《宋史·寇準(zhǔn)傳》閱讀答案解析及翻譯
語文 文言文 發(fā)布時間:2022-10-19 09:58:48
寇準(zhǔn)字平仲,華州下邽人也。準(zhǔn)少英邁,通《春秋》三傳。年十九,舉進士。太宗取人,多臨軒顧問,年少者往往罷去。或教準(zhǔn)增年,答曰:“準(zhǔn)方進取,可欺君邪?”后中第,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。每期會賦役,未嘗輒出符移①,唯具鄉(xiāng)里姓名揭縣門,百姓莫敢后期。準(zhǔn)嘗奏事殿中,語不合,帝怒起,準(zhǔn)輒引帝衣,令帝復(fù)坐,事決乃退。上由是嘉之,曰:“朕得寇準(zhǔn),猶文皇之得魏征也。”
淳化二年春,大旱,太宗延近臣問時政得失,眾以天數(shù)對。準(zhǔn)對曰:“《洪范》天人之際,應(yīng)若影響,大旱之證,蓋刑有所不平也。”太宗怒,起入禁中。頃之,召準(zhǔn)問所以不平狀,準(zhǔn)曰:“愿召二府至,臣即言之。”有詔召二府入,準(zhǔn)乃言曰:“頃者祖吉、王淮皆侮法受賕,吉贓少乃伏誅;淮以參政沔之弟,盜主守財至千萬,止杖,仍復(fù)其官,非不平而何?”太宗以問沔,沔頓首謝,于是切責(zé)沔,而知準(zhǔn)為可用矣。即拜準(zhǔn)左諫議大夫、樞密副使,改同知院事。
至道元年加給事中時太宗在位久馮拯等上疏乞立儲帝怒斥之嶺南中外無敢言者準(zhǔn)初自青州召還入見帝足創(chuàng)甚自褰衣以示準(zhǔn),且曰:“卿來何緩耶?”準(zhǔn)對曰:“臣非召不得至京師。”帝曰:“朕諸子孰可以付神器者?”準(zhǔn)曰:“陛下為天下?lián)窬?,謀及婦人、中官,不可也;謀及近臣,不可也;唯陛下?lián)袼愿碧煜峦??!钡鄹┦拙弥?,屏左右曰:“襄王可乎?”?zhǔn)曰:“知子莫若父,圣慮既以為可,愿即決定?!钡鬯煲韵逋鯙殚_封尹,改封壽王,于是立為皇太子。廟見還,京師之人擁道喜躍,曰:“少年天子也?!钡勐勚粦?,召準(zhǔn)謂曰:“人心遽屬太子,欲置我何地?”準(zhǔn)再拜賀曰:“此社稷之福也。”帝入語后嬪,宮中皆前賀。復(fù)出,延準(zhǔn)飲,極醉而罷。
(節(jié)選自《宋史?寇準(zhǔn)傳》,有刪改)
【注】①官府征調(diào)的敕命文書
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.至道元年/加給事中/時太宗在位久/馮拯等上疏乞立儲/帝怒斥之/嶺南中外無敢言者/準(zhǔn)初自青州/召還入見/帝足創(chuàng)甚/自褰衣以示準(zhǔn)
B.至道元年/加給事中/時太宗在位久/馮拯等上疏乞立儲/帝怒/斥之嶺南/中外無敢言者/準(zhǔn)初自青州召還/入見/帝足創(chuàng)甚/自褰衣以示準(zhǔn)
C.至道元年/加給事中/時太宗在位久/馮拯等上疏乞立儲/帝怒斥之/嶺南中外無敢言者/準(zhǔn)初自青州召還/入見/帝足創(chuàng)甚/自褰衣以示準(zhǔn)
D.至道元年/加給事中/時太宗在位久/馮拯等上疏乞立儲/帝怒/斥之嶺南/中外無敢言者/準(zhǔn)初自青州/召還入見/帝足創(chuàng)甚/自褰衣以示準(zhǔn)
5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是( )(3分)
