道攻打虢國,滅虢夏陽。魯僖公五年,晉侯再一次向虞國借道伐虢。虞國大夫?qū)m之奇看穿了晉侯的陰謀,于是力勸虞公不要借道。他首先陳述了虞、虢之間唇亡齒寒的關(guān)系,然后揭露了晉侯殘酷無情的本質(zhì),最后提醒虞公國家存亡在于德行,而不在于神靈。然而虞公不聽勸告,最終滅國。


    【原文】

    《宮之奇諫假道》

    出處:《左傳》

    晉侯復(fù)假道于虞以伐虢(1)。

    宮之奇諫曰:“虢,虞之表也(2)。虢亡,虞必從之。晉不可啟(3),寇不可翫(4)。一之謂甚,其可再乎(5)?諺所謂‘輔車相依,唇亡齒寒’者(6),其虞、虢之謂也?!?/p>

    公曰:“晉,吾宗也(7),豈害我哉?”對曰:“大伯、虞仲,大王之昭也(8)。大伯不從,是以不嗣(9)。虢仲、虢叔,王季之穆也(10),為文王卿士,勛在王室,藏于盟府(11)。將虢是滅(12),何愛于虞!且虞能親于桓、莊乎,其愛之也(13)?桓、莊之族何罪,而以為戮,不唯偪乎(14)?親以寵偪,猶尚害之,況以國乎?”(15)

    公曰:“吾享祀豐絜,神必?fù)?jù)我(16)。”對曰:“臣聞之,鬼神非人實(shí)親,惟德是依(17)。故《周書》曰:‘皇天無親,惟德是輔(18)?!衷唬骸蝠⒎擒埃鞯挛┸埃?9)?!衷唬骸癫灰孜?,惟德馨物(20)?!缡?,則非德民不和,神不享矣。神所馮依(21),將在德矣。若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?”(22)

    弗聽,許晉使。宮之奇以其族行(23),曰:“虞不臘矣(24)。在此行也,晉不更舉矣?!保?5)

    冬,十二月丙子朔(26),晉滅虢,虢公醜奔京師(27)。師還,館于虞(28),遂襲虞,滅之。執(zhí)虞公,及其大夫井伯,從媵秦穆姬(29)。而修虞祀,且歸其職貢于王,故書曰:“晉人執(zhí)虞公(30)。”罪虞,言易也。

    ──選自《十三經(jīng)注疏》本《左傳》

    【注釋】

    (1)晉:國名,在今山西省翼城縣東。晉侯:晉獻(xiàn)公。復(fù)假道:又借路。僖公二年晉曾向虞借道伐虢,今又借道,故用“復(fù)”。虞:國名,姬姓。周文王封予古公亶父之子虞仲后代的侯國,在今山西省平陸縣東北。虢(guó國):國名,姬姓。周文王封其弟仲于今陜西寶雞東,號西虢,后為秦所滅。本文所說的是北虢,北虢是虢仲的別支,在今山西平陸。虞在晉南,虢在虞南。

    (2)表:外表,這里指屏障、藩籬。

    (3)啟:啟發(fā),這里指啟發(fā)晉的貪心。

    (4)寇:凡兵作亂于內(nèi)為亂,于外為寇。翫(wán完):即“玩”,這里是輕視、玩忽的意思。

    (5)其:反詰語氣詞,難道

    (6)輔:面頰。車:牙床骨。

    (7)宗:同姓,同一宗族。晉、虞、虢都是姬姓的諸侯國,都同一祖先。

    (8)大(tài)伯、虞仲:周始祖大王的長子和次子。昭:古代宗廟制度,始祖的神位居中,其下則左昭右穆。昭位之子在穆位,穆位之子在昭位。昭穆相承,所以又說昭生穆,穆生昭。大伯、虞仲、王季俱為大王之子,都是大王之昭。

