“薛祥,字彥祥,無為人”閱讀答案及原文翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-09-21 19:40:51
薛祥,字彥祥,無為人。從俞通海來歸。俞通海父廷玉徙巢,元末,盜起汝、瓶,廷玉父子與趙普勝、廖永安等結(jié)寨巢湖,有水軍千艘,數(shù)為廬州左君何所窘,遣通海問道歸太祖,太祖方駐師和陽,謀渡江,無舟樣,通海至,大喜曰“天贊我也!”親往撫其軍。渡江,祥為水寨管軍鎮(zhèn)撫。數(shù)從征有功。
洪武元年轉(zhuǎn)滑河南,夜半抵蔡河。賊驟至,祥不為動,好語諭散之。帝閣大喜。以方用兵,供億艱,投京錢都滑運(yùn)使,分司淮安。潑河筑堤,自揚(yáng)達(dá)濟(jì)數(shù)百里,丟役均平,民無怨言。有勞者立奏,授以官。元都下,官民南遷,道經(jīng)淮安,祥多方存恤。山陽、海州民亂,騎馬都尉黃琛捕治,詮①誤甚眾。祥會鞠②,元驗者悉原之。治淮八年,民相勸為善。及考滿還京,皆焚香,祝其再來,或肖像祀之。
八年投工部尚書。時造鳳陽宮殿。帝坐殿中,若有人持兵斗殿脊者。太師李善長奏諸工匠用厭鎮(zhèn)法,帝將盡殺之。祥為分別交替不在工者,并鐵石匠皆不預(yù),活者千數(shù)。營謹(jǐn)身殿,有司列中匠為上匠,帝怒其罔,命齊市。祥在側(cè),爭曰“奏對不實(shí)競sha6*人,恐非法。”得旨用腐刑。祥復(fù)徐奏曰“腐,廢人矣,莫若杖而使工?!钡劭芍C髂旮奶煜滦惺槌行颊?。以北平重池,特授祥,三年治行稱第一。
為胡惟庸所惡,坐營建擾民,滴知嘉興府。惟庸誅,復(fù)召為工部尚書。帝曰“詳臣害汝,何不言?”對曰“臣不知也?!泵髂?,坐累杖死,天下哀之。子四人,詢瓊州,遂為瓊山人。
(節(jié)選自《明史》列傳二一、二六)
〔注]①i圭:guii,連累。②鞠:ju,審問。
1.對下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.大喜曰“天贊我也!&rdquo 贊:幫助
B.授京最都糟是使,分司淮安司:掌管
C.民相勸為善善:好的
D.坐營建擾良,滴知嘉興府坐:因……獲罪
2.下列句子中,加點(diǎn)詞的意義與用法完全相同的一組是( )(3分)
A.以方用兵,供億艱 夫夷可近,則游者眾
B.苛怒其罔,命棄市 以亂易整,不武,吾莘還也
C.帝可之且罪侯 單于初立,恐漢襲芋
D.為胡位庸所惡 身死人手,豐天下笑者,何也
3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析與概括,干正確的一項是()T分)
A.薛祥原先可能參加水軍,后來跟俞通海歸順明太祖朱元璋,渡江后擔(dān)任水軍小頭目。太祖對他在一次糟運(yùn)中好語退賊十分滿意。
B.薛祥治理淮河兩岸的人民共八年,政績突出,撫恤慰問遷徙民眾,他死后人民有的畫肖像祭祀他
C.營造鳳陽宮殿時,皇帝因有人打斗將要全部殺死工匠,薛樣區(qū)分出輪流不在上工的工匠,救活下來上千人,可見其做官為民著想。
D.胡惟庸曾經(jīng)陷害薛祥,皇帝問為什么不上書說一說,薛祥回答他說不知道這事可見薛樣為人較為豁達(dá)。
4.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。10分)
(1)漁河筑堤,自揚(yáng)達(dá)濟(jì)數(shù)百里,儒役均平,民無怨言。(5分)
(2)腐,廢人矣,莫若杖而使工。(5分)
參考答案
1.C項?!吧啤毙稳菰~用作名詞,“好事”。
2.D項,都是介詞“被”。A項:連詞,“因為”/連詞,同“而”;B項:代詞,“他們”/表商量或希望的語氣,“還是”;C項:代詞,“這件事”/代詞,代“匈奴”。
3.B項。與原文不符,不是治理淮河兩岸,是“淮安”,在現(xiàn)在的江蘇省。“死后”原文中也沒有這一信息。