A.“冠者”是對古代成年男子的稱呼,古代男子二十歲行加冠禮,女子十五歲行及笄禮,都表明成年。男子十五歲“束發(fā)”成童,稱“童子”。
B.“進士”是指我國古代科舉制度中通過中央政府朝廷考試者,也是古代科舉殿試及第者之稱。
C.“淳化”是宋太宗時期的一個年號。歷代帝王遇“天降祥瑞”或內(nèi)訌?fù)鈶n等大事,要改年號。
D.“社稷”原分別稱土神和谷神,是中華民族最重要的原始崇拜物。文中用“社稷”代指祭祀。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一頂是( )(3分)
A.寇準(zhǔn)才智過人,年少得志。擔(dān)任地方官員,施政有方。作為近臣,屢進忠言,在很長一段時間內(nèi)為皇上所倚重,被認為是魏征那樣的人才。
B.當(dāng)太宗就大旱一事向近臣詢問自己治國的過失時,寇準(zhǔn)認為大旱由刑罰不公引起。他這樣講,不單是為祖吉申屈,更是為了揭露朝中奸佞。
C.寇準(zhǔn)被問及立儲人選時,建議皇帝不要聽信身邊的婦人和近臣的意見,可能是因為她(他)們會有私心,而要選擇心系王室的皇子作儲君。
D.當(dāng)太宗因為皇太子很得民心而擔(dān)心自己的地位時,寇準(zhǔn)寬慰了太宗??軠?zhǔn)因為在立儲問題上的深謀遠慮得到太宗的賞識,后來太宗還邀請他一起喝酒。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1) 或教準(zhǔn)增年,答曰:“準(zhǔn)方進取,可欺君邪?”后中第。(5分)
(2)《洪范》天人之際,應(yīng)若影響,大旱之證,蓋刑有所不平也。(5分)
參考答案
4.B(馮拯等上奏請求立儲君,皇帝非常生氣,將他們貶斥到嶺南,朝廷內(nèi)外再沒有敢說這件事的人。故應(yīng)斷為:帝怒/斥之嶺南/中外無敢言者;寇準(zhǔn)剛剛從青州被詔令回來,進入宮殿拜見皇帝。回來和進見這兩個動作故中間應(yīng)作停頓,應(yīng)斷為兩句:準(zhǔn)初自青州召還/入見。)
5.D (“祭祀”錯,應(yīng)為國家。)
6.C(“而要選擇心系王室的皇子作儲君”錯,原文說“唯陛下?lián)袼愿碧煜峦摺?是希望太宗選擇能符合天下百姓意愿的人。)
7. (1)有人教寇準(zhǔn)增報年齡,寇準(zhǔn)回答說:“(寇準(zhǔn)我)剛剛參加進士考試,怎么能欺騙君主呢?”后來(寇準(zhǔn))考中(進士)。(“或”“增年”“方”“進取”“可……邪”各1分。)
(2)《尚書·洪范》里說,天和人的關(guān)系,相互應(yīng)和就像影子和回聲,發(fā)生大旱就是驗證,大概是刑罰有不公平的地方。 (“際”“影響”“證”“蓋”“有所”各1分)
參考譯文:
寇準(zhǔn),字平仲,是華州下邽人??軠?zhǔn)年輕時才華出眾,精通《左氏傳》《公羊傳》《谷梁傳》。十九歲時中進士。太宗選拔人才,經(jīng)常親自到殿前長廊看望詢問,年紀(jì)小的人經(jīng)常不被錄取。有人教寇準(zhǔn)增報年齡,寇準(zhǔn)回答說:“(寇準(zhǔn)我)剛剛參加進士考試,怎么能欺騙君主呢?”后來(寇準(zhǔn))考中,被授予大理評事的官職,(先后)擔(dān)任歸州巴東縣、大名府成安縣的縣令。每次到了交稅賦服役的時候,(寇準(zhǔn))從沒拿出官府征調(diào)的敕命文書,只根據(jù)鄉(xiāng)親的姓名張貼在縣門口,百姓從沒有敢誤期的??軠?zhǔn)曾經(jīng)在宮殿之中向皇帝啟奏事項,他的話與皇帝的想法不符,皇帝很生氣地站起來,寇準(zhǔn)于是就拽住皇帝的衣服,讓皇帝又坐下,等事情解決后才退下。因此皇帝獎賞他說:“我得到了寇準(zhǔn),就像文皇得到了魏征一樣。&rdquo