    (9)不從:指不從父命。嗣:繼承(王位)。大伯知道大王要傳位給他的小弟弟王季,便和虞仲一起出走。宮子奇認(rèn)為大伯沒繼承王位是不從父命的結(jié)果。

    (10)虢仲、虢叔:虢的開國祖,王季的次子和三子,文王的弟弟。王季于周為昭,昭生穆,故虢仲、虢叔為王季之穆。

    (11)卿士:執(zhí)掌國政的大臣。盟府:主持盟誓、典策的宮府。

    (12)將虢是滅:將滅虢。將,意同“要”。是,復(fù)指提前的賓語“虢”。

    (13)桓莊:桓叔與莊伯,這里指桓莊之族。莊伯是桓叔之子,桓叔是獻(xiàn)公的曾祖,莊伯是獻(xiàn)公的祖父。晉獻(xiàn)公曾盡殺桓叔、莊伯的后代。其:豈能,哪里能。之:指虞。

    (14)桓莊之族何罪,而以為戮:莊公25年晉獻(xiàn)公盡誅同族群公子。以為戮:把他們當(dāng)作殺戮的對象。唯:因?yàn)椤浚ǎ猕瑪溃和ā氨啤?,這里有威脅的意思。

    (15)親:指獻(xiàn)公與桓莊之族的血統(tǒng)關(guān)系。寵:在尊位,指桓、莊之族的高位。況以國乎:此句承上文,因此省略了“以國”下的“偪”字。

    (16)享祀:祭祀。絜(jié吉):同“潔”。據(jù)我:依從我,即保佑我。

    (17)實(shí):同“是”復(fù)指提前的賓語。

    (18)皇:大。輔:輔佐,這里指保佑。所引《周書》已亡佚,這兩句引見偽古文《尚書》,下同。

    (19)黍:黃黏米;稷(jì寄):不黏的黍子,黍稷這里泛指五谷。馨(xīn心):濃郁的香氣。

    (20)易物:改變祭品??垼ǎ瑑|):句中語氣詞。

    (21)馮:同“憑”。

    (22)明德:使德明。馨香:指黍稷。其:語氣詞,加強(qiáng)反問。吐:指不食所祭之物。

    (23)以:介詞,表率領(lǐng)。以其族行:指率領(lǐng)全族離開虞。

    (24)臘:歲終祭祀。這里用作動(dòng)詞,指舉行臘祭。

    (25)此句以下有刪節(jié)。

    (26)丙子:十二月初一正逢干支的丙子。朔:每月初一日。

    (27)醜:虢公名。京師:東周都城。今河南洛陽。

    (28)館:為賓客們設(shè)的住處。這里用作動(dòng)詞,駐扎的意思。

    (29)媵(yìng映):陪嫁的奴隸。秦穆姬:晉獻(xiàn)公女,嫁秦穆公。

    (30)書:指《春秋》經(jīng)文。

    【譯文】

    晉侯又向虞國借路去攻打虢國。

    宮之奇勸阻虞公說:“虢國,是虞國的圍,虢國滅亡了,虞國也一定跟著滅亡。晉國的'這種貪心不能讓它開個(gè)頭。這支侵略別人的軍隊(duì)不可輕視。一次借路已經(jīng)過分了,怎么可以有第二次呢?俗話說‘面頰和牙床骨互相依著,嘴唇?jīng)]了,牙齒就會寒冷’,就如同虞、虢兩國互相依存的關(guān)系啊?!?/p>

    虞公說:“晉國,與我國同宗,難道會加害我們嗎?”宮之奇回答說:“泰伯、虞仲是大王的長子和次子,泰伯不聽從父命,因此不讓他繼承王位。虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的執(zhí)掌國政的大臣,在王室中有功勞,因功受封的典策還藏在盟府中?,F(xiàn)在虢國都要滅掉,對虞國還愛什么呢?再說晉獻(xiàn)公愛虞,能比桓莊之族更親密嗎?桓、莊這兩個(gè)家族有什么罪過?可晉獻(xiàn)公把他們殺害了,還不是因?yàn)榻H對自己有威脅,才這樣做的嗎?近親的勢力威脅到自己,還要加害于他們,更何況對一個(gè)國家呢?”