4.(1)疏浚河道構(gòu)筑堤岸,從揚(yáng)州直達(dá)濟(jì)南幾百里,民眾分擔(dān)勞役均衡平等,百姓沒有怨恨的話語。
(2)腐刑,是使人成廢人的刑罰,不如改用杖刑還使他們能夠勞動。
參考譯文
薛祥,字彥祥,是無為州人。跟隨俞通海來歸順明朝。俞通海父親俞廷玉遷徙到巢湖,元朝末年,盜賊起于汝、潁,俞廷玉父子和趙普勝、廖永安等人在巢湖聚結(jié)成水軍營壘,有水軍船只上千艘,多次讓廬州府左君弼感到困窘,派遣俞通海從小路歸順明太祖朱元璋,明太祖正駐軋軍隊在和陽,謀求渡江,沒有船只,十分喜悅說:“上天幫助我??!”親自去慰問來歸的水軍。渡過長江后,薛祥做了水軍軍營的管軍鎮(zhèn)撫,多次跟隨明太祖征戰(zhàn),有功勞。
洪武元年水道轉(zhuǎn)運(yùn)糧食至河南,半夜抵達(dá)蔡河,賊人突然到了,薛祥沒有被賊人驚嚇到,好語良言勸解使賊人散去,皇帝聽說這件事后十分高興。因為當(dāng)時正調(diào)動軍隊,軍隊按需要而供給(補(bǔ)給)艱難,就授予薛祥京畿都漕運(yùn)使官職,分工負(fù)責(zé)淮安。疏浚河道構(gòu)筑堤岸,從揚(yáng)州直達(dá)濟(jì)南幾百里,民眾分擔(dān)勞役均衡平等,百姓沒有怨恨的話語。有功勞的人立刻上報,授給他官職。元朝都城被攻下,官員百姓向南遷徙,途中經(jīng)過淮安地帶,薛祥多方面加以慰問救濟(jì)。山陽、海州百姓bao6*亂,駙馬都尉黃琛逋捕懲治,牽涉連累很多人。薛祥會同審問,沒有證據(jù)的全部使他們還原(無罪釋放)。治理淮安八年,人民相互勸勉做善事。等到期滿考核官員回京城,當(dāng)?shù)厝嗣穸挤傧悖T杆俅蝸淼酱说貫楣?,或者畫肖?a href="/cd/j/jinian23374.htm">紀(jì)念他。
洪武八年任工部尚書。當(dāng)時營造鳳陽宮殿。皇帝坐在殿中間,好象有人拿著兵器在宮殿中間高起的地方打斗。太師李善長上奏說是諸位工匠使用(厭鎮(zhèn)法)迷信的方法鎮(zhèn)服或驅(qū)避可能出現(xiàn)的災(zāi)禍,皇帝將要全部殺死工匠。薛祥區(qū)分出另外輪流不在上工的工匠,并指出鐵匠石匠都沒有參預(yù),救活下來的人上千數(shù)。營建謹(jǐn)身殿,有司開列出中匠作為上匠,對那樣的欺騙皇帝發(fā)怒,命處于棄市的死刑。薛祥在旁側(cè)爭辯說:“(有司)上報對不準(zhǔn)確,遍殺工匠,恐怕不符合法規(guī)?!钡降没实壑家飧挠酶?。薛祥又徐雍容大方地上奏說:“腐刑,是使人成廢人的刑罰,不如改用杖刑還使他們能夠勞動?!被实弁饬诉@件事。第二年改全國的行省制度為承宣布政司。把地位、性質(zhì)重要的地方北平,特意授官于薛祥,三年為政的成績堪稱全國第一。
薛祥被胡惟庸嫉恨,因為營建擾民的原因獲罪,貶謫任嘉興府知府。胡惟庸被誅殺,又召回京城任工部尚書?;实壅f:“讒害人的佞臣陷害你,你為什么不說?”薛祥回答說:“我不知道?!钡诙辏驙坷郢@罪杖刑而死,天下哀傷他。有四個兒子,都貶謫瓊州,于是成為瓊山人。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 千里之馬古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得.涓人言于君曰:"請求之."君遣之.三月得千里馬;馬已死,買其骨五百金,
- 少年治縣文言文翻譯少年治縣是一篇中學(xué)生必學(xué)的文言文。下面小編收集了少年治縣文言文翻譯,供大家參考!少年治縣文言文翻譯子奇十六歲的時候,齊國的
- 上樞密韓太尉書蘇 轍太尉執(zhí)事:轍生好為文,思之至深。以為文者氣之所形;然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致。孟子曰:“我善養(yǎng)吾浩然之氣?!苯裼^其文