淳化二年春天,大旱,太宗請親近的大臣詢問時政失誤的地方(在哪里),大家都用是天命來回答??軠?zhǔn)回答說:“《尚書·洪范》里說,天和人的關(guān)系,相互應(yīng)和就像影子和回聲,發(fā)生大旱就是驗證,大概是刑罰有不公平的地方?!碧诤苌鷼?,起身回到宮中。過了一會兒,(太宗)召寇準(zhǔn)詢問刑罰不公平的情況,寇準(zhǔn)說:“希望把二府的官員召來,我就說。”皇上下令召二府的官員來,寇準(zhǔn)就說:“不久前祖吉和王淮都觸犯法律接受賄賂,祖吉受賄較少卻被殺頭,王淮因為是參政王沔的弟弟,偷盜國家錢財上千萬,只受杖刑,仍官復(fù)原職,這不是不公平是什么?”太宗拿這件事問王沔,王沔叩頭謝罪,于是皇上嚴(yán)厲批評了王沔,并且知道寇準(zhǔn)可用。當(dāng)即任命寇準(zhǔn)為左諫議大夫、樞密副使,改任同知院事。
至道元年,(寇準(zhǔn))又擔(dān)任給事中。這時候太宗在位已經(jīng)很久了,馮拯等上奏請求立儲君,皇帝非常生氣,將他們貶斥到嶺南,朝廷內(nèi)外再沒有敢說這件事的人??軠?zhǔn)剛剛從青州被詔令回來,進入宮殿拜見皇帝,皇帝的腳受傷嚴(yán)重,自己提起衣服給寇準(zhǔn)看,并且說:“愛卿為什么來這么遲呢?”寇準(zhǔn)回答說:“臣沒有得到詔令是不能回到京城的。&rdquo皇帝說:“我的兒子中哪一個可以把國家交給他?”寇準(zhǔn)說:“陛下為了國家選擇君主,詢問嬪妃和宦官是不可以的;詢問親近的大臣是不可以的;希望陛下選擇能符合天下百姓意愿的人?!被实鄣皖^思考很久,屏退身邊的侍從說:“襄王可以嗎?”寇準(zhǔn)說:“沒有比父親更了解兒子的了,您既然考慮到他可以,希望馬上決定下來?!被实塾谑亲屜逋鯎?dān)任開封府尹,改封他為壽王,冊立他做皇太子。(太子)從宗廟拜謁回來,京師的百姓擁擠在道路旁邊歡呼雀躍說:“(這是)少年天子啊?!被实勐犝f了之后就不高興了,召來寇準(zhǔn)對他說:“人心很快歸屬太子,想把我放置在什么地方???”寇準(zhǔn)拜了兩拜恭賀皇帝說:“這是國家的福氣啊?!被实郯堰@些話告訴后宮的嬪妃,妃子們都前往祝賀?;实酆髞碛殖鰜?,在宮殿和寇準(zhǔn)喝酒,大醉才結(jié)束。
關(guān)注詞典網(wǎng)微信公眾號:詞典網(wǎng),查詢很方便。

猜你喜歡:
- 宋史寇準(zhǔn)傳文言文翻譯《宋史寇準(zhǔn)傳》是一篇長篇的文言文,相信很多朋友都沒有讀過。以下是它的原文翻譯,一起來了解吧。宋史寇準(zhǔn)傳文言文翻譯原文宋史
- 夢溪筆談夢溪筆談 卷四·辯證二 桂屑除草 原文 楊文公《談苑》記
- 裴冕,字章甫,為河?xùn)|冠族。以門蔭再遷渭南縣尉,以吏道聞。御史中丞王鉷充京畿采訪使,表為判官。冕雖無學(xué)術(shù), 守職通明,果于臨事,鉷甚委之。及鉷
- 文言文非命上的注釋及翻譯墨子及其弟子等原文子墨子言曰:古者王公大人,為政國家者,皆欲國家之富,人民之眾,刑政之治。然而不得富而得貧,不得眾而
- 明史原文:劉元珍,字伯先,無錫人。萬歷二十三年進士。初授南京禮部主事,進郎中,親老歸養(yǎng)。起南京職方,厘汰老弱營軍,歲省銀二萬有奇。三十三年京
- 原文:前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下。譯文/翻譯:追憶歷史,我無緣拜會那些求賢若渴的古代堅主;向往未來,我更為不能生逢曠
- 《諫太宗十思疏》是魏征于貞觀十一年(637)寫給唐太宗的奏章,意在勸諫太宗居安思危,戒奢以儉,積其德義。太宗,即李世民,唐朝第二個皇帝,是中
- 劉基原文:僰①人養(yǎng)猴,衣之衣而教之舞,規(guī)旋矩折,應(yīng)律合節(jié)。巴童觀而妬②之,恥己之不如也,思所以敗之,乃袖茅栗以往。筵張而猴出,眾賓凝佇③,左
- 搜神記原文:張華,字茂先,晉惠帝時為司空。于時燕昭王墓前,有一斑狐,積年能為變幻。乃變作一書生,欲詣張公。過問墓前華表曰:“以我才貌,可得見
- 魏文侯書?資治通鑒寓言故事原文:魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人
- 袁中道原文:一瓢道人,不知其名姓,嘗持一瓢浪游鄂岳間,人遂呼為一瓢道人。道人少讀書不得志,棄去,走海上從軍。時倭寇方盛,道 * 勇非常,從小校
- 文言文斷句方法一、走四步路學(xué)生給文言文標(biāo)點時,常犯的一個毛病是一邊看一邊往上標(biāo)點,看完了,也就標(biāo)完了。待回頭檢查時,又覺得有許多不妥之處,卻
- 慎終如始臣觀自古帝王受圖定鼎①皆欲傳之萬代,貽厥孫謀②。 故其垂拱巖廊③,布政天下。其語道也,必先口口而抑浮華;其論人也,必貴口口而鄙邪佞;
- 韓褒,字弘業(yè),潁川潁陽人也。褒少有志尚,好學(xué)而不守章句。其師怪問之,對曰:“文字之間,常奉訓(xùn)誘,至于商較異同,請從所好?!睅熞虼似嬷?。及長,
- 新唐書原文:太宗文德頗圣皇后長孫氏,河南洛陽人。其先魏拓拔氏,后為宗室長,因號長孫。父晟,字季,涉書史,矯鷙曉兵,仕隋為右驍衛(wèi)將軍。后喜圖傳
- 最新初中語文的知識點之文言文翻譯具體方法聰明出于勤奮,天才在于積累。我們要振作精神,下苦功學(xué)習(xí)。小編準(zhǔn)備了最新初中語文知識點文言文翻譯具體方
- 合作學(xué)習(xí)在文言文教學(xué)中的有效滲透合作學(xué)習(xí)是目前世界上許多國家普遍采用的一種富有創(chuàng)意的教學(xué)理論和策略。而文言文教學(xué)在初中語文教學(xué)中的地位舉足輕
- 太宗論盜原文上①(唐太宗)與群臣論止盜,或⑦請重法以禁止,上哂②(shěn:譏笑)之曰:“民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,饑寒切(逼迫
- 《鄭莊公戒飭守臣》文言文翻譯春秋時代, 諸侯國之間,以強凌弱是常見的現(xiàn)象,本文便是反映這種情況的, 魯隱公十一年七月,魯、齊、鄭聯(lián)合起來攻克
- 江革傳文言文原文和翻譯江革傳原文江革字休映,濟陽考城人也。革幼而聰敏,六歲便解屬文。九歲丁父艱,與弟觀同生,少孤貧,自相訓(xùn)勖,讀書精力不倦。