    虞公說:“我的祭品豐盛清潔,神必然保祐我?!睂m子奇回答說:“我聽說,鬼神不是隨便親近某人的,而是依從有德行的人。所以《周書》里說:‘上天對于人沒有親疏不同,只是有德的人上天才保祐他?!终f:‘黍稷不算芳香,只有美德才芳香?!终f:‘人們拿來祭祀的東西都是相同的,但是只有有德行的人的祭品,才是真正的祭品?!绱丝磥?,沒有德行,百姓就不和,神靈也就不享用了。神靈所憑依的,就在于德行了。如果晉國消滅虞國,崇尚德行,以芳香的祭品奉獻(xiàn)給神靈,神靈難道會吐出來嗎?”

    虞公不聽從宮之奇的勸阻,答應(yīng)了晉國使者借路的要求。宮之奇帶著全族的人離開了虞國。他說:“虞國的滅亡,不要等到歲終祭祀的時(shí)候了。晉國只需這一次行動(dòng),不必再出兵了?!?/p>

    冬天十二月初一那天,晉滅掉虢囯,虢公醜逃到東周的都城。晉軍回師途中安營駐扎在虞國,乘機(jī)突然發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,滅掉了虞國,捉住了虞公和他的大夫井伯,把井伯作為秦穆姬的陪嫁隨從。然而仍繼續(xù)祭祀虞國的祖先,并且把虞國的貢物仍歸于周天子。所以《春秋》中記載說“晉國人捉住了虞公?!边@是歸罪于虞公,并且說事情進(jìn)行得很容易。

    【講解】

    本文寫的是虞大夫?qū)m之奇就晉侯向虞借道伐虢之事,對虞公的諫諍。

    宮之奇以敏銳的政治眼光,明確指出借道的必然后果是虞國的滅亡。

    文章分析精辟,說理透徹。宮之奇的三段議論,從三個(gè)不同的角度論述了晉借道之利害。

    首段,從當(dāng)前虢、虞德位置關(guān)系出發(fā),以“唇亡齒寒”作比,一針見血地點(diǎn)明了晉滅虢對虞德直接威脅;

    第二段,以歷史事實(shí)為據(jù),駁斥了虞公同宗不會相殘的觀點(diǎn);

    第三段,以古書理論為據(jù),捅破了虞公靠神保佑的希望。“黍稷非馨,明德惟馨”“神所馮依,將在德矣”。

    三段論述緊緊圍繞一個(gè)主旨,充分說明了“虢亡,虞必從之”的道理,表現(xiàn)出一個(gè)成熟政治家對政治斗爭殘酷性的清醒認(rèn)識和一個(gè)忠臣對國家前途的深謀遠(yuǎn)慮。

    全文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),詳略得當(dāng),語言簡練。開篇用一句話交待事件背景,緊接著用大量的篇幅寫宮之奇的諫言。結(jié)尾以十幾個(gè)字寫明虞公不聽勸諫的下場,不僅與篇首相照應(yīng),且進(jìn)一步以事實(shí)證明了宮之奇的遠(yuǎn)見卓識和虞公的昏聵愚蠢。

    進(jìn)步思想:從關(guān)系上強(qiáng)調(diào)人的作用,重視民的作用,即民本思想。宮之奇的諫言中,處處扣住一格“德”字,反映出虞大夫的德治思想,他認(rèn)為君主實(shí)行德治,才能得到民眾的擁護(hù),引用〈周書〉中的典故,用以向虞公諫言,間接反映出他希望虞公施行德政,愛民以鞏固國家。

    關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

    猜你喜歡:

    • 明史原文:劉煒,字有融,慈溪人。正統(tǒng)四年進(jìn)士。授南京刑科給事中。副都御史周銓以私憾撻御史。諸御史范霖、楊永與尚褫等十人共劾銓,煒與同官盧祥等
    • 王方翼,字仲翔,并州祁人。祖裕,隨州刺史,尚①同安大長公主。方翼早孤,母李,為主所斥,居鳳泉墅。方翼尚幼,雜傭保,執(zhí)苦不棄日。墾田植樹,治林
    • 蘇轍巢谷傳文言文試題巢谷,字元修。父中世,眉山農(nóng)家也,少從士大夫讀書,老為里校師。谷幼傳父學(xué),雖樸而博。舉進(jìn)士京師,見舉武藝者,心好之。谷素
    • 自見之謂明文言文翻譯導(dǎo)語:自見之謂明意思是徹底的了解自己(多指缺點(diǎn))的能力。指了解自己的情況,對自己有正確的估計(jì)。怎么小編給大家分享關(guān)于自見
    • 初二語文文言文中的成語參考·舍生取義:為正義事業(yè)而犧牲生命。(舍生而取義者也?!遏~我所欲也》)·簞食壺漿:(老百姓)用簞盛了飯,用壺裝了
    • 《論語-衛(wèi)靈公篇》文言文積累衛(wèi)靈公問陳于孔子,孔子對曰:“俎豆之事,則嘗聞之矣;軍旅之事,未之學(xué)也。”明日遂行。在陳絕糧,從者病莫能興。子路
    • 山市文言文翻譯《山市》出自蒲松齡的《聊齋志異》。山市,山中蜃景,與“海市蜃樓”相似,是大氣中由于光線的折射而形成的一種自然現(xiàn)象,因出現(xiàn)在山上
    • 千里之馬文言文練習(xí)題答案及譯文.千里之馬古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:“請求之。”君遣之。三月得千里馬;馬已死,買
    • 高考文言文閱讀復(fù)習(xí)昔趙文王喜劍,劍士夾門而客三千余人,日夜相擊前,死傷者歲百余人,好之不厭。如是三年,國衰,諸侯謀之。太子悝患之,募左右曰:
    • 聽老陳講文言文作文俺,一小學(xué)六年級帥哥。周末小學(xué)放假,高中不放,俺光榮地被老陳押到高一3班的后門口搬了個(gè)凳子坐下,當(dāng)了一回編外的高中生,老陳
    • 原文:晉公子重耳之及于難也,晉人伐諸蒲城。蒲城人欲戰(zhàn),重耳不可,曰:“保君父之命而享其生祿,于是乎得人。有人而校,罪莫大焉。吾其奔也?!彼毂?/div>
    • 唐雎不辱使命文言文的練習(xí)以及答案秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對曰:“臣未嘗聞也?!鼻赝踉唬骸疤熳又偃f,流血千
    • 讀懂文言文的關(guān)鍵是朗讀朗讀朗讀,是把原本訴諸視覺的書面語言轉(zhuǎn)化為聽覺的有聲言語的創(chuàng)造性活動(dòng),是讀者與文本之間以聲音為媒介進(jìn)行的情感、思想的交
    • 蘇軾原文:南方多沒人,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒矣。夫沒者豈茍然哉?必將有得于水之道者。日與水居,則十五而得其道;生不識
    • 文言文辛術(shù)傳賞析辛術(shù),字懷哲,從小聰明敏銳,遇事頗有見解,脫去布衣入仕,任司空胄曹參軍。與仆射高隆之共同負(fù)責(zé)建筑鄴城的宮殿,他處事明白暢達(dá),
    • 高中語文文言文閱讀答題技巧常見文言詞類活用:1、名詞的'活用:(1)名詞活用為動(dòng)詞:如左右欲刃相如(刃:殺)。(2)名詞活用為使動(dòng):
    • 張五悔獵文言文翻譯張五悔獵,為文言文啟蒙讀本中的一篇文言文,據(jù)《虞初新志》改寫。下面是關(guān)于張五悔獵文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!原文休寧縣有村
    • 朱熹春日文言文翻譯翻譯是我們需要學(xué)習(xí)的,各位同學(xué)們,下面就是朱熹春日文言文翻譯,請看下面:朱熹春日文言文翻譯春日作者:朱熹勝日尋芳泗水濱,無
    • 李豐,字安國,故衛(wèi)尉李義子也。黃初中,以父任召隨軍。始為白衣時(shí),年十七八,在鄴下名為清白,識別人物,海內(nèi)翕然,莫不注意。后隨軍在許昌,聲稱日
    • 渡者之言文言文翻譯渡者之言文章作者周容,記敘了作者前往蛟川縣城的路程中,船夫向作者進(jìn)言,告誡作者“欲速則不達(dá)”的道理的故事,闡述了過于性急圖

    評論

    發(fā)表評論
    手機(jī)版 語文 詞典網(wǎng) CiDianWang.com