- 文言文中焉的意思和發(fā)音讀音:yān翻譯:①相當(dāng)于“之”,可譯作“它”、“他”等。《捕蛇者說》:“以俟夫觀風(fēng)者得~。”②表示疑問,相當(dāng)于“何”
- 《百家姓強(qiáng)》文言文的歷史來源歷史來源「強(qiáng)」源出:一:據(jù)《姓苑》所載,為春秋時鄭國大夫強(qiáng)鉭之后。二:古代氏族姓氏,據(jù)《十六國春秋》所載,略陽氏
- 文言文閱讀理解《自知之明》自知之明①楚莊王欲伐越,莊子諫曰:王之伐越何也?曰:政亂兵弱。莊子曰:臣患②智之如目也③,能見百步之外而不能自見其
- 《楊萬里與誠齋》是楊萬里所著的一篇古文原文楊萬里字廷秀,吉州吉水人。紹興二十四年進(jìn)士第,為贛州司忘掉,調(diào)永州零陵丞。時張浚謫永,杜門謝客,萬
- 宋史【原】軾見安石贊神宗以獨(dú)斷專任,因試進(jìn)士發(fā)策,以“晉武平吳以獨(dú)斷而克,苻堅伐晉以獨(dú)斷而亡,齊恒專任管仲而霸,燕噲專任子之而敗,事同而功異
- 高登,字彥先,漳浦人。少孤,力學(xué),持身以法度。紹興二年,廷對,極意盡言,無所顧避,有司惡其直,授富川主簿,復(fù)命兼賀州學(xué)事。學(xué)故有田舍,法罷歸
- 李疑傳①李疑字思問,居通濟(jì)門外,閭巷子弟執(zhí)業(yè)造其家,得粟以自給。固貧甚,然獨(dú)好周人急。 ②金華范景淳吏吏
- 念奴嬌登多景樓文言文閱讀練習(xí)及答案念奴嬌登多景樓危樓還望,嘆此意、今古幾人曾會?鬼設(shè)神施,渾認(rèn)作、天限南疆北界。一水橫陳,連崗三面,做出爭雄
- 乘船文言文翻譯答案導(dǎo)語:文言文閱讀需要在順利翻譯的基礎(chǔ)上理解全文內(nèi)容,體味古人表達(dá)的思想和情感。下面由小編為您整理出的乘船文言文翻譯答案內(nèi)容
- 文言文陳情表知識點(diǎn)陳情表原文:臣密言:臣以險釁(xn),夙(s)遭閔(mǐn)兇。生孩六月,慈父見背。行(xng)年四歲,舅奪母志。祖母劉憫
- 明史原文:葉盛,字與中,昆山人。正統(tǒng)十年進(jìn)士,授兵科給事中。師覆土木①,諸將多遁還。盛率同列請先正扈從失律者罪,且選將練兵,為復(fù)仇計。也先迫
- 李贄原文:有一道學(xué)①,高屐②大履,長袖闊帶,“綱常"③之冠,“人倫"④之衣,拾紙墨⑤之一二,竊唇吻之三四,自謂真仲尼之徒
- 觀巴黎油畫記〔清〕薛福成①⑴光緒十六年春閏二月甲子,余游巴黎蠟人館。見所制蠟人,悉仿生人,形體態(tài)度,發(fā)膚顏色,長短豐瘠,無不畢肖。自王公卿相
- 文言文《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》原文及翻譯《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》這篇文言文教會了我們做事要多觀察,多思考,不能貪圖小利。下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹度擞?/div>《明史·張學(xué)顏傳》文言文原文及翻譯明史原文:張學(xué)顏,字子愚,肥鄉(xiāng)人。登嘉靖三十二年進(jìn)士。遼撫李秋免,大學(xué)士高拱欲用學(xué)顏,或疑之,拱曰:“張生漢書原文:龔遂字少卿,山陽南平陽人也。以明經(jīng)為官,至昌邑郎中令,事王賀。賀動作多不正,遂為人忠厚,剛毅有大節(jié)。內(nèi)諫爭于王,外責(zé)傅相,引經(jīng)義,激活文言文教學(xué)課堂在中學(xué)語文古文的教學(xué)中常常出現(xiàn)這樣一種情況:當(dāng)教師在講臺上滔滔不絕時,坐在下面的學(xué)生有的昏昏欲睡,也有的將目光緊緊跟隨教師
評論
發(fā)表